Одно воспоминание Флоры Бэнкс - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одно воспоминание Флоры Бэнкс | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Вы забронировали номер на пять ночей? — уточнил мужчина. — Могу я взять вашу кредитную карточку?

Я передала ее администратору. Мне доставили удовольствие его слова: «Вы забронировали номер на пять ночей». Этого многовато, но времени думать не было. Родители в Париже, где вот-вот должен был умереть Джейкоб…

Я задержалась на этой мысли, но быстро прогнала ее. Нет, не теперь.

— Возможно, я не останусь на все пять ночей. Мой парень… — Я замолчала, чтобы восхитительное слово повисло в воздухе… — здесь учится. Я приехала к нему в гости. Но, разумеется, в любом случае я заплачу за пять ночей.

Дрейк мой парень. Я поцеловала его на пляже.

— Ваш парень, — мужчина кивнул. — Мне следовало бы догадаться. Он в СМУ [15]?

— Если там учатся студенты… — Я посмотрела на администратора. — Да. Он уехал в научное место со спутниковыми штуками. Вы его знаете? Его зовут Дрейк Эндриссон.

— Дрейк Эндриссон? Нет, не думаю. Он давно здесь?

— Нет, — мое чувство времени исчезло. Я не знала наверняка, как долго он уже в Арктике. — Несколько недель? — рискнула предположить я и угадала.

— Ах, вот оно что. Люди все время приезжают и уезжают. Где он живет? В Нюбюене [16]?

Адреса Дрейка у меня не было.

— В квартире, — уверенно ответила я и взяла ключ, который дал мне мужчина. Потом он протянул маленькую клавиатуру, и я напечатала единственные четыре цифры, написанные у меня на запястье. Они оказались правильными.

— Почему же он не приехал в аэропорт, чтобы вас встретить? Вы остановитесь не у него? Если у парня есть квартира, то так было бы удобнее, разве нет?

Я не нашла подходящего ответа, кроме правды.

— Он не знает о моем приезде, — сказала я. Мужчина кивнул и вгляделся в мое лицо.

— Надеюсь, с вами все будет хорошо. На Шпицбергене безопасно. Если возникнут проблемы, сразу скажите нам. Договорились? Я предупрежу коллег, и мы поможем вам при необходимости.

— Спасибо, но это не понадобится, — ответила я.

— Разумеется, но если вдруг…

Администратор объяснил, что мне надо выйти из здания, перейти дорогу и идти к пятому зданию, потом подняться по лестнице на первый этаж (он очень высоко). Там я найду мою комнату под номером пять. Поскольку номера здания и комнаты совпадали, их было легко запомнить. Я не стала рисовать большую пятерку на руке перед мужчиной. Я хотела, чтобы он считал меня нормальной.

— Удачи, — пожелал он. — Завтрак начинается с половины восьмого.

Я надела кроссовки и снова вышла под снег. Я была в восторге.

Глава 9

Я стояла у окна и смотрела на заснеженную гору. Шел снег. Крошечные снежинки, сдуваемые ветром, пролетали мимо окна. Когда я смотрела прямо перед собой, то видела только белый склон горы, усеянный черными точками проступавших из-под снега скал. Когда я отошла в сторону и посмотрела по диагонали, то увидела склон горы, уходящий вниз, кусок серого неба и склон еще одной горы, уходящий вверх. Из земли торчали деревянные палки.

Это не вид из моего окна. Я должна была увидеть верхушки деревьев. И где парк? Я была не в своей комнате. Эта была меньше, с двумя кроватями, столом и окном. Это была не та комната, которую я знала. Моя спальня — розовая. На этих кроватях — белое постельное белье, ничего розового. На столе в ряд лежали камешки, от самого большого к самому маленькому.

Я посмотрела на руку. Слово «Шпицберген» было написано несколько раз. Дрейк упоминал Шпицберген на пляже. Он уехал на Шпицберген. Его курс читают на английском, потому что люди приезжают сюда со всего мира. Ему повезло, так как в языках он полный ноль. На запястье цифры: «5827». Ниже написано: «Я на Шпицбергене». Имя «Дрейк» повторялось неоднократно.

Дрейк жил на Шпицбергене. «Будет удивительно, — вот что он сказал об этом. — Там холодно. Однажды я там уже побывал. Типа, давно совсем. Мы поехали на каникулы на Шпицберген, чтобы посмотреть на полуночное солнце».

На кровати лежал чемодан и огромное меховое пальто с моим именем на ярлыке. Я заглянула в чемодан и нашла другие вещи. Я достала путеводитель по Норвегии, много теплых вещей, а еще красную футболку, которая была мне велика. Наконец я вытащила блокнот в твердом переплете со стикером на обложке, на котором было написано: «История Флоры. Читай это, если испытываешь растерянность».


Я открыла блокнот на первой странице.

Ты Флора Бэнкс.

Тебе 16 17 лет, ты живешь в Пензансе, в Корнуолле. Когда тебе было десять лет, в твоем мозге выросла опухоль. Хирурги вырезали ее, когда тебе исполнилось одиннадцать. Вместе с болезнью исчезла часть твоей памяти. Ты помнишь, как делать многие вещи: заваривать чай, включать душ, и помнишь свою жизнь до болезни, но после операции ты потеряла способность запоминать.

У тебя антероградная амнезия. Ты запоминаешь что-то на пару часов, но потом все забываешь и теряешься. Ничего страшного: для тебя это нормально.

Дальше многое было зачеркнуто. Другая запись была сделана моим почерком.

У тебя есть парень, Дрейк. Ты поцеловала его на пляже, и он заставил тебя помнить. Ты едешь на Шпицберген, чтобы найти Дрейка, потому что он там живет. Эта поездка решит твои проблемы с памятью. Ты можешь сделать больше, чем любой другой человек, и Дрейк всегда верил в это. Он — твое волшебное будущее. Когда ты доберешься до Шпицбергена, останется только найти любимого, и наступит счастье.

Ты абсолютно уверена, что Джейкоб вот-вот умрет. Он во Франции и очень болен, твои родители с ним. Ты постоянно забываешь, что он болен, поэтому грустишь всякий раз, когда вспоминаешь об этом. Ты с этим ничего поделать не можешь — остается только не мешаться под ногами, чтобы родители могли сосредоточиться на нем. Тебе нужно найти Дрейка очень быстро, пока родители не поняли, что ты ушла из дома.

Мой брат болен и, вероятно, скоро умрет. Я буду скучать по нему, хотя и видела его, только когда была совсем маленькой. Родители не знают, что я здесь. Когда найду Дрейка, мой мозг заработает снова.

Я прилетела сюда на самолете. От этого факта у меня перехватило дыхание. Я люблю Дрейка, и он любит меня. Я прочитала распечатку нашей переписки, вложенную в блокнот, и почувствовала, что плачу от любви и печали, не осознавая этого. Джейкоб очень болен. Я приехала, чтобы найти Дрейка. Я люблю Дрейка. Дрейк попросил меня приехать.

Должно быть, я впервые спала в комнате, которая не была моей розовой спальней в Пензансе. Я вдруг затосковала по ней. Та комната была безопасной, а эта — чужой. Я добралась до Арктики. Это объясняло заснеженную гору за окном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию