Смертельный способ выйти замуж - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный способ выйти замуж | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— То что было вчера.. — Делмар наконец прервал молчание, но я тут же перебила его.

— Было ошибкой, — почти выкрикнула я, опасаясь что он первый так скажет, но супруг вместо того чтобы довольно закивать головой отпрянул от меня, словно я дала ему пощечину.

— Ошибкой? — расстроено проговорил он.

— Разве не это вы хотели сообщить? — настал мой черед удивляться, вот не поймешь его.

— Я повел себя как трус, когда сбежал от тебя, — сказал Делмар. — Испугался, что не смогу остановиться и возьму тебя. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, у меня начинает закипать кровь, хочется взять тебя на руки и отнести в спальню.

Супруг осторожно взял мою руку и погладил пальцы, словно я маленький ребенок, а он взрослый солидный дядя объясняет мне элементарные вещи.

— Я с детства понимал, что рано или поздно мне нужно будет жениться. Заключить династический брак с приятной милой девушкой, чтобы продолжить династию, родить наследников. Но мне повезло, я полюбил свою невесту, Оливия обладала теми качествами, которые я так ценю в женщинах, была скромна, хорошо воспитана, покорна и никогда не лезла в мои дела.

Я выдернула ладонь из его пальцев и, спрятав в складках юбки, с силой сжала в кулак. Его драгоценная Оливия была моей полной противоположностью, настоящая леди, достойная стать герцогиней, я же словно курица, нацепившая на себя перья павлина, сколько ни старайся все равно не стану благородной птицей.

— Мне жаль, что вы потеряли невесту, — хрипло сказала я. Со стороны мой голос звучал глухо и отстраненно.

— Долгие месяцы я был одержим местью, желал наказать ее убийцу, и когда тот уже практически взошел на эшафот, выяснилось, что Гровер невиновен. Да кому я это все рассказываю, ты же сама стала свидетельницей всех событий, ворвалась в мою жизнь словно ураган, сметающий все на своем пути.

— Я не специально, — попыталась неловко оправдаться, уже наверно в сотый раз. Да я знаю, что виновата, не стоит постоянно напоминать об этом.

— Меньше всего на свете я желал обзавестись семьей и женой в этот момент, — продолжил Делмар, будто и не слышал моих невнятных бормотаний. — Вошел в твое тяжелое положение, простил и даже уже перестал злиться, но вот незадача, я кажется, против собственной воли увлекся тобой, так что важное для меня расследование отошло на второй план.

Мои ушки навострились, впитывая в себя каждое слово мужа. Дышать, внезапно стало трудно, я сделала несколько глубокий вздохов, чтобы выровнять дыхание.

— Я брал в руки бумаги, и не видел букв, мысли уплывали в малую гостиную, где ты занималась этикетом со смазливым юнцом Филбертом. Я страшно боялся, что он решит заняться с тобой чем-нибудь гораздо интереснее, чем этикет. Но, слава Богу гувернер быстро ушел из нашего дома, даже не пришлось выставлять его за дверь. И вот только немного расслабился, мысли пришли в порядок, как я замечаю на балу рядом с тобой помимо десятка поклонников еще и наследного принца, лобызающего тебе ручки.

— Вы так сильно ревновали меня? — ахнула я, а по нему и не скажешь, на лице все время выражение мороженой селедки.

— Еще как, — выдохнул Делмар и, приблизив ко мне лицо, горячо зашептал в ухо. — Но последней каплей стал Брендон, думается мне пока я буду заниматься делами, у меня из-под уведут собственную жену.

— Фиктивную жену, — напомнила я, но Делмар не стал слушать и, приблизив лицо, робко дотронулся губами до моего рта, я непроизвольно открыла его, позволяя языку мужа проникнуть сквозь зубы. Его действия вначале были робкими, но потом Делмар осмелел и уже полностью властвовал над моими устами. Губы грели, но я и не думала отстраняться, наслаждалась каждым мгновением опаляющего поцелуя и радовалась новым чувствам, обуревающими мое сердце.

— Ты хочешь, чтобы я остановился? — тяжело дыша, спросил мой супруг.

Я отрицательно помотала головой, и вновь притянула его к себе, судорожно вцепившись пальцами в пшеничные волосы. Мистер Ривс стал покрывать поцелуями мою шею, спускаясь все ниже. Его язык нежно касался кожи, заставляя дрожать от удовольствия. Сильные руки гладили талию, пытаясь проникнуть сквозь плотный корсаж, но маленьких крючков на спине было слишком много, и муж бросил бесполезное занятие. Его рука скользнула вниз и проникнув под юбку, коснулась гладкого шелка панталон, заставляя меня выгнуться от нахлынувшего наслаждения. Внезапно карета покачнула и остановилась. Послышались тяжелые шаги возницы и стук в дверь.

— Ваша светлость, мы на месте!

Делмар с сожалением выпустил меня из объятий, а еще некоторое время хватала ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. С трудом взяла себя в руки и, расправив платье, выскользнула из кареты, вслед за мужем. Опираясь на его руку, прошла к двухэтажному дому с высоким кованым забором, мы ступили на дорожку, засыпанную мелкой галькой, вокруг нее были разбиты несколько круглых клумб, а дальше простирался небольшой ухоженный сад.

— Что мы здесь делаем? — поинтересовалась я у супруга.

— Сейчас увидишь, — ответил Делмар и постучал в дверной молоток. Через некоторое время дверь распахнулась, на пороге показалась молоденькая служанка в накрахмаленном белоснежном фартуке и чепце.

— Доложите, что прибыл герцог Левиргейл с супругой.

Девушка округлила глаза и согнувшись в низком реверансе, посторонилась, пропуская нас в гостиную, а потом сразу же убежала исполнять просьбу.

Я присела на низкую голубую софу, а Делмар встал у окна. В комнате повисло неловкое молчание, я подбирала слова, чтобы начать разговор с супругом, но в гостиной уже появилась хозяйка. Полная дама лет пятидесяти в светло бежевом платье со множеством оборок и излишне пышными рукавами, сделал книксен и выжидающе уставилась на нас.

— Ваша светлость, чем обязана такому визиту? — удивленно воскликнула она. На руках у женщины сидела миниатюрная болонка, на голове которой красовался большой розовый бант. Собачка тоненько тявкнула и смешно пошевелила ушками.

— Миссис Свен, я прибыл с визитов к вашей дочери Тессе, — пояснило муж. — Мне необходимо побеседовать с ней об важном важном деле.

— Я все еще ничего не понимаю, — дама растерянно похлопала ресницами и капризно надула губы. — Тесса моя племянница, вернее моего покойного супруга.

— Позовите ее, прошу вас, — в голосе моего супруга послышалось раздражение. — Может я недостаточно ясно выразился, это дело государственной важности. Я как представитель Ордена паладинов желаю видеть ее немедленно.

— Вот как, — брови миссис Свен взлетели вверх. — В таком случае милорд вам придется проводить спиритический сеанс, чтобы поговорить с Тессой, видите ли, четыре года назад она погибла.

— Что за ерунда, — покачал головой Делмар. — В пансионе, где она училась мне сообщили, что девушка закончила последний курс и уехала домой.

— Так все и было, — кивнула дама и нагнулась, чтобы спустить на пол свою собачку. Болонка завертелась на месте, и несколько раз недружелюбно тявкнула в мою сторону. — Но курс она закончить не успела, на самом деле ей просто выдали бумагу и отправили в Элтроп. Знали бы вы, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы замять тот гадкий скандал. Тесса вообще всю мою кровь выпила, хорошо, что я в свое время не стала заводить детей, с ними одни проблемы. То ли дело мои собачки, прекрасныме создания, слова поперек не скажут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению