Тайны магического следствия - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Дашко cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны магического следствия | Автор книги - Дмитрий Дашко

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Рик, спасибо тебе, конечно, но я бы могла и сама справиться.

— Бетти, мы с тобой все равно что напарники и должны помогать друг другу. Придет и твой черед. А пока выкинь это из головы и сосредоточься на деле.

Она кивнула:

— Я в порядке. Что было, то прошло.

— Молодец.

— А ты классно отделал этого опарыша! И этих… ну, кого подослал Корнблат… ты и с ними сотворил нечто подобное?

Она с уважением поглядела на мою руку. Я невольно покраснел и спрятал ее в карман.

— Ну… ты на жизнь зарабатываешь пером, а я все больше кулаками. Меняем тему.

— Хорошо. — Девушка поджала нижнюю губу. — Пока тебя не было, я немного порылась в архиве, подняла криминальную хронику за две последние недели. Можно было и глубже копнуть, но и этого хватило, чтобы раскопать кое-что любопытное.

— Продолжай, — попросил я.

— Убийство весьма характерное, арабийцу, как помнишь, перерезали горло.

— Уж этого я точно не забуду, — кивнул я. Картинка до конца дней в память врезалась.

— Так вот, это не единственное подобное убийство. Смотри. — Она протянула мне газетную вырезку.

Я быстро пробежал глазами статью, написанную сухим репортерским языком: минимум отсебятины, максимум фактов. Речь шла о смерти некоего Айвена Фромсена, мужчины сорока лет, труп которого обнаружили на съемной квартире. Ему перерезали горло. Убийцу пока не нашли.

— Это первый случай. Пока что с убийством Визиря его роднит только способ. Но… есть и другой случай, более интересный. — Бетти дала мне еще одну заметку.

Теперь речь шла о смерти некоего Рахмада Кисани. Я поднял глаза:

— Арабиец?

— Именно. Ему было чуть больше шестидесяти, коммерсант, приезжал по торговым делам. Отправился с компаньонами в ресторан отмечать удачное завершение сделки. Там его подцепила некая Сабрина, судя по всему, «ночная бабочка». У этой Сабрины гнездышко в припортовом районе, там он и заночевал. Утром засобирался в гостиницу, но до нее так и не добрался. Тело нашли через пару недель возле каких-то складов. Его ограбили и убили. Горло перерезано. Подозревают молодежную банду, которая орудует в этом районе. За ними уже водились случаи расправы с цветными, могли привязаться и к арабийцу, он, кстати, был весьма смуглым. Вот только убивали эти скоты раньше по-другому: устраивали драку и забивали жертву до смерти.

— То есть это не их почерк?

— Твои коллеги… прости, бывшие коллеги, — поправилась она, — почему-то считают иначе. Видимо, им легче повесить собак на кого-то подходящего, чем искать настоящего убийцу.

— Что есть, то есть, — усмехнулся я.

— Рик, а ты раньше не слышал об этих убийствах?

Я повел плечом:

— Это произошло не на моем участке. Каждый день в городе происходит столько всего, что лучше не забивать этим голову. Сводки, конечно, к нам приходили, но у нас и без них было чем заняться. Так что извини — был не в курсе. Теперь благодаря тебе знаю.

— Благодарить не за что, — сказала Бетти. — Идеи у тебя появились?

— Одна есть, — подтвердил я. — Случай с этим Кисани… Я правильно выговорил его имя?

Девушка кивнула.

— Отлично. Так вот, этот Кисани выглядит самым перспективным: во-первых, он арабиец, во-вторых — способ убийства аналогичен. Берем его на заметку. Но… начнем с визита к дому Визиря. Вернее, с визита к его соседям.

Я вспомнил свой приезд туда в компании Ахмараджи и Джафара, как в соседнем здании сразу отдернулась шторка на окне мансарды.

— Мне кажется, там есть кое-кто любопытный, и с этим любопытным имеет смысл поговорить. Ну а потом в зависимости от результатов будем думать: займемся убийством Кисани или нащупаем иной след.

Наш разговор прервало появление Жука. Выглядел он донельзя встревоженным.

— Бетти, дорогая, что у вас стряслось с Сэмом?

— Он собирался увести у меня дело Жасмин Корнблат. Подслушал наш разговор с Риком, позвонил Корнблату, хотел подкатить с интервью. Вместо этого Корнблат послал своих мордоворотов, чтобы они проучили Рика. Наше счастье, что Рик оказался не робкого десятка и сам сделал из этих парней отбивную.

Я смущенно ухмыльнулся.

Редактор побагровел:

— Спасибо, Бетти! Вы все правильно сделали. А этого сукина сына выкину на улицу без выходного пособия! Прямо сейчас и ни секундой позже! Пусть питается отбросами на помойке!

Прорычав это, он скрылся за дверью.

— На чем поедем? — спросила Бетти. — У меня машины нет, катаюсь на общественном транспорте. Иногда удается договориться о служебной тачке, но… сейчас для этого поздновато. Она уже укатила.

— У меня есть машина, — сказал я. — Взял в прокате.

— И что, порядочная девушка может сесть к тебе, не рискуя репутацией? — улыбнулась репортерша.

— Сейчас проверим, — произнес я, подавая ей руку. — Она припаркована неподалеку.

Глава 21

Ехать вдвоем было веселее. Бетти оказалась прекрасной собеседницей. Она много шутила и рассказывала о смешных историях из репортерской жизни. Я не остался в долгу и тоже поведал несколько баек, которые так любят копы, дипломатично выдав их за случаи из своей практики.

Дом убитого выглядел пустым, в окнах не горел свет. Однако нас интересовало строение напротив. Мы вышли из машины и направились к его дверям. На звонок долго не открывали, хотя я чувствовал, что внутри кто-то есть, и потому продолжал давить кнопку, в итоге добившись своего. Клацнул замок, в приоткрытой двери показалась хмурая рожа.

— Чего надо? — довольно грубовато спросил обладатель рожи.

Бетти поступила опрометчиво, сунувшись вперед:

— Мы из газеты, мистер.

Ответом стал хлопок закрывающейся двери и щелчок замка.

— М-да, — кисло протянула девушка. — Неласковый прием.

Я поглядел по сторонам, а потом с легкостью перемахнул через заборчик, окружавший территорию у дома.

— Ты что?! — испугалась Бетти. — Хочешь, чтобы тебя за незаконное вторжение арестовали?

— Погоди секунду, — попросил я.

Мне пришлось обойти почти весь дом, прежде чем я увидел на втором этаже балкончик с открытой дверью. Я подпрыгнул, вцепился за основание балкончика, подтянулся и плавно перевалился через парапет, умудрившись не свалить горшок с засохшей геранью. Это меня лишний раз убедило в правильности внезапной догадки.

Я прислонился к стене и услышал тихий разговор. Общались двое, оба мужчины:

— Кого там принесло?

— Газетчиков. Для них убийство — лакомый кусочек. Слетелись как мухи на дерьмо, — пояснил знакомый голос хмурого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию