Одно воспоминание Флоры Бэнкс - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одно воспоминание Флоры Бэнкс | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Я стояла и смотрела на дверь. Мне нужно было ее открыть. Место, где учится Дрейк. Я проделала такой путь до этого места, а его тут не оказалось. Я порылась в сумке, взяла блокнот, чтобы записать это. Я села на ступеньку.

Какая-то женщина стояла неподалеку и смотрела на меня.

— Это университет? — крикнула я ей. Она была похожа на студентку.

Она нахмурилась, поэтому я повторила вопрос, сообразив добавить:

— Ты говоришь по-английски?

— Пытаюсь, — ответила она. У нее были длинные черные волосы и сердитое лицо.

— Это есть Норвежский полярный институт, да. Он там.

Я проследила за ее пальцем и увидела, что она указывает на другую часть того же здания. Здания здесь не были красивыми, но это мне понравилось.

— Ты знаешь Дрейка Эндриссона?

Она пожала плечами.

— Может быть. Ты его потеряла?

— Да.

— Он здесь студент? Ты была в Нюбюене?

Я нахмурилась.

— Не думаю. Что такое Нюбюен?

— Университетский городок.

Я решила записать и это. Мой смартфон просигналил о новом сообщении. Когда я достала его из сумки, женщина уже ушла.


Яркое солнце светило в лицо. Мимо прошло несколько человек. Горы образовывали линию горизонта. Солнце стояло высоко в небе, и хотя на вершинах гор появились редкие облака, небо оставалось синим.

Это место не было реальным. Не могло быть. Люди не выглядели нормальными. Все было не так, как я себе представляла. Дрейка не было. Я знала, как выглядел Дрейк, и ни один из этих людей не был Дрейком.

Я сначала посмотрела на его фото в смартфоне, потом на сообщения.

Когда я увидела слово «Мама», мне стало приятно, но сообщение поставило меня в тупик.

«Дорогая, — написала она, — я надеюсь, что у вас с Пейдж все хорошо. Мы все еще здесь. Ты в порядке? Пожалуйста, скажи мне. Ситуация с Джейкобом ужасная. Может быть, ты прилетишь в Париж? Сможет Пейдж привезти тебя? Я позвоню позже, и мы составим план.

Мама и папа».

Париж. Джейкоб. Я проверила блокнот. Джейкоб Бэнкс — мой брат, он в Париже и болен. Мои родители с ним, а я притворяюсь, что в Пензансе с Пейдж.

Воспоминание о брате мгновенно заставило его появиться в моем смартфоне: стоило проверить электронные письма, как в глаза бросились слова «Джейкоб Бэнкс».

Он каким-то образом прислал мне письмо.

Дорогая Флора,

Спасибо за открытку, которую мне принес Жак. К счастью, родители ее не видели. В следующий раз вложи ее в конверт, пожалуйста! Сестренка моя! Ты так официально представилась, не подозревая о том, что мы знакомы. Это трогает меня каждый раз. Ты в порядке? Ты так волновалась из-за того, что мама и Стив не вернулись домой. Это все из-за меня. Они собирались уезжать, когда ситуация резко изменилась. Не волнуйся. Они в полном порядке. Ты в Пензансе с подругой? Или нет? Все пошло так, как было запланировано, или ты улетела из дома на поиски приключений? Если ты не планируешь появиться у меня в Париже, я на тебя очень сильно обижусь. Ответь мне, пожалуйста. Ты нужна мне, чтобы развлекать меня во время утомительной болезни. Береги себя. Ответь, как только сможешь. Задавай мне любые вопросы, как всегда это делала.

Твой брат Джейкоб

Я перечитывала письмо снова и снова — никакого смысла.

Всегда есть вещи, которые не имеют смысла.


«Ты так официально представилась, не подозревая о том, что мы знакомы.

Ты улетела из дома на поиски приключений?»


Я огляделась, готовая увидеть его рядом, смеющимся надо мной. Мы знали друг друга, когда были детьми. Мы больше не знаем друг друга.

Я лишь на мгновение удивилась тому, что кругом снег, воздух сверкает и искрится, вдали виднеется изломанный горизонт гор. Я решила найти место, где можно посидеть в тепле и попытаться написать разумный ответ брату. Я любила Джейкоба. Он разрешил накрасить лаком ногти на его ногах. Я собиралась задать ему много вопросов, как он и просил.

Я сканировала каждое встречное лицо, но ни одно из них не принадлежало Дрейку. На ходу я нащупала камешки в кармане. Они стукнулись друг о друга, соединившись.

Глава 12

В комнате лежал кремовый ковер, я сидела на нем, разглядывая и трогая его ворсинки пальцами. Стоял запах готовящейся еды, но он мне не нравился. Я была не голодна. В ковре попадались блестки, как будто на него пролили искрящийся клей. Я попыталась дотянуться до блесток и подобрать их, но у меня не получилось. От досады я заплакала.

Я продолжала плакать. Мое тело сотрясалось от рыданий. Я не понимала, что делаю, пытаясь собрать блестки с ковра. Я не знала, зачем они мне нужны.

Кто-то вошел в комнату, посмотрел на меня, сидящую на полу, и засмеялся, а потом я вдруг взлетела в воздух.

Меня держал человек. Я посмотрела на его лицо и поняла, что это мой брат Джейкоб.

Он сказал: «Что случилось, глупышка?»

Я ткнула пальцем в ковер и попыталась выговорить слово «блестки», но потом сообразила, что это не происходит со мной в реальности — это воспоминание.

Я проснулась внутри собственных воспоминаний. Я могла различать запахи и слышать звуки. Я могла коснуться волос Джейкоба и почувствовать их текстуру. Я действительно была там, хотя понимала, что меня там нет. Я находилась внутри чего-то, похороненного в моей голове. Я спустилась в глубины своего мозга.

Я оказалась в ловушке в маленьком темном пространстве. Я не могла пошевелиться. У меня звенело в ушах. Я крепко зажмурилась и попыталась прогнать это воспоминание. Я его не хотела.


Мое сердце колотилось о ребра, когда я заставляла себя вернуться в настоящее. Мне было семнадцать лет, я сидела за столиком в кафе, где было тепло и сыро, и передо мной стоял мужчина. Он смотрел выжидающе, но без тревоги.

Я хотела поехать во Фламбардс. Нет, неправильная мысль. Я прогнала ее.

Другие люди в кафе выглядели очень здоровыми, у них были маленькие пухлые дети, они все громко разговаривали и смеялись. Я отключилась от них и сосредоточилась на мужчине.

— Кофе? — решилась произнести я, чувствуя, что именно этого он от меня ждет. — С молоком? Пожалуйста?

— Конечно, — ответил мужчина. У него было коричневое пятно на щеке, волосы торчали вверх, борода стремилась вниз. — Что-нибудь еще?

Я попыталась оценить, насколько я голодна.

— Нет, — сказала я. — Нет, спасибо.

Я посмотрела на руку: «Флора, будь храброй», «Я на Шпицбергене».

— Только один вопрос…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию