Охотники. Мегалиты Империи - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники. Мегалиты Империи | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Если бы не Фатум, – голос Алисанды неожиданно дрогнул.

– Если бы не Фатум, – не стал спорить Вениамин.

– А где тогда остальные пятеро вампиров? – не сдавался Бонавентура.

– Судя по всему, сочли своё присутствие излишним, – пожал плечами маг. – И, опять же, если бы не Фатум…

– То они бы оказались правы, – выдохнула Алисанда, зябко поводя плечами.

– Но тогда они могут вернуться, – мрачно проговорил молчавший до этого мастер. – Эта самая Беата убила всех, до кого дотянулась. Сударь Вениамин! А то создание…

– Дорогой мастер, вы второй раз об этом спрашиваете. – Венимин развёл руками. – Увы, у меня был только один. Эта… вещь… не из тех, что творится легко и просто.

– Как и мой талисман, – кивнула волшебница. – Она высвободилась из пространственного кокона, Вен!

«Она совершенно перестала звать меня «милый Вениамино», – вдруг подумалось волшебнику. Знать бы ещё, что это значит…

– Из пространственного кокона? – Слова Алисанды только сейчас дошли до его сознания. – Это же не…

– Невозможно, но высвободилась, – вздохнул алхимик, словно сам являлся знатоком заклинаний изменённого пространства.

– Если всё это – наследие Красной Упырицы, то прикончить её просто необходимо. – Мастер, как всегда, старался быть предельно конкретен. – Пока эти её упыри – сколько их, ещё пять, Джованни? – не добрались до нас. Магистр Вениамин, я бы всё-таки очень, очень просил…

«Они не хотят говорить о Пророчествах, – подумал маг. – И Алисанда не горит желанием, хотя, скорее всего, просто умалчивает. Значит, я не смог убедить, но… если у нас на плечах и в самом деле пятёрка упырей и каждый их них как эта самая Беата…»

– Дорогой мастер, – вдруг резко сказала Алисанда. – Я вижу, то создание, выпущенное магистром Вениамином, захватило ваше воображение. Вынуждена вас огорчить. Магистр Вениамин создал его, нарушив все писаные и неписаные законы Конгрегации магов. Нарушил устав Академии, нарушил присягу волшебника. Вам знакомо понятие «некроконструкт»?

Мэтр Бонавентура икнул и заметно побледнел. Старый же охотник, не столь искушённый в магических делах, лишь пожал плечами.

– Не ведаю, госпожа Алисанда, кто тут и чего нарушил. Вижу только, что от того павучка упыриха улепётывала, словно за ней сам Спаситель со Стрелой своей гонится. Стал быть, кумекаю, сгодится нам павучок-то этот.

«С чего бы это седая борода наш вдруг перешёл на простонародный диалект?» – подивился Вениамин.

– Некроконструкты, как и вообще вся некромагия, – звонко отчеканила Алисанда, – строжайше запрещены эдиктами Конгрегации. Ни один здравомыслящий чародей не прибегнет к подобному: некромагия, в отличие от любой другой, элементальной, рунной, вербальной и так далее и тому подобное, – вызывает побочные эффекты. Крайне, крайне нежелательные побочные эффекты. Превеликие силы, Вен, мне и в голову прийти не могло, я-то думала, ты пустил в ход гомункулусов…

– Гомункулусы не справляются, – холодно отрезал Вениамин, скрещивая руки на груди. – Я пробовал. Можешь попытаться ты, ты более опытная чародейка. Член Капитула, как-никак. С радостью у тебя поучусь.

Повисло тяжкое молчание. Мэтр Бонавентура, человек никак не робкого десятка, сидел бледный, глаза его судорожно перебегали с Алисанды на Вениамина и обратно.

– Чудно как-то, – огорчённо вздохнул мастер, глядя на чародейку. – Ежели эти некро-как-их-там упырей убивают, так чего ж нам ещё желать? Побольше их, значит, на все дороги выпустить, и тогда… Спасителево имя святое, да я тогда с превеликой радостью на покой уйду!

– Некроконструкты, – сухо поправила Алисанда. – Некромагия, сударь мой охотник, эта вещь полностью противоположная магии обычной. Обычная магия не нарушает… впрочем, неважно. Важно лишь то, что некромагия в качестве побочного эффекта – одного из – ведёт к разупокоиванию кладбищ и погостов, к появлению хорошо известных по сказкам и преданиям «живых мертвяков», ходячих трупов, зомби, что куда кровожаднее упырей и вампиров…

Впечатлительный мэтр Бонавентура охнул, лицо мастера посуровело, однако он упрямо покачал головой.

– Я, госпожа Алисанда, и сказки про мертвяков слышал, и самому с ними переведаться пришлось, когда сказки те былью обернулись. Да только они…

– Никаких «только», – резковато начала было волшебница, но тотчас овладела собой и даже положила руку в перчатке старому охотнику на предплечье. – Простите, мастер. Я плоховато объяснила. Некромагические возмущения, назовём их так, приводят к тому, что покойники, даже замурованные в склепах, даже просто скелеты, пробуждаются к жизни. Сказок про это и впрямь много; и в сказках всё это, конечно же, кончается хорошо.

– Когда мы с ними дрались, всё тоже кончилось хорошо, – не сдавался старый охотник.

– Верно, – кивнула Алисанда. – Мы тогда победили, великой ценой, но победили. Но это ведь может повториться. На самом деле всё далеко не так радужно. Надо ведь помнить, что на древних кладбищах, особенно переполненных, что встречается сплошь и рядом в старых городах, где в пределах церковных оград мертвецы уходят в землю на три десятка локтей, начинается… там рождаются костяные гончие или того хлеще – костяные драконы. Убийцы куда хуже вампиров, которые, как ни крути, убивают, потому что хищники. Насытившись, вампир… успокаивается. Во всяком случае, на время, в отличие от костяной гончей или костяного же дракона. Эти терзают и рвут исключительно потому, что это единственное им доступное действие. Они не насыщаются. Они никого не пытаются обратить. Они просто убивают – десятками, сотнями. Если их не остановить – тысячами. И набирают силу с каждой смертью ими замученного. На наше счастье, когда случился тот самый прорыв и битва под Предславлем, костяных драконов там не оказалось, иначе мы бы, скорее всего, не устояли.

Тут, кажется, проняло даже невозмутимого охотника за вампирами.

– Да-да, – артистично понизила голос чародейка. – Костяные драконы. Те самые страшилища, про которых нам рассказывали в детстве. «Баллада о доблестном рыцаре Роланде и змее с крыльями из кости». «Сказ про то, как князь Мстивой чудище костецкое одолел».

– Но ведь одолел, – заметил Вениамин.

– А ты помнишь, Вен, как оно было в действительности? – сощурилась Алисанда. – Что послужило основой этим и другим сказкам?

– Мы уклоняемся, – сухо откашлялся чародей. – Думаю, милсдарыня Санди, и мастер, и Джованни в должной степени впечатлены глубиной моего падения. Переходи к выводам, пожалуйста. Ты составишь votum separatum в Капитуле? А мои друзья подпишутся как положенные законом два свидетеля? Чтобы меня сразу же, окончательно и бесповоротно лишили звания магистра, запретили официально заниматься магией, «извлекая доходы из сего промысла»? Чтобы для начала заключили в подземелья Цитадели магов, лет на десять, а потом бы, выпустив, обязали «не покидать области Академии» и наложили соответствующие чары так, чтобы и простейшее моё заклятье мигом стало бы известно Капитулу, после чего меня, арестовав, торжественно повесили бы на кладбище самоубийц? Мм-м? Ты этого хочешь, высокородная госпожа Алисанда де Брие ди Бралье дю Варгас? Скажи мне прямо, и пусть они, – Вениамин кивком указал на охотника с алхимиком, – мои старые друзья и соратники, пусть они тоже знают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию