Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать онлайн книгу. Автор: Макар Бабиков cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты | Автор книги - Макар Бабиков

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг корабль встряхнуло так, как будто кто-то набросил на него на всем скаку аркан, многие на палубе, не удержавшись, попадали. Вместе с грохотом взрыва за кормой взметнулся столб воды и скрыл за собой ведомый катер. Люди в тревоге вскакивают и быстро осматривают корабль. Из кубриков пулей вылетают все, кто там был. Из оседающей пелены воды вынырнул второй катер. Ход его резко замедлился. Сбавил ход и наш корабль. Описав циркуляцию вправо, идем на сближение с ним. Еще издали заметно, что катер тот сильно пострадал: он как раз попал во взрывную волну, и на него обрушился весь поток падающего после взрыва водяного столба.

Матросы из экипажа нашего катера докладывают командиру, что в нескольких местах обнаружена течь, в некоторые отсеки поступает забортная вода, один мотор вышел из строя и заглох, заклинило руль. Пулеметы вырвало из гнезд и сбросило на палубу. Пулеметчика старшину первой статьи Ромашова взрывом выкинуло из турели, от удара о палубу он контужен. Превозмогая боль от ушибов, Ромашов тут же стал устанавливать пулеметы в гнезда станин. Радиста катера матроса Лопатина в момент взрыва выбросило из рубки. Столкнувшись с сорванным прибором и ударившись о дверную задрайку, он получил тяжелые ушибы. Радиоаппаратура перестала работать, связь с базой нарушилась.

Катер старшего лейтенанта Николаева, резко зарывшись носом в воду, совсем лишился хода и, покачиваемый на волне, развернулся к нам бортом. Подошли к нему вплотную, запросили об обстановке. В мегафон отвечают, что осматривают корпус и машины, проверяют людей, просят оказать помощь, взять на буксир. Став совсем борт о борт, катера слегка покачиваются на улегшемся после взрыва волнении.

Что же произошло? — спрашиваем друг друга. Как катера? Удержатся ли на плаву? Почти все сходимся во мнении, что головной катер на полной скорости кормой ударился о минрепную мину. От взрыва ее и пострадал, видимо, кое-где корпус и дал течь. Мотористы ищут неисправности в моторе, боцман проверяет рулевое хозяйство. Все, кто не занят обследованием корабля и исправлением повреждений, неослабно следят за морем, не поднесет ли оно еще какого сюрприза.

На втором катере положение критическое. Форпик [7] затоплен, дав значительный дифферент [8] на нос, подняв корму, катер стоит с заглохшими моторами. Сорваны со станин и смыты за борт пулеметы, взрывом снесло и утопило шлюпки, вывернуты и вырваны раструбы, по корме и по левому борту совсем нет лееров. В воде плавают мелкие обломки, обрывки одежды, куски от пробковых спасательных поясов. Убит матрос Карпов. Тело его на катере. Трех матросов недосчитались (при взрыве, видно, смыло их за борт), и три человека из экипажа ранены.

Катер наш на малой скорости делает несколько небольших кругов на месте взрыва. Море улеглось, на поверхности его кое-какой мусор и расширяющиеся пятна соляра. Смытых волной моряков нигде нет. Море приняло их к себе навсегда. Двое из погибших — наши разведчики Мозалев и Халтурин, третий — из команды катера.

Мотористам удалось подладить двигатели на нашем катере, хотя они и не смогут пока работать на полные обороты. Боцман исправил рули. Помпы вовсю откачивают поступающую в корабль забортную воду. Катер сохраняет плавучесть и обретает ход.

Надо помогать другому катеру. Моряка с первого дня прихода его на флот учат свято соблюдать давнюю морскую традицию — не оставлять товарища в беде, помогать терпящему бедствие.

И в боевой истории нашего отряда таких случаев было немало. Похвальный пример братства, воинской взаимовыручки, сохранившей жизнь многим из нас, проявил Борис Митрофанович Лях. Было это осенью сурового 1942 года. Отряд оказался в тяжелом положении на чужом берегу. Горсточка бойцов, потеряв при последнем прорыве еще несколько человек, вырвалась из окружения во вражеском тылу и укрылась в снегу на берегу Мотовского залива. Люди были измотаны жестоким боем предыдущего дня. Тяжелым камнем на душе лежала гибель многих бойцов. Неся раненых на плечах, целую ночь пробирались разведчики к месту высадки, а когда пришли туда, то берег и море были пустынны: ни одного корабля, ни других бойцов.

В ночь разыгралась пурга и намела снегу почти по колено. Насквозь промокшие, голодные, без табака, измотанные моряки вынуждены были зарыться в снег и лежать в нем недвижимо целый день. С мизерными боеприпасами, с ранеными, эта крохотная группа бойцов не могла уже искать противника и вступать с ним в бой. Хочешь не хочешь, а помыслы людей невольно были обращены на самое желанное: как-то вырваться с этого чужого берега, ускользнуть от немцев, которые в поисках десантников бродят поблизости. Человеку жить хочется, она ведь, жизнь-то, у него одна. И оттого люди нащупывали путь к спасению. Немного надо разума, чтобы так вот погибнуть не за понюх табаку, подставив себя врагу там, где он тебя превосходит, а нанести ему серьезного ущерба ты не можешь. Уж при крайней безысходности бросаются на врага, чтобы удушить его, схватив за глотку руками, или погибнуть вместе с ним от последней гранаты.

Когда наступили сумерки, разведчики стали собирать разбросанные прибоем по берегу бревна, чтобы сделать плот и на нем попытаться пересечь Мотовский залив, добраться до Рыбачьего. Затея очень рискованная, но все же лучше, чем лежать на чужом берегу и ждать, когда тебя прикончит враг. А на плоту, при попутном ветре, под покровом ночи, если поставить парус из плащ-палаток, можно уйти далеко, возможно доплыть и к Рыбачьему.

В этот отчаянный момент и появился на глазах разведчиков «морской охотник», вышедший из Озерков. Электрическими фонариками, вспышками добытого из патронов пороха удалось привлечь его внимание к нам. Сколько было радости, когда разведчики увидели, что катер резко изменил курс и взял направление к берегу, где они упрятались. Надежды на спасение сразу стали казаться близкими.

И такая досада болью сжала сердце, когда катер, не дойдя до берега с полкилометра, вдруг повернул назад и ушел обратно на Рыбачий!.. Осталось еще более гнетущее чувство оторванности от своих.

Зато какой камень свалился с сердца, как быстро и горячо побежала кровь по жилам, когда десантники увидели, что уже не один, а два катера со стороны Рыбачьего ринулись к тому берегу, на котором моряки все глаза проглядели, их высматривая. Один из катеров поставил дымовую завесу, а другой под ее покровом, опасаясь вражеской ловушки, осторожно приблизился к берегу. Помню, как я бросился тогда в воду, чтобы принять сходню. Какая была тогда вода!.. И это в студеном Баренцевом море, где не сунешься в воду и летом. А тут осень… Добираясь до сброшенного трапа, спотыкаясь об отшлифованные прибоем камни-валуны, я по грудь вбежал в море. Каким оно показалось теплым, приятным, своим, близким…

Спас тогда разведчиков Борис Лях. Надо было иметь большое самообладание молодому лейтенанту, недавно вступившему в командование кораблем, чтобы ринуться на спасение разведчиков. Способность принимать на себя ответственность за последствия, веру в боевых друзей, риск ради их спасения проявил тогда Лях. Катер его не был в свободном плавании, не приказано было ему и искать нас на чужом берегу. Шел он с Рыбачьего в Полярное, на борту его был старший офицер из штаба оборонительного района. Его следовало непременно и быстро доставить на главную базу флота. Видимо, для такого приказа у командования имелись свои основания: был при нем портфель с важными оперативными документами. Однако поняв, что на вражеском берегу ждут помощи друзья-моряки, Лях решил выручить товарищей из беды. Вызволив разведчиков, он продолжил путь в Полярное. По-разному могло закончиться для Ляха это уклонение от курса: случись неудача, попадись он в ловушку, расставленную гитлеровцами, — не сносить бы ему головы. За невыполнение приказа на войне карают по всей строгости. А за разумную инициативу, за смелость и находчивость, за спасение разведчиков командующий наградил его орденом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию