Похитители принцесс - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители принцесс | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Выбравшись на дорогу почти в том же месте, где недавно Ингвар положил конвоиров, – пятна крови еще не успели исчезнуть – они прибавили шаг. Девушке показалось даже, что они сейчас побегут. Может, кстати, и побежали бы, но один из идущих сзади конвоиров довольно сильно хромал, причем когда они пошли быстрее, хромота стала все заметнее усиливаться. Видать, повредил ногу, когда до нее добирались, с неприличным для принцессы злорадством подумала Иллия.

Видимо, на лице ее что-то такое отразилось, потому что красавчик, в очередной раз повернувшись, облаял ее в пять этажей и пообещал познакомить с плетью. Учитывая, что плеть, а точнее, длинный пастушеский кнут, аккуратно, даже с какой-то любовью свернутый, висел у него на поясе рядом с мечом, угроза вовсе не выглядела шуткой. Помня, насколько мало сейчас значит ее происхождение, девушка сделала каменное лица, а потом, получив в очередной раз древком копья по спине, прибавила шагу. Послушно так прибавила и, судя по раздавшимся сзади проклятиям, хромоногий, не ожидавший этого, получил очередную порцию острых ощущений.

А потом его проклятия вдруг сменились невнятным бульканьем. Тут же вновь натянулась веревка – и моментально ослабла. Упал он, что ли, подумала Иллия, оборачиваясь, и замерла. Вот они, сбылись ее мечты. Но боги, как страшно это выглядело.

Поразительно, но Иллия увидела, восприняла и поняла всю картину разом, вплоть до мельчайших деталей и подробностей. Даже объяснений не потребовалось. Тот, хромоногий конвоир лежал, и на его белом, как мел, лице были прописаны нешуточные сомнения, душевные терзания и прочие радости жизни образованного человека. Весьма способствовала этому нога, раньше вывихнутая, а сейчас, похоже, сломанная… в двух местах. И вторая. Тоже сломанная.

На этих самых ногах, ничуть не заботясь тем, что его действия доставляют товарищу дополнительные болевые ощущения, дергалось тело второго конвоира. Ну, никакого уважения к чужой боли… Впрочем, ему и своей хватало – страшный косой удар палаша разрубил его практически напополам, так что жизнь стремительно утекала из человека, оставляя только боль… на некоторое время.

А рядом стоял Ингвар в своей куртке, испачканной подозрительно бурыми, но уже успевшими подсохнуть кляксами, и задумчиво, с неудовольствием рассматривал лезвие своего палаша. Потом он поднял голову и вздохнул:

– Вы представляете, зазубрина. То ли кости крепкие, то ли сталь так себе… Да нет, вроде хорошая… Иллия, иди сюда, – и, видя, что девушка впала в ступор, нагнулся, взял из рук дважды хромого конец веревки и потянул.

Это простое действие разом вернуло девушку к реальности, и она шустро засеменила в сторону Ингвара, старательно обходя наиболее смачные пятна крови. Ингвар посмотрел на нее с каким-то непонятным восхищением и небрежно сказал:

– Ну, надо же! Как все просто оказывается. Достаточно надеть женщине на шею веревку – и она уже послушная. Знаешь, ты привыкай давай, я это теперь постоянно делать буду.

Иллия хотела было возмутиться, но тут поймала взгляд Ингвара. Смотрел он не на нее, а на тех двух конвоиров, что стояли позади. Обернувшись, Иллия успела полюбоваться на их открытые рты, сообразить, что парень несет не пойми чего, лишь бы сбить их с толку, и тут же, не теряя времени, бочком-бочком спряталась за его спину. И услышала вздох, который смогла трактовать только как облегчение.

– Не волнуйся, – рука Ингвара слегка сжала запястье девушки и тут же отпустила. Шепот его казался удивительно громким, громче звучал лишь стук ее сердца. – Это люди с оружием – но не воины.

Словно опровергая его, оба противники наконец преодолели оторопь и двинулись вперед, извлекая из ножен свое оружие. Красавчик заходил справа, держа меч в левой руке. Правой же он коротким, почти неуловимым взглядом движением снял с пояса кнут. Теперь сплетенная из плотной бычьей кожи змея жила, казалось, своей жизнью, то сплетаясь кольцами, то хищно извиваясь, и этот танец завораживал.

Широкоплечий предпочел обойтись без выкрутасов. Он просто шел вперед, медленно и внушительно, чуть заметно покачивая топором. Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться – этому достаточно одного удара, чтобы развалить пополам рыцаря в полном доспехе. Но вот удивительно, Ингвар, не имеющий ни панциря, ни даже кольчуги, беззащитным не выглядел. Скорее, наоборот, у Иллии сложилось впечатление, что именно его следует бояться, и через секунду она поняла, почему. Движения. Совершенно разные и очень много говорящие об их хозяевах. Те двое просто шли, Ингвар же словно перетекал из позиции в позицию, двигаясь им навстречу. Пожалуй, именно так двигался леопард, живущий в королевском зверинце, и девушка хорошо помнила события полугодовой давности. Тогда один из посетителей неосторожно подошел слишком близко к клетке, и дремавшая, казалось, на другом ее конце гигантская кошка вдруг мгновенно, словно растворившись в воздухе, переместилась к нему. Никто даже вскрикнуть не успел, когда лапа хищника просунулась сквозь решетку и точным движением смахнула незадачливому мужчине скальп вместе с частью лица. И сейчас Ингвар напоминал принцессе того леопарда, обманчиво ленивого, но способного отправить противника на встречу с предками быстрее, чем тот успеет моргнуть.

Иллии приходилось видеть схватки рыцарей – турниры, любимое развлечение дворян, она посещала регулярно. Но здесь и сейчас все было иначе, намного быстрее и… страшнее. Ингвар шагнул вперед, качнулся вправо, навстречу красавчику, но тут же сместился влево. Мужик с топором, богатырски размахнувшись, шагнувший, было, ему навстречу, оказался внезапно близко к нему и закономерно опоздал с ударом. Парень ловко поднырнул под не успевший набрать скорость топор и выпрямился уже за спиной противника. Палаш в его руках словно бы чуть-чуть, кончиком задел врага, и носитель топора вдруг согнулся, выронив оружие и пытаясь удержать вывалившиеся из распоротого наискось живота кишки.

А Ингвар уже атаковал последнего из противников. Красавчик, к чести своей, оказался не трусом. Кнут метнулся в лицо Ингвару, однако тот вновь шагнул вперед, сокращая дистанцию, и ударом клинка перерубил ременное кружево. Красавчик тут же бросил ставшую бесполезной игрушку, перехватил меч правой рукой и попытался достать Ингвара. Принц жестко заблокировал удар и тут же вновь шагнул вперед. Откуда он извлек кинжал, девушка не поняла, зато увидела, как тускло блеснувшее лезвие полоснуло конвоира по запястью. Тот взвыл, шарахнулся назад, ухитрился удержать меч, но это уже ничего не решало. Ингвар сделал короткий, скупой выпад, и палаш змеей скользнул вперед, ударив свою жертву в грудь, проткнув, словно масло, и выйдя из спины. Еще секунду красавчик стоял, не понимая, что умер, а потом начал оседать на камни, соскальзывая с клинка, будто жук с булавки.

Все произошло невероятно быстро, и только когда последний из врагов осел, еще пытаясь зачем-то ухватиться ослабевшими пальцами за камни, Иллия сообразила, что все это время она, оказывается, даже не дышала. А потом и ее ноги ослабли, словно из девушки выдернули какой-то стержень, и она без звука села на первый попавшийся валун. Скорость и жестокость расправы потрясали, пугали, но в то же время вызывали странную гордость, хотя она тут была, в общем-то, и ни при чем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию