Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Камни будут храниться, как и прежде, у глав магических кланов: артефакт стихийников у лорда Александра Блэкстона, кристалл целителей в музее Риджинии по решению лорда Нобиля, а око Ди вернется в храм Окадии к провидцам, — ответил лорд Бригз, а потом добавил: — Насчет вора, который выкрал артефакты, все туманно. Мы его так и не поймали. У бывшего шефа полиции есть на примете несколько кандидатов. Но так как мистер Вульф вошел в сговор с лордом Краучем, который сам оказался преступником, не думаю, что стоит брать их слова на веру. К тому же Крауч и Вульф обвиняются в государственном перевороте и заговоре против императора, это посерьезнее кражи камней.

— Мы полагаем, что императрица и архимаг поручили кражу профессионалам, чтобы на них самих не падало подозрение, — деловито добавил Тедди Винник. — Но это уже не важно. Камни на месте, книги тоже.

— А зачем архимагу понадобилась книга бога Ди и сакральный смысл послания, если он помнил аполийское заклинание? Ведь тексты идентичны! — воскликнул Оливер.

— Не совсем, мой дорогой, — загадочно произнес мистер Гудвич и вновь вскочил с кресла, а мистер Винник лишь покачал головой. Понимал, что неугомонного Аристарха Гудвича ему не сдержать. — Тексты разные! Так, в окадском заклинании говорится про то, что жаждущий обрести последний дар будет следующим после богов. А в тексте Ариса о том, что маг, обретя четвертый дар, последует за богами. Согласитесь, есть разница.

— А, по словам архимага, в аполийском послании богиня говорит об избранном, который станет равным богам, — добавил лорд Бригз.

— Но в итоге у них все получилось. Ритуал пробуждения камней и, как я понимаю, открытие божественного портала описаны одинаково? — не успокаивался младший Блэкстон.

— А вот здесь я с вами поспорю, уважаемый Оливер. У нас нет Священного Писания богини Аполии, но архимаг его знал. Думаю, именно там он прочел, как правильно в храме расположить камни, и в какой день провести церемонию пробуждения. По просьбе архимага я изучал послание бога Ди, а еще сравнил описание ритуала со Священным Писанием бога Ариса, которое мне любезно предоставила… — Мистер Гудвич посмотрел на меня, осекся и перевел взгляд на Александра. — Которое нам любезно предоставил лорд Блэкстон. Так вот, в Священном Писании бога Ди были такие строки: «…три магии образуют силу, три камня — переход, а вера откроет врата…» А в послании бога Ариса подобных слов нет. Но есть следующая фраза: «…желание обрести дар должно быть превыше всего».

— И что же это значит? — удивился лорд Бригз. — Неужели это так важно?

— Разумеется, мой друг! Вы заметили, что три мага, находившиеся в круге, обладали разным даром? Рауф — провидец, Амалия-Лисандра — целительница, Эдуард — стихийник. То есть три разные магии образовали единую силу.

— Да, с этой целью Рауф и Амалия похитили нашего стихийника — лорда Марвела, — вклинился лорд Бригз. — Он самый молодой и неопытный из двенадцати стихийных магов, и архимаг смог обманом заманить его в ловушку, прислал письмо от лорда Александра Блэкстона с приглашением на встречу.

— Мистер Гудвич, вы хотите сказать, что если бы принца Эдуарда в круге не было, или для кого-то из них этот дар не был бы столь важен, то могло ничего и не получиться? Ведь Марвел явно не горел желанием обладать каким-то там четвертым даром. — Оливер тоже попытался приподняться в кресле, но тут же сел. Рана, видимо, еще давала о себе знать, несмотря на то, что с ним поработали лучшие целители.

— Я в этом уверен, мой дорогой Оливер! Заклинанием и ритуалом они бы пробудили камни, усилили бы свой дар, что само по себе уже неплохо. Но они не смогли бы открыть, как вы его назвали, божественный портал, — торжественно произнес мистер Гудвич. — Я еще поподробнее изучу Священные Писания богов…

— Полагаю, что наши эксперименты с дарами богов следует прекратить. Священные Писания я буду вынужден забрать и держать в надежном месте под бдительной охраной, — властно проговорил лорд Бригз, не давая никому усомниться в своем намерении.

А затем он сурово посмотрел на распорядителя музея. Мистер Гудвич попытался возразить:

— Но я мог бы помочь…

— Обязательно поможете, когда в этом возникнет необходимость. Раз вопросов больше нет, мне пора. Особую благодарность хотелось бы выразить мистеру Виннику за то, что не поверил наветам на Александра Блэкстона. И хочу выразить признательность леди Елене за мужество и отвагу в спасении провидцев, — закончил свою речь лорд Бригз.

Я поежилась под его взглядом, не веря в слова благодарности. Неужели нас с Максом и Оливером не будут обвинять в воровстве и отпустят? От такой перспективы сердце забилось в груди радостной птицей. Что же, надо бы пойти собрать вещи и поскорее распрощаться с этими милыми людьми, пока никто не передумал. Деликатно улыбаясь лорду Бригзу, я поднялась с кресла и бочком, по стеночке, направилась к выходу. Но на пороге гостиной услышала голос мистера Винника и вздрогнула.

— Леди Елена, задержитесь на минутку, — попросил будущий шеф полиции.

Сердце на секунду замерло, дыхание остановилось, и я медленно повернулась, столкнувшись с проницательным взглядом полицейского.

— Я хочу вам сообщить, что по просьбе лорда Александра Блэкстона мои люди оперативно проверили ваших опекунов — чету Дугласов. И выяснили, что имел место обман. Точнее, мошенничество. Ваши бывшие опекуны уже задержаны. А деньги — то, что от них осталось, включая особняк в столице, вам вернут, — доложил мистер Винник и протянул мне конверт. — Здесь заверенные полицией документы о наследстве на имя Елены Северс и Лукаса Северса. Там же документы на ваше настоящее имя. Вы можете обратиться к поверенным для подтверждения наследства и в любом банке Дардании получить деньги.

— Благодарю вас. — Я забрала конверт. Руки отчего-то тряслись, и в горле пересохло.

Я ожидала чего угодно, но только не этого. Ведь Макс так и не расплатился со мной. Но это и понятно, учитывая, что наши заказчики сидят в тюрьме. Но я не знала, на что буду жить. А сейчас у нас с Лукасом появились честно принадлежащие мне деньги.

Я тут же отвернулась от мистера Винника, смахивая непрошеные слезы. Прошла в коридор и поднялась по лестнице.

— Елена, мы можем поговорить? — Лорд Вивер был легок на помине. Он перехватил меня на ступеньках. — Ты сможешь простить меня за то, что произошло девять лет назад?

— Мне не за что тебя прощать, — вздохнула я. Выяснять отношения с Максом не было ни сил, ни желания. — Я сама сделала выбор.

— Я мог бы жениться на тебе, но ревность и обиды затмили прочие чувства. Я хотел отомстить за то, что ты выбрала не меня, а Оливера. Я все думал, что ты устанешь быть воровкой и придешь ко мне…

— Приду в качестве кого, Макс? Любовницы? — устало проговорила я.

— Но ты уже однажды пришла… — начал было лорд Вивер, но, перехватив мой испепеляющий взгляд, вздохнул: — Я все исправлю.

— Поздно, Макс. Все слишком поздно. И ты забыл про Лукаса. Я же помню, как он тебя раздражал, когда мы жили в особняке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию