Похитители принцесс - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители принцесс | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Наверное, только усталостью можно объяснить тот факт, что Аллен потерял-таки бдительность. После очередного броска через каменистую осыпь он неожиданно для самого себя оказался на дороге. Неширокой, но довольно ровной, судя по виду, частенько используемой. Пара небольших телег, если что разъедется, а большего и не нужно. И пока он оценивал дорогу, прямо на него из-за поворота буквально вывалилась целая группа вооруженных людей. Вывалилась – и ощетинилась железками самого, что ни на есть, убойного вида.

Аллен тоже не остался в долгу. Меч будто сам прыгнул в правую руку, левая сжала амулет. Простенькая штучка, рассчитанная на использование кем угодно. Достаточно сдавить в кулаке – и на противника обрушится поток огня. Не бог весть что, толковый маг отмахнется и не поморщится, но есть ли здесь они, толковые, еще вопрос. В любом случае амулет лучше, чем ничего.

Впрочем, как он тут же понял, амулет ему здесь не помощник. Трое из вновь прибывших уже приняли очень характерные стойки. Маги, не иначе, любят они руки воздевать. Двое, кстати, именно так и замерли. Как в свое время объяснял Элтон, ученическая позиция, в ней легче концентрироваться. У третьего, выделяющегося огненно-рыжими волосами… Нет, пожалуй что, третьей, фигура явно не мужская. Так вот, у барышни стойка классическая, но чуть небрежная. Судя по ней, она превосходит остальных в классе.

Весь этот анализ прокручивался в голове Аллена с невероятной быстротой, однако дальнейшее его удивило. Женщина, точнее, судя по моторике движений, совсем молодая девушка, внезапно опустила руки и выдала:

– Дядя Аллен?

И только сейчас он поступил так, как надо было сделать с самого начала: посмотрел на лица вновь прибывших.

Спустя несколько секунд он уже сгибался под весом бросившейся ему на шею девушки, которая, несмотря на отнюдь не богатырское сложение, тростиночкой тоже не была. Рядом чуть смущенно переминался с ноги на ногу ее спутник. При его габаритах попытки выглядеть незаметно смотрелись весьма занимательно. Впрочем, Аллену было все равно – он просто рад был видеть обоих.

Однако всему на свете приходит конец, в том числе и радостному удивлению от внезапной встречи. И, когда первые эмоции улеглись, Аллен осторожно отцепил от себя Элионору, мягко поставил ее на землю и, сделав суровое лицо (это, кстати, оказалось довольно сложно, губы сами собой разъезжались в улыбку), строго поинтересовался:

– Нус-с, молодые люди, каким ветром вас сюда занесло?

– Вообще-то, дядя Аллен, я сам хотел тебя об этом спросить, – улыбнулся молодой оборотень, прекрасно чувствуя, что никто на них сердиться не собирается.

– И я должен отвечать, откуда вы здесь взялись? – изумился король.

– Нет, откуда вы сами здесь оказались.

– А-а. Ну, это просто… но только после вас.

– Хорошо, но давайте отойдем подальше. А то наши… спутники могут проявить излишнее любопытство.

– Правильно мыслишь, – кивнул Аллен. – Кстати, а они вообще кто?

– Вот и расскажу заодно, – Торн сделал жест, однозначно расшифровываемый, как требование оставаться на месте. Группа, с которой он шел, подчинилась, хотя явно без энтузиазма. – Ну что, где будем разговаривать?

– Да вон там, за камни зайдем – место, я сверху видел, удобное. И поставь полог от чужих ушей.

Молодежь дружно и на удивление синхронно скорчила рожи, мол, и сами бы поняли. Аллен хмыкнул – а вот не скажи он, могли бы и забыть. Торн – не факт, он, что ни говори, мужчина серьезный, а вот Элионора точно не подумала об этом. Не по глупости, а в силу щенячьего возраста. Озвучивать свои мысли он, правда, не стал – и без того все ясно.

Ситуацию друг другу они озвучили быстро. Аллен вообще уложился в несколько фраз, опустив подробности своего путешествия. В конце концов, они сейчас не играли роли. У Торна рассказ получился несколько длиннее – частично потому, что пришлось уделить внимание спутникам, сейчас нетерпеливо топчущимся в стороне (это про магов) или куда более спокойно рассевшимся на камнях (это про солдат). Однако куда больше времени он потратил, то и дело останавливая Элионору, лезущую с какими-то маловажными уточнениями или личным, как и положено в ее возрасте, невероятно важным и притом наивным мнением.

Когда они закончили, Аллен некоторое время молчал, барабаня пальцами по гладкой, будто срезанной поверхности здоровенной каменной глыбы. Потом вздохнул:

– Знаете… Вот мысли и действия Элионоры мне понятны. Вполне укладываются в ее невеликий жизненный опыт. Но ты, Торн… Уж кого-кого, а тебя я всегда считал существом не только умным, но и умеющим этот ум применять на практике. А ты повел себя, как мальчишка.

– А сами-то, – буркнул Торн. – Ничуть не лучше, если уж на то пошло.

– И сам я тоже, – кивнул Аллен. Ему было неприятно это осознавать, но весь поход выглядел одной сплошной чередой ошибок. Весь, начиная с побудительных мотивов. Самому же себе врать не стоит – для здоровья чревато. – Именно поэтому я и не ругаюсь, а констатирую факт. Конечно, Ирме о случившемся знать не стоит, вы тут совершенно правы, но насчет остальных членов клана весьма ошиблись. Вместо того чтобы поставить в известность меня… или хотя бы родителей Элионоры, вы начали играть в героев. Впрочем, ладно, что сделано – то сделано. Проблему все равно надо решать. Ну что, объединяем усилия?

Торн лишь кивнул – иного он и не ожидал. Вот и ладушки. Аллен махнул рукой.

– Тогда пошли. И не проболтайтесь, кто я, что могу и чего не могу. В свете нынешних раскладов не знаешь, какую карту лучше спрятать в рукав. Может статься, и эту.

Ирма

Горы… Ирма горы любила не меньше, чем лес, только иначе. К тому же местные джунгли даже она со своим Даром общаться с деревьями практически не чувствовала. Слишком уж этот лес отличался от того, где она выросла. Горы же были почти такие же – суровые, грозные… разве что невысокие.

Замок они тоже увидели издали, и Ирме он не понравился совершенно. Элтону, впрочем, тоже – мрачная вокруг него аура, как он сказал. Мог бы и не говорить – Ирма ощущала ее не хуже, а может, и лучше более толстокожего мужчины. Странная аура, но однозначно неприятная, и притом довольно сильная. Селеста промолчала – она ничего не видела, все же силенок у нее было не так много, как у товарищей, но верить им она привыкла. Мнения же Ричарда и Торри, как людей, в магии не слишком сведущих, даже не спрашивали – все равно ничего не скажут.

Увы, нравится замок или не нравится, идти вперед все равно было нужно. Судя по следам, и Ингвар, и Торн с Элионорой ушли как раз в том направлении. Последний, короткий привал, подкрепиться – и вперед! Сейчас Ирму гнало к цели еще и желание, чтобы все это поскорее закончилось, и остальные разделяли ее мнение. Увы, следовало взять себя в руки, подчинив эмоции холодному расчету. Это было сложно, но Ирма справилась. За годы сидения на троне и не такому научишься.

Тропа через лес стала неширокой дорогой в горах, и вскоре возглавляющий их маленькую колонну Ричард сообщил – они, похоже, нагоняют Торна с его группой. Еще через пару часов выяснилось, что так и есть – идущих впереди стало видно уже визуально. Те, похоже, остановились на привал, и Ричард тут же предложил вначале присмотреться к ним, а потом уж догонять. Мало ли что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию