Пират. Ключ к сокровищам - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Рассел Блейк cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пират. Ключ к сокровищам | Автор книги - Клайв Касслер , Рассел Блейк

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Они уже собрались уходить, как Сэм остановился и посмотрел на арку в одной из стен, размером примерно с окно, но цельную и выложенную из кирпича. Учитывая, насколько пустынна и тоскливая была остальная часть подвала, казалось весьма сомнительным, что какой‑то подрядчик двенадцатого века решил поместить элемент декора в подземную комнату, построенную как погреб для хранения картофеля зимой.

– Реми, посмотри сюда. Тебе это не кажется странным?

Реми направила на арку луч фонаря и некоторое время изучала подобие окна.

– Кажется, тот, кто рыл пещеру, имел художественный вкус.

Сэм не ответил. Кончиком фонаря он поскреб кирпич, постучал и услышал, что под кладкой пустота. Это указывало на то, что они были уложены просто один на другой или же что за ними пустое пространство. Сэм начал нажимать на кирпичи, и наконец один кирпич зашатался. Потребовалась буквально минута, чтобы его вытащить. Затем он вытащил еще несколько – освободилось достаточно места для обзора – и фонарем обвел показавшееся пространство.

– Что ты видишь? – нетерпеливо спросила Реми.

Сэм пожал плечами:

– Похоже, нам больше не придется тратить время на поиски сокровищ короля Иоанна!

– Пещера пуста? – с большим разочарованием пробормотал Найджел.

– Нет! – воскликнул Сэм, широко улыбаясь. – Ты можешь протянуть руку и коснуться его!


Глава 58

Реми, чувствуя, как сильно бьется сердце, скрючившись, пролезла вслед за мужчинами.

Сначала казалось, что в пещере нет ничего, кроме камней, присыпанных пылью. Лучи фонарей освещали стены и потолок. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в пещере находится примерно дюжина старинных металлических сундуков, обильно покрытых пылью.

– Они все на замках, – заметил Найджел. – Как мы их откроем?

Без лишних слов Сэм взял кирпич и стукнул им по ржавому замку. Замок тут же упал на пол.

Сэм поднял крышку, и все ошеломленно замерли, уставившись на сотни потускневших серебряных монет с выгравированными профилями королей Генриха I, Гарольда II, Уильяма I.

Второй сундук был наполнен золотыми монетами. В следующем были вперемешку жемчуг, серебряные тарелки, золотые кубки, мечи и щиты, инкрустированные драгоценными камнями.

История говорила о том, что король Иоанн испытывал страсть к рубинам, изумрудам и бриллиантам и у него также была большая коллекция полудрагоценных камней.

– Это просто невероятно! – воскликнул Сэм, внезапно наклоняясь и вытаскивая нечто такое, что никто не заметил. – Вот, посмотри! – Это была золотая стрела, или, скорее, стрела, сделанная из золотых листьев. Он дал ее Реми.

Девушка изумленно уставилась на предмет.

– Робин Гуд?

– Кроме него в Ноттингеме такая вещь больше никому не могла принадлежать, – сказал Найджел. – Возможно, все‑таки легенды правдивы!

– Джекпот! – вскричал Сэм, стоя возле другого открытого сундука. – Здесь королевские драгоценности, корона и скипетр! – Он поднял золотую корону, инкрустированную жемчугами и рубинами.

– Смотри, что еще прилагается, – отозвалась Реми и показала три больших сундука, наполненных королевским гардеробом. Многие вещи хорошо сохранились, некоторые сгнили. Большая часть одежды была разнообразных цветов и шита золотыми нитями.

– Я могу примерить? – спросил Сэм, широко улыбаясь.

– Не смей! – воскликнула Реми. – Это исторические реликвии! Прошло восемьсот лет с тех пор, как король Иоанн надевал их.

– Да он уже давно мертв и не против, – улыбнулся Сэм.

– Артефакты, на которые вы смотрите и которых касаетесь, стоят сотни миллионов фунтов, – заметил Найджел. – Если бы официальные власти узнали, что вы хотите сделать, вас бы посадили в тюрьму Ноттингема до конца ваших дней!

– Не думаю, чтобы мне это понравилось, – сказала Реми с ноткой сарказма.

– Предлагаю все убрать на место, пока не появились туристы, – предупредил Найджел.

Сэм кивнул и посмотрел на часы.

– Найджел прав. У нас осталось всего десять минут до того, как появится наш веселый экскурсовод.

Реми сделала несколько фотографий с разных углов для их собственного архива, затем все вышли, и мужчины начали укладывать кирпичи на место.

Фарго и Найджел едва успели подойти к выходу из подвала, как показался экскурсовод.

– Ну что, нашли сокровище? – поддразнил он.

– Не та пещера, – ответил Сэм.

– И замок не тот, – поддакнула Реми.

Парень улыбнулся и сказал:

– Я же вам говорил!

Сэм и Реми едва сдержались.

Выйдя наружу, они с удовольствием вдыхали свежий, бодрящий воздух. Сэм посмотрел на Найджела и сказал:

– Ну что ж, Найджел, это все твое!

Найджел недоуменно посмотрел на Сэма:

– Не понял…

Реми поцеловала его в щеку.

– Мы уедем до того, как публика наводнит замок.


Глава 59

Утром Сэм и Реми выписались из отеля и решили остановиться и посмотреть на переполох, созданный армией охранников и археологов, окруживших открытие самого крупного сокровища за последние сто лет.

Они подъехали так близко, как было возможно, и подошли к воротам, сопровождаемые полицией Ноттингемшира. Их остановил охранник.

– Ваше имя, сэр, – спросил он.

– Лонгстрит, – провозгласил Сэм. – Лорд и леди Лонгстрит.

– Фамилия стала слишком привычной, ты не находишь? – прошептала Реми.

Охранник просмотрел блокнот и покачал головой:

– Простите, сэр, но ваше имя не значится среди тех, кому разрешен доступ.

– Вы не могли бы связаться с мистером Найджелом Риджвеллом и сообщить, что мы здесь? – попросила Реми.

– Да, мадам, я могу это сделать, – вежливо ответил мужчина.

Через десять минут Найджел, профессора Перси Уендорф и Седрик Элридж поспешно подошли к ним.

– Хвала небесам, вы здесь! – воскликнул Найджел. – Чиновники сводят нас с ума, начиная с министерства культуры и заканчивая Британским музеем и прочими учреждениями, которые, отталкивая друг друга, сгрудились посмотреть на находку века!

– Мы с Реми иностранцы, – ответил Сэм, – и я, честно говоря, не понимаю, чем мы можем помочь.

– Не понимаю, – отозвался Элридж. – Без вас сокровище никогда бы не было обнаружено!

А за ваш вклад в историю Британского государства вам может быть пожаловано рыцарство!

– Сэр Сэм, – произнесла Реми, широко улыбаясь. – Не знаю, смогу ли я с ним жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению