Небеса в огне. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне. Том 1 | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Передать сигнал! — крикнул он со своего поста, и Хорнбори взял молот, при помощи которого лодки передавали друг другу информацию. Он был следующим, кто сидел за навигатором.

Он трижды ударил по тому месту, где оболочка угря полностью состояла из металла и представляла собой всего лишь огромный обитый медью бочонок.

Карлик негромко досчитал до пяти и еще трижды ударил по металлу. Это был знак для других угрей, означавший, что они почти вошли в грот-гавань и нужно нырять.

Под водой они передвигались медленнее, но команда с новыми силами стала жать на педали. Их мученичество почти закончилось. Спасительная цель была совсем рядом, рукой подать.

— Хорошо, что мы прибыли при дневном свете, — пробормотал Улур себе под нос.

Хорнбори решил удержаться от вопроса о том, что имел в виду капитан. Улур не любил, когда к нему обращались в то время, когда он сидел за рычагами и напряженно вглядывался в зачарованный мир под волнами сквозь толстое оконное стекло.

Снаружи послышались искаженные водой звуки ударов молота. Остальные угри передавали приказ. «Наверное, лучше было бы, если бы мы все вошли в гавань на короткой дистанции друг от друга», — промелькнуло в голове у Хорнбори. Тогда бы они смогли атаковать с большей силой. Вот только их маленький флот растянулся более чем на милю. Он с сомнением посмотрел на сидевшего на лестнице эльфа. Достаточно ли будет поставить его во главе атаки?

Послышался глухой плеск, сопровождаемый бульканьем.

— Выстрел в ногу! — выругался Улур, потянув рычаги управления на себя. — По местам! Напрягитесь, слабаки!

Что-то попало в корпус корабля, обрушившись на него с грохотом, подобно тому, как обрушивается молот на наковальню.

Хорнбори почувствовал, как что-то твердое ударилось о внешнюю оболочку.

— Крутите! — закричал Улур. — Они видят нашу тень в воде. Они ждали нас! А здесь повсюду акулы. Мы должны…

В лодку угодил второй удар, и теперь Галар услышал, как под медными пластинами страшно затрещала древесина.

Воевода изо всех сил налег на педали коленвала.

— Вода! — крикнул Нир. — У нас течь!

Теперь и Хорнбори увидел два тонких фонтана воды, брызгавших между грузовыми сетками с потолка.

— Камни, — на удивление сдержанно произнес эльф. Можно было подумать, что все это его совершенно не касается. Словно он был лишь далеким наблюдателем, а не сидел внутри набиравшего воду угря.

«Этому нужно научиться, — подумал Хорнбори. — Если удастся выбраться отсюда живым, придется стать хладнокровным, как этот проклятый драконник. Наверняка есть какой-то прием!»

— Это не совсем камни, — послышалось с места рулевого. — Это валуны размером с мельничные жернова, которые они бросают в воду.

И в подтверждение его слов экипаж подводной лодки снова услышал плеск.

— Жмите! — снова крикнул Улур. — Жмите, слабаки! Жмите, если жить хочется!

— Капитан? — Это было второе слово, произнесенное Нодоном с тех пор, как он спустился в лодку, и Хорнбори удивился, увидев, что этот напыщенный тип снизошел до того, чтобы говорить с кем-то еще из карликов, кроме него.

— Чего?

— А можно ли сделать так, чтобы эта лодка причалила к молу задом?

— Зачем? — раздраженно поинтересовался Улур. — Чтобы можно было быстрее свалить?

— Я бы оценил, если бы, выходя из лодки, увидел, что медная крышка люка находится у меня перед грудью, а не за спиной. Я не рассчитываю на дружеский прием.

Хорнбори готов был к тому, что Улур, сопя от ярости, выберется из рубки штурмана. Своим снисходительным тоном эльф явно нарывался на неприятности, совершенно игнорируя мрачные взгляды, которые бросали на него остальные карлики.

«Как бы там ни было, — думал Хорнбори, — этот Нодон своей провокационной вежливостью подогрел боевой дух команды. Кажется, они даже начали яростнее крутить педали».

— Я думаю, что вы, эльфы, все решаете при помощи магии, — таким же провокационным тоном через некоторое время отозвался Улур.

— Простодушные действительно пытаются списать все на магию, но, поверьте, мы сначала думаем, а потом действуем.

Хорнбори негромко застонал. Только не это. Не нужны им открытые ссоры между собой. Сидевший напротив него Гиннар так громко заскрипел зубами, что этот скрип заглушил даже визгливый звук вращающегося коленвала. Галар поднял глаза и зло посмотрел на эльфа, словно намеревался перерезать ему горло. А Улур… Он рассмеялся.

— Хорошо сказано. Мне понравилось. Что ж, будь по-твоему. Посмотрим, поможет ли это. Я не хочу выходить из люка первым. В этом гроте тебя захотят убить все чертовы дети человеческие.

Хорнбори показалось, что сердце его вот-вот уйдет в пятки. Он сидел ближе всех к лестнице, и он был чертовым предводителем этого отряда пропащих. Все будут думать, что он должен выйти из люка вторым.

Карлик уже представлял себе, как сотня воинов натягивает луки и целится в него.

Военачальник почувствовал, как развернулась лодка. Значит, Улур действительно сдержал слово. Угорь царапнул каменный причал бортом. Лодка стала медленно подниматься над водой.

— Сейчас! — крикнул Улур.

Нодон открыл крышку люка. Коленвал угря резко остановился.

Хорнбори услышал, как по массивной медной крышке ударили стрелы.

— Вперед! — крикнул Галар и схватил секиру, висевшую на стене за его спиной. Остальные карлики тоже поднялись со своих мест.

— Вперед, черви туннельные, чтоб вас! — Улур поднялся со своего места на носу угря и вошел в трубу с коленвалом. — Мы же не хотим оставить эльфу всю славу.

Хорнбори поднялся с сиденья. Ноги у него были тяжелее свинца. Он должен был выкрикивать ободряющие речи! Он командует здесь. Карлик ухватился за перекладину лестницы. Снаружи зазвучали яростные крики. О крышку ударились новые стрелы. Нодон уже выбрался из люка.

Карлик стиснул зубы и стал медленно подниматься по лестнице. «Я не умру здесь, — пообещал он себе. — Я не умру здесь!»

Он высунул голову из люка. Крышка закрывала обзор. Кто-то хлопнул его по заду и крикнул:

— Быстрее!

Злясь про себя, карлик выбрался из люка. В огромном гроте стояли сумерки, похожие на те, что были внутри угря, который освещал лишь один-единственный янтарин.

— Вперед! — снова послышалось у него за спиной.

Это был Галар, в этом Хорнбори был совершенно уверен. Военачальник выпрямился, и стрела пролетела на волосок от его лица.

Карлик поспешно прошел мимо люка. Они причалили к заросшей водорослями каменной площадке. Воняло нечистотами, а в воздухе по-прежнему витал запах холодного дыма и обугленного дерева.

Хорнбори поднял секиру. Хотел было выкрикнуть какой-то храбрый боевой клич, но страх парализовал рассудок. В голову не приходило решительно ничего! Он смотрел на эльфа, который бежал от кормы по лестнице причала наверх, к группе лучников. Он был настолько быстр, что его движения казались размытыми. Кинжал с лезвием в форме пламени напоминал диск из расплавленного серебра. Вокруг Нодона подобно разъяренным шершням жужжали стрелы, но он просто не обращал на них внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению