Прочь из сумасшедшего дома - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден, Нэнси Холдер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прочь из сумасшедшего дома | Автор книги - Кристофер Голден , Нэнси Холдер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

В Гейтхаусе не было ничего невозможного.

Позади громко заскрипели дверные петли. Баффи обернулась и увидела, как из комнаты появляются несколько человек. Двое мужчин и женщина, все трое абсолютно обнаженные. Мужчины были совсем разными: один высокий и тощий, другой низкий и очень, очень мускулистый. Превосходный, сказал бы Ксандр. А женщина была гибкая, у нее было полное и женственное тело. У всех троих были густые черные волосы, а глаза темные и тускло блестящие, напоминающие сумерки.

- Привет, маленькая девочка, - сказала женщина. - Я думаю, у тебя есть желание поиграть.

- Или нет, - ответила Баффи, впиваясь взглядом во всех троих. - Почему бы вам не отправиться назад в Райский Сад и не взять какие-нибудь листья, чтобы прикрыться, а?

Высокий мужчина зарычал на нее, обнажая клыки. Большой низенький парень шипел, как кот. Женщина только смеялась.

Все трое начали изменяться, шипя, черная шерсть выросла на их телах. Баффи даже не отвернулась. Она приготовилась к борьбе.

Это красивый дом, чего он действительно никогда не сознавал, пока был здесь пленником. И как только он вырвет бьющееся сердце из груди владельца, дом будет принадлежать ему. Множество комнат обеспечат ему развлечения на долгие столетия.

Но что такое дом без жены? Или, по крайней мере, любовницы. Эта девушка, Корделия Чейз, была первой из запланированных жертв, вырвавшейся из го рук.

Наметив цель, он никогда не позволял ей убежать. Эта охота длилась дольше, чем любая другая, но он получит ее. Все же кое-что изменилось. Сначала планировал убить ее. Он мог бы сделать это и сейчас. Но было кое-что… возбуждающее в женщине, которая могла ускользнуть от него.

Ручеек зловонных слюней потек по подбородку Прыгающего Джека, и он усмехнулся сам себе. Откуда-то сверху слышался крик возлюбленной, и он перепрыгивал сразу через девять или десять ступенек, не учитывая, что в доме, возможно, и не было такого количества этажей.

Это не было важно. Имел значение только приятный аромат, доносившийся до него. Он уловил залах Корделии в тот момент, когда вернулся в Гейтхаус, и теперь его тело дрожало от возбуждения, чего с ним никогда раньше не случалось. Да, ее аромат. Ее запах и густой аромат ее ужаса

Именно это он и любил больше всего.

- Ксандр! - закричала Корделия.

- Двигайся! - крикнул в ответ Ксандр, а затем оттолкнул ее в сторону, так как инвалидное кресло понеслось прямо на него. Ксандр попятился так быстро, как только мог, оглядывая чердак в поисках чего-нибудь, чем можно защититься. Здесь были тяжелые, пыльные дубинки и металлические стойки, на которых висела древняя одежда, из-за которой это место напоминало магазин. Старая прялка стояла в углу, а рядом с ней - зеркало в человеческий рост на деревянной опоре.

В зеркальном изображении Ксандр увидел, что в инвалидном кресле сидит пожилая женщина. Она казалась испуганной и протягивала к нему руку, другой рукой отодвигая стул. На мгновение он остановился, но лотом понял - старуха, очевидно, была мертва. Он мог видеть сквозь нее. Это было привидение.

- Ааааах! - закричал Ксандр и потянулся за чем-нибудь, чтобы защититься, стараясь держаться по дальше от инвалидного кресла

Корделия поднялась на ноги и встала рядом с ним.

Его пальцы ухватили что-то толстое и холодное - металлическая жердь? Он потянул изо всех сил, и, только когда это упало на пол между ним и инвалидным креслом, Ксандр понял, что схватил старую птичью клетку на металлической подставке.

Он ожидал, что инвалидное кресло остановится.

Но оно двигалось вперед и ударилось о металлическую клетку. Ксандр отскочил назад, на что-то натолкнулся правой пяткой, и опрокинулся навзничь, размахивая руками.

Корделия закричала.

Ксандр почувствовал мгновенное сопротивление непосредственно перед тем, как вылетел в ближайшее застекленное окно. Острые осколки осыпали все вокруг. Его разум работал с бешеной скоростью, Ксандр вскинул руки, надеясь за что-нибудь ухватиться, чтобы остановиться и избежать резкого падения с третьего или четвертого этажа на жесткую землю.

Он упал на скошенную крышу, дважды перекатившись назад. Ноги пронеслись к краю и повисли в воздухе, а руки царапнули край крыши.

Схватил. Уцепился за край.

Но только на мгновение, а затем Ксандр полетел с пятнадцати футов и хлопнулся на второй, выступающий уровень крыши, над каким-то подъездом или внутренним двориком, который возник позже. Ноги Ксандра подкосились, когда он ударился о наклонную крышу, и он упал еще раз, но теперь вперед, отчаянно пытаясь остановить падение.

Он увидел кирпич. Дымоход.

Потом сильно ударился о него, боль пронзила колено, да так, что в глазах потемнело, а правую щеку он сильно оцарапал о кирпич.

Но ему удалось остановиться.

- Проклятье! - Ксандр отодвинулся от дымохода. Да, он ударился о кирпич и оцарапал щеку, но все же был жив. Он потрогал языком зубы, и, хотя почувствовал вкус крови, понял, что все они на месте.

- Здорово, - пробормотал он. - И как я теперь попаду обратно? - Он вздохнул. - Не то чтобы я сильно хотел вернуться…

Он услышал над собой отчаянный крик. Глаза Ксандра расширились, поскольку он вспомнил, как вылетел в окно.

- О боже! - воскликнул он. - Корделия!

Ксандр покрутил головой, вытянул шею, чтобы поискать, за что схватиться на дымоходе, и скользнул боком с края крыши, падая в никуда. При этом он ругнулся так грубо, что заставил бы покраснеть даже Ангела.

Он упал в какой-то кустарник, ветки даже через рубашку оцарапали живот и спину. На руках были порезы и царапины, колено и лицо болели, но, когда он вылез из кустов, то был счастлив, что остался жив.

Теперь он должен был удостовериться, что с его подругой тоже все в порядке. Ксандр взглянул на окно чердака, которое разбил, вылетая. Отсюда казалось, что оно находится довольно высоко. Быстро оглядевшись, Ксандр решил, что стоит во внутреннем дворе. Дом возвышался со всех четырех сторон, наверху было только небо.

Кустарники и деревья в темном дворе переросли стены, ничего не было видно. Услышав журчание воды, он обнаружил закрытый виноградной лозой фонтан. Каменные дорожки вились среди кустов, но они сильно заросли, и Ксандр с трудом находил их.

Дорожки, извиваясь, вели к четырем дверям, служившим входами в дом. Была вероятность, что хотя бы одна из них будет открыта. Если ему вдруг взбредет в голову вернуться, он наверняка сможет это сделать. Ощупав поврежденное колено, Ксандр начал с ближайшей двери.

- Как будто у меня есть выбор, идти или нет, - пробормотал он. - А вообще-то я бы захватил с собой сотню друзей-головорезов.

Из- за деревьев позади послышался стон. Кто-то двигался сквозь густые заросли кустов, причем их было несколько. Затем он уже слышал звуки, доносящиеся со всех сторон. Ксандр прошел по дорожке прямо в центр внутреннего двора, далеко от кустов. Луна освещала, подобно прожектору, тех, кто вышел из темноты дикого сада. Это были еще не разложившиеся мертвецы, больше похожие на грязных, почти пещерных людей со спутанными волосами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению