Карпатская тайна - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карпатская тайна | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Как думаешь, мы могли бы уговорить Найлза построить такую у нас в комплексе? – шутливо спросила мисс Макинтайр, кивая в сторону довольно крупного и пухлого бородатого мужчины, который медленно садился в грязь, оценивающе разглядывая Сару. Затем мужчина нахмурился и быстро встал из грязи, жалуясь на слишком высокую температуру.

– Еще как. Уверен, что он наскребет лишних сорок пять миллионов баксов в бюджете, – отозвался Коллинз.

Сара улыбнулась, но улыбка тут же сползла у нее с лица, когда она увидела, что к ним, тоже широко улыбаясь, приближается Заллас, вокруг которого, как обычно, была группа мужчин и женщин. Макинтайр подумала о страхах Джека, связанных с тем, что их, возможно, раскрыли.

– Скажите, друзья, вы наслаждаетесь выходными на моем курорте? – спросил Дмитрий с улыбкой, которая как бы говорила, что он только что съел кошку, съевшую, в свою очередь, канарейку, и никто ничего не сможет с этим поделать.

Джек и Сара понимали, что единственной причиной, по которой он к ним подошел, была попытка выяснить, с кем он имеет дело. Полковник понял, что Заллас подозревает что-то, но никакой точной информации у него нет. Он будет блефовать до последнего.

– Это один из самых гостеприимных курортов, на которых я бывал, – сказал Коллинз, хотя он в жизни не был ни на одном курорте. – А вы один из самых обходительных хозяев, какие мне встречались.

Дмитрий наклонил голову и засмеялся, протягивая Джеку руку.

– Не думаю, что имел удовольствие с вами общаться, мистер…

Коллинз, как и Сара, наблюдал за поведением Залласа, и в этот момент они оба поняли, что их страхи были небезосновательными. Хозяин курорта, хотя и не знал точно, кто они такие, подозревал, что они были связаны с правоохранительными органами, и оценивал их, чтобы выяснить, что нужно будет сделать, чтобы защитить свои интересы.

– Коллинз, Джек Коллинз, полковник, армия США, – представился Джек. – А это лейтенант Сара Макинтайр из той же организации.

Залласу с трудом удалось скрыть свое удивление. Он искусно миновал протянутую руку американца, а вместо этого взял руку его спутницы и неожиданно поцеловал ее, заставив женщину поморщиться от прикосновения его мокрых губ. Из-за этого поцелуя и из-за того, что Джек шокировал ее тем, что неожиданно выдал правду о том, кем они были, Сара впала в легкий ступор и замерла, а затем взяла полковника за руку.

– Я удивлен. Как солдат, да еще такой красивый, – сказал Дмитрий, пожимая руку полковнику, а затем быстро оценивая Сару в дорогом брючном костюме, который подходил под больше ненужное прикрытие, – оказался на моем курорте?

– Ну, это вполне логично, э-э… мистер Заллас, правильно? – спросил Джек.

Русский сделал шаг назад и улыбнулся. Он кивнул, а затем посмотрел на Коллинза взглядом, в котором читалось почти отвращение.

– Да, Дмитрий Заллас. Я владелец «Края света».

– Как я и сказал, мистер Заллас, объяснение довольно простое. Нас распределили сюда вместе с солдатами НАТО, и у нас было свободное время. Мы подумали – чем черт не шутит, попробуем забронировать места. И вот мы здесь. Признаю, пришлось подделать приглашения, но ведь в худшем случае нас просто могут выгнать, правильно?

– Да, но «выгнать» звучит довольно грубо. Уверен, что мы сможем придумать что-нибудь получше, – ответил Дмитрий, и Джек услышал завуалированную угрозу в этом комментарии. – Странно только, что наш центр бронирования еще не работает, и все мои деловые партнеры получили приглашения на открытие через курьеров.

– Если это самое странное, с чем вам придется столкнуться на этих выходных, то вы просто везунчик, – заявил Коллинз, глядя Залласу в глаза.

Русский поднял руку и жестом подозвал кого-то, кого Джеку не было видно. Вскоре к ним подошла Джина.

– Да, мистер Заллас, – сказала она, кивая американцам и жалея, что им не удалось избежать встречи с бандитом.

– Это главная управляющая курортом, Джина Лувински, – представил ее Дмитрий.

Джек и Сара знали: русскому точно сообщили о том, что утром они пообщались с Райаном и Питом в ресторане.

– Да, мы встречались с мисс Лувински сегодня утром перед завтраком, – сказал Коллинз.

– Мисс Лувински проследит за тем, чтобы вы отлично провели время на моем курорте. Джина, пожалуйста, убедись, чтобы полковник и лейтенант получили приглашения на завтрашнее представление в «Замке Дракулы». Убедись, чтобы их столик был рядом с моим, – улыбнулся русский, переводя взгляд на Коллинза. – Может, нам пригласить двух ваших коллег поучаствовать в веселье? – спросил он на почти сносном английском.

– Чем больше, тем веселее, – заявила Сара, пока Джек и Заллас продолжали смотреть друг на друга. Оба улыбались, но ни у одного из них не читалось радости в глазах. Наконец, полковник протянул руку русскому.

– И я так думаю, – сказал Заллас, быстро касаясь его руки. Затем он кивком попрощался с американцами, взял Джину под руку и удалился вместе со своей свитой.

Лувински кивнула Джеку и Саре перед тем, как он увел ее.

Коллинз и Макинтайр проводили их группу глазами. Дмитрий выглядел так, словно хотел убить управляющую прямо в спа. Она качала головой, и Коллинз знал, что женщине, вероятно, придется заплатить за их уловку. Возможно, не стоило говорить Залласу, кто они такие – это явно принесло румынке неприятности.

– Джек, не подскажешь, ты полностью слетел с катушек? – Сара перестала притворяться его подчиненной и повернулась к нему. – Я полковник Джек Коллинз, а это лейтенант такая-то из армии США! Спрошу еще раз: ты сошел с ума?!

– Слушай, он знает, что мы ему не друзья, и знает, что мы не его партнеры, поэтому было бы глупо притворяться дальше. Этот человек чует преступников за версту и вычислил был нас в любом случае, – объяснил Коллинз. – Он точно знает, что Райан и Пит с нами, так зачем лгать? Если бы он был сильно обеспокоен нашим присутствием, то что-нибудь предпринял бы. А раз он этого не сделал, у нас есть какое-то время, пока он придумает, как с нами поступить. Может быть, будучи русским, он подумает дважды, прежде чем убивать представителей НАТО.

Сара закатила глаза, недвусмысленно давая полковнику понять, что она думает о его аргументах.

– Ты не подумал, что, возможно, этот человек просто псих и в любом случае прикажет убить нас, просто потому, что мы ему не нравимся или он нам не доверяет? С чего ты решил, что он будет думать о чем-то еще, кроме того, что такие люди попытались пройти мимо его службы безопасности и им это удалось? И ты думаешь, что ему не хватит ума приказать похоронить нас где-нибудь там? – Макинтайр жестом указала на гору.

– На это я и рассчитываю.

– Он не Анри Фарбо, Джек, у этого человека нет ни капли чести, он реагирует, он не думает.

– Ну, надеюсь, что ты ошибаешься.

* * *

Заллас перестал распекать Джину из-за мошенничества с приглашениями, о котором ему только что сказал Коллинз, и отправил ее заниматься другими гостями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию