Дороги Призраков - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден, Нэнси Холдер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороги Призраков | Автор книги - Кристофер Голден , Нэнси Холдер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Женщина упала на пол и злобно посмотрела на него. Увидев, как она прижимает руку к ушибленному мес shy;ту, Люпо расплылся в довольной улыбке.

– Моя дочь убьет тебя! – сказала Джойс Саммерс. – Если только мне не удастся сделать это первой!

Люпо рассмеялся в ответ и перевел взгляд на дев shy;чонку, наполовину просунувшуюся в окно. Она кри shy;чала, чтобы ее парня оставили в покое.

Значит, их двое. Но Люпо знал, что их должно быть больше. По крайней мере, еще Куратор и маленькая заклинательница. Возможно, они уже наверху. Кто зна shy;ет, сколько еще человек решили примкнуть к команде

Баффи.

И все же без Истребительницы этот бой не имел

смысла.

– Эй, ты! – приказал он особенно мускулистому

прислужнику. – Хватай ее и иди за мной!

Почувствовав, как грубый монах хватает ее за шею, Джойс закричала от боли. Они поднимались по сту shy;пенькам, оставив Ксандра и Корделию на растерзание другим прислужникам. Люпо знал, что это не займет много времени – четыре бравых парня против одного сопливого мальчишки. Он уже не жилец. Девчонка тоже, если не перестанет орать, как резаная.

«Бронзу» окутала сплошная дымовая завеса, но са shy;мого огня не было. Джайлс не знал, являлось ли это результатом колдовства или специальных технологий, но уловка, несомненно, предназначалась для того, что shy;бы очистить бар от служащих и посетителей. И она успешно сработала. К счастью для него и Ивы.

Джайлс разбежался и попытался открыть дверь, ве shy;дущую в подвал.

– Там кто-то кричит, – в четвертый раз повторила

Ива.

– Знаю! – выдохнул Джайлс. – Я и так стараюсь

изо всех сил.

И отошел подальше, чтобы в очередной раз попро shy;бовать выбить дверь плечом.

– Если бы только Баффи была здесь, – тихо сказа shy;ла Ива.

– Нет, – ответил Джайлс. – Этого они и добивают shy;ся.- И ринулся к двери.

Неожиданно дверь распахнулась. Джайлс сбил с ног прислужника, но вместо того, чтобы напасть на лысого человека со шрамами и слепым молочно-белым глазом, замешкался и отошел в сторонку, избегая его взгляда.

– Джайлс!

Он поднял голову и увидел проходящего мимо мо shy;наха, который тащил за собой Джойс Саммерс. Недо shy;лго думая, Джайлс бросился на прислужника. Тот не растерялся и умелым движением опытного боксера ударил его прямо в живот. Джайлс отлетел назад, сбив стол и несколько стульев.

Сквозь туман боли и тошноты он рассмотрел чело shy;века со слепым глазом – судя по ранее полученным описаниям, это был не кто иной, как брат Люпо, кото shy;рый встретился лицом к лицу с храброй, но сейчас явно испуганной Ивой.

– Убирайся с дороги, маленькая заклинательница! – прорычал Люпо, обращаясь к рыжеволосой девушке.

– Не уберусь, -ответила Ива и ухватилась за склад shy;ной алюминиевый стул, стоящий неподалеку.

– Ива, делай, что он говорит! – крикнула Джойс Саммерс, и голос ее сорвался от дикой боли в руке.

– Да, послушайтесь старших, мисс Розенберг, – ухмыльнулся брат Люпо. – Они намного мудрее. И все же, если наша прелестная дочурка не поторопится в Саннидейл, Джойс придется отправиться на тот свет, как это ни прискорбно.

Ива не двигалась с места. Пальцы ее, крепко вце shy;пившиеся в спинку стула, побелели от напряжения.

– Послушай, Ива, – сипло сказала Джойс, – ты ничем не поможешь Баффи, если погибнешь.

– Это точно, – хмыкнул брат Люпо.

Он поднял руку, что-то прошептал, с его пальцев со shy;рвалась бледно-голубая молния и угодила прямо в ме shy;таллический стул. Ива дернулась всем телом, как от уда shy;ра тока, и вместе со стулом отлетела к барной стойке.

– О боже, – прошептала Джойс Саммерс.

Люпо спокойно покинул «Бронзу». Он знал, что че shy;рез несколько минут прислужники, оставшиеся в баре, присоединятся к нему. Но думал он вовсе не о своих верных монахах. В голове его крутилась одна-един-ственная мысль: как отреагирует Маэстро, когда узна shy;ет, что они не привели Истребительницу.

Брат Люпо дрожал от страха.

Корделия проскользнула в подвал «Бронзы», дер shy;жа в руках кусок ржавой цепи. Это было единственное подобие оружия, которое она смогла найти на пустын shy;ной аллее.

– Привет, детка, – сказал при виде непрошеной го shy;стьи мужчина, молотивший Ксандра.

– Какая приятная встреча, – огрызнулась Корде shy;лия и, размахнувшись цепью, хлестнула монаха по лицу. Он страшно закричал. Челюсть его была раздроб shy;лена.

Остальные прислужники удивленно воззрились на девушку. Парень с разбитой челюстью что-то промы shy;чал и указал пальцем на Корди.

– Ксандр! – крикнула она. – Помоги мне!

Сделав невероятное усилие, Ксандр сбросил с себя одного из монахов и поднялся на ноги. Лицо его было разбито, одежда разодрана в клочья, раны саднили и кровоточили. Он едва держался на ногах.

– Давай, нападай! – грозно сказал он.

Оглядев юношу со всех сторон, прислужники рас shy;хохотались и двинулись в сторону Корделии. Она яро shy;стно размахивала цепью, стараясь защититься. Прыг shy;нув на спину ближайшего монаха, Ксандр принялся лупить его кулаками по лицу. Прислужник в бешен shy;стве катался по полу, тщетно пытаясь сбросить с себя мальчишку, вцепившегося в него, словно разъяренная кошка.

В конце концов ему это удалось. Ксандр упал к но shy;гам Корделии, но тут же вскочил на ноги, увидев при shy;ближающихся монахов. Четвертый, с разбитой челюс shy;тью, держался в стороне.

– Дай-ка мне! – хрипло сказал Ксандр, забирая из рук Корделии цепь, и заслонил собой девушку.

Один прислужник сделал шаг в сторону Ксандра. Цепь взлетела в воздух и мгновенно обвилась вокруг его шеи. Двое других ринулись на помощь соратнику, но не успели. Резким движением Ксандр сдернул цепь с горла задыхающегося прислужника, по шее которого бежала кровь.

– Подходи! – снова крикнул юноша и замахнулся своим оружием.

Парень с раздробленной челюстью снова что-то про shy;бормотал. Затем сунул руку за пазуху и вытащил ре shy;вольвер.

– Ничего себе, – удивленно сказал Ксандр, не об shy;ратив внимания на сильный удар в бок, – разве вам не полагается носить при себе мечи и кинжалы? Ну, и не shy;много магии, на всякий случай?

Монах прицелился в грудь Ксандра и нажал на курок. Монахи неторопливо поднимались по лестнице, а склонившаяся над Ксандром Корделия кричала во все горло и беспомощно оглядывалась по сторонам в по shy;исках того, что могло бы остановить кровь. Слезы ре shy;кой текли по ее лицу.

Вокруг Ксандра медленно расползалась кровавая лужа. Увидев ее, Корделия закричала еще громче и прекратила истерику только тогда, когда в подвал во shy;рвались Джайлс и Ива. После потасовки в баре они имели изрядно потрепанный вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению