Полубоги и маги - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полубоги и маги | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Сетне виновато улыбнулся.

– Кстати, о птичках… теперь я за пределами смерти. В данный момент… – Он похлопал по лезвию. – Понял? В этот момент? Боюсь, ты лишь можешь сделать меня сильнее.

Красная корона засверкала огнем.

В кои-то веки инстинкт спас мне жизнь. Несмотря на заклинание Сетне, из-за которого я ползал в грязи, мне удалось встать на ноги, схватить Аннабет и оттащить ее как можно дальше от мага.

В следующую секунду внутренний двор сотряс оглушительный рев. Я рухнул на землю у входа в арку. Деревья выворотило с корнем. Окна треснули и разбились вдребезги. Из стены вылетели кирпичи, и все вокруг устремилось к Сетне, как будто он стал новым центром притяжения. Даже магические путы на Аннабет и те сорвало, и они унеслись прочь. Удерживая ее одной рукой, другой я из последних сил цеплялся за угол здания.

Вокруг мага смерчем закрутилась туча обломков. Дерево, камень и стекло испарялись, исчезая в теле Сетне.

Как только земное притяжение вернулось в обычное свое состояние, я понял, что потерял нечто важное.

Мой Анаклузмос исчез. Рана на животе Сетне затянулась. Чувствуя, как дрожат мои ноги, я кое-как встал.

– ЭЙ! Ты сожрал мой меч! – издал я пронзительный вопль.

Я был готов расплакаться, как ребенок, у которого только что украли деньги на завтрак. Еще бы! Ведь Анаклузмос – самая главная моя ценность. Он уже давно у меня. С ним мы побывали не в одной переделке.

Я несколько раз терял его, но он всегда снова оказывался в моей шариковой ручке. У меня было дурное предчувствие, что на этот раз этого не произойдет. Его засосало в тело Сетне вместе с кирпичами, битым стеклом и несколькими квадратными футами дёрна.

Сетне вскинул руки ладонями вверх, изобразив раскаяние.

– Прости. Я всего лишь начинающий бог, я расту. Мне требуется питание… – Он склонил голову набок, как будто прислушиваясь к чему-то на фоне беснующейся непогоды. – Перси Джексон. Любопытно. И твоя подружка, Аннабет Чейз. У вас обоих были интересные приключения. Вы станете для меня источником полноценного питания!

Аннабет попыталась встать на ноги.

– Откуда тебе известны наши имена?

– О, можно много чего узнать о тех, чьи любимые вещи ты проглотил. – Сетне погладил живот. – А теперь, если вы не возражаете, мне действительно нужно оприходовать вас обоих. Прошу вас, не переживайте! Ваши сущности будут жить вечно, вот здесь… рядом с моей… э-э-э… кажется, поджелудочной железой.

Я сжал руку Аннабет. После всего, что мы пережили, я не был готов расстаться с жизнью так легко, став пищей фальшивому Элвису в шляпе в виде почтового ящика.

Я взвесил варианты действий: прямое нападение или стратегическое отступление. Эх, с каким удовольствием я дал бы магу кулаком в его подведенный глаз, но если я смогу доставить Аннабет на берег, почему бы не прыгнуть в гавань. Ведь я сын Посейдона и в воде как у себя дома. Мы могли бы перегруппироваться, может даже вернуться, захватив с собой десяток друзей-полубогов и что-нибудь из тяжелой артиллерии.

Но не успел я принять решение, как нечто абсолютно случайное спутало все мои расчеты.

С неба прямо на Сетне упал верблюд и придавил его своим весом.

– Сейди! – вскрикнула Аннабет.

На миг мне почудилось, что она назвала верблюда именем Сейди. Но затем понял, что моя подруга смотрит в грозовое небо, где прямо над двором кружили два сокола.

Верблюд ревел и громко портил воздух, отчего я зауважал его еще больше. К несчастью, у нас не было времени, чтобы подружиться. Внезапно верблюд выпучил глаза, тревожно закричал и растворился в песке.

Сетне поднялся из кучи пыли. Красная корона съехала набок. Черная куртка была вся в верблюжьей шерсти, но в остальном маг остался цел и невредим.

– Фу, как грубо! – Сетне посмотрел на двух соколов, пикировавших прямо на него. – Можно подумать, у меня есть время на такие пустяки.

Пернатые охотники приготовились впиться ему в голову, но Сетне растворился в завесе дождя.

Соколы же приземлились и превратились в двух подростков. Справа стоял мой друг Картер Кейн, одетый в бежевый «камуфляж», с посохом из слоновой кости в одной руке и изогнутым мечом в другой. Слева – девушка-блондинка. Сейди, его сестра, понял я. На ней была черная пижама, в волосах оранжевые мелированные прядки. Она была вооружена деревянным жезлом. На ногах заляпанные грязью ботинки военного образца.

Во внешнем облике брата и сестры не было ничего общего. У Картера бронзовая кожа, черные и курчавые волосы. От него так и веяло задумчивостью и серьезностью. Сейди, напротив, была светлокожей, с голубыми глазами и такой лукавой улыбкой, что я решил бы, что она – дитя Гермеса из Лагеря полукровок.

Но ведь и у меня имеются братья циклопы и двухвостые тритоны. Я не стал комментировать отсутствие сходства во внешности Картера и его сестры.

Аннабет с облегчением вздохнула.

– Я так рада вас видеть!

С этими словами она обняла Сейди. Мы с Картером переглянулись.

– Эй, чувак! – сказал я. – Лично я не стану тебя обнимать.

– А я и не прошу, – ответил Картер. – Извините, что опоздали. Непогода подгадила нашей локаторной магии.

Я кивнул с таким видом, будто знал, что такое локаторная магия.

– В общем, этот ваш друг, Сетне… он вроде мусорщика.

Сейди презрительно фыркнула.

– Ты не знаешь и половины всего. Он, случайно, не выдал полезный монолог злодея? Не проболтался о своих темных планах, не сказал, куда собрался дальше? Не говорил ничего подобного?

– Вообще-то он воспользовался свитком, как ее там, «Книгой Тота», – признался я. – Он вызвал богиню-кобру, сожрал ее и похитил ее красную шляпку.

– О боги! – Сейди посмотрела на Картера. – Корона Верхнего Египта будет следующей.

Картер кивнул.

– И если ему удастся надеть сразу две короны…

– Он станет бессмертным, – угадала Аннабет. – Станет новоявленным богом. И как пылесос начнет втягивать в себя всю греческую и египетскую магию.

– Он также украл мой меч, – добавил я. – Я хочу его вернуть.

Все трое удивленно посмотрели на меня.

– Что такое? – спросил я. – Мне нравится мой меч.

Картер сунул свой хопеш и посох за пояс.

– Расскажите нам, что случилось. Во всех подробностях.

Пока мы разговаривали, Сейди пробормотала какое-то заклинание, и дождь стал обходить нас стороной, как будто мы находились под гигантским невидимым зонтом. Ловкий трюк.

У Аннабет память оказалась лучше моей, поэтому о нашей схватке с Сетне рассказывала в основном она… Впрочем, назвать это схваткой было с ее стороны верхом великодушия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению