Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Вы ошибаетесь, — холодно возразила я. — Меня и Ричарда связывают только профессиональные отношения.

— Ага, так ты, стало быть, спишь с мужчинами за деньги? — обрадовался Альвин. — И сколько берешь за ночь?

Резко свистнул воздух, и наглец вскрикнул от боли, а на его щеке расцвел красный след моего удара. Нет, я не стала марать об него руки, просто ударила чарами. Так сказать, отвесила невидимую пощечину. Но вряд ли она от этого стала менее обидной.

— Ты!.. — прорычал Альвин и весьма недвусмысленно сжал кулаки. — Ты!..

Я не попятилась в испуге, хотя юнец угрожающе покачнулся в мою сторону. Напротив, даже обрадовалась. Ну давай, попробуй затеять драку! И я отделаю тебя так, что родная мать не узнает.

На кончиках моих пальцев заплясали огоньки атакующего заклинания, и Альвин мигом растерял весь свой боевой пыл. Остановился, но продолжил глядеть на меня исподлобья.

— Дайте мне только повод, — спокойно проговорила я. — И увидите, что произойдет.

Нет, я не шутила и не угрожала. Просто предупреждала. И Альвин понял, что я говорю серьезно.

По всей видимости, ему совершенно не хотелось получить взбучку от какой-то там девицы. Потому что он возмущенно фыркнул и тут же потерял ко мне всяческий интерес, хмуро посмотрев на Магдаллу.

— И чего расселась? — грубо спросил он. — Принеси мне вина. Мигом!

— Да, но… — робко залепетала девушка, посмотрев на столик, где оставались бокалы и початая бутылка.

— Вот встала и налила мне! — приказал Альвин. Бухнулся на диван и с наглым и невозмутимым видом положил на столик ноги.

Теперь ему достаточно было протянуть руку, чтобы взять вожделенную бутылку. Но Альвин явно собирался как следует поизмываться над Магдаллой, заставив ее прислуживать себе.

Девушка безропотно встала. Сделала шаг к столику.

— Сядь! — кинула я ей, и она замерла в нерешительности, не зная, кого слушаться.

А я тем временем подошла к столику. Нарочито медленно подняла бутылку и пустой бокал.

Голубые глаза Альвина, прозрачные и стылые, как у его отца, загорелись огнем торжества. Должно быть, он заранее обрадовался тому, что я буду вынуждена исполнить его повеление.

Ну-ну. Блажен, кто верует, как говорится.

Я осторожно налила целый бокал. Затем мило улыбнулась Альвину. Тот тоже растянул губы в торжествующей ухмылке, видимо, ожидая, что сейчас я с глубоким поклоном подам ему требуемое.

И я резким движением выплеснула ему в лицо содержимое бокала.

После моего поступка воцарилась тишина. Такая полная и всеобъемлющая, что я услышала, как где-то неподалеку муха отчаянно бьется в стекло, пытаясь выбраться на летнее яркое солнце из дома, так напоминающего склеп.

Альвин неверяще поднял руки. Прикоснулся к своему лицу.

Выглядел он, если честно, жутковато. Потеки вина напоминали кровь, и создавалось впечатление, как будто кто-то разбил Альвину голову.

— Ты… ты… — забормотал новый барон Эшрин. Он был настолько потрясен моим поступком, что никак не мог закончить фразу.

— Не «ты», а «вы», — ледяным тоном оборвала его я. — Советую вам на досуге изучить правила этикета. А то ведете себя, словно пьяный извозчик.

— Что?! — возмущенно взревел Альвин.

Правда, впечатление немного испортило то, что его голос внезапно сорвался и дал препротивного «петуха».

— То, — язвительно фыркнула я. — Уши надо мыть не вареньем с косточками.

— Но я не мою их, — смущенно залепетал Альвин, окончательно сбитый с толку моей репликой.

— Оно и видно! — И я хихикнула, довольная, что настолько элементарная ловушка вновь сработала. Пусть теперь оправдывается, что забыл добавить про варенье.

Альвин побагровел, осознав, что я самым наглым образом издеваюсь над ним. Приподнялся со своего места, вновь сжав кулаки.

Я спокойно улыбалась, пытаясь не показать, как у меня чешутся руки надавать ему хлестких пощечин. И уже не магических, а самых что ни на есть настоящих. И меня совершенно не беспокоило то, что Альвин был выше меня ростом и намного крупнее. Ох и получит он у меня! Неделю от народа будет прятать свою исцарапанную физиономию. Ну давай же, иди ко мне. И я покажу тебе, куда драконы зимовать улетают.

Альвин почувствовал мою холодную решимость дать ему отпор. На его лице отразилось сомнение. Он остановился на приличном от меня расстоянии и растерянно захлопал ресницами.

Гадает, небось, действительно ли я готова полезть в драку с мужчиной или блефую.

— Что тут происходит? — неожиданно раздалось гневное от арки, ведущей в прихожую.

Я ни на миг не отрывала напряженного взгляда от Альвина. Однажды я уже пострадала из-за собственной невнимательности. Позволила себе отвлечься от разъяренного врага, думая, что он не посмеет напасть на меня при посторонних. И очень жестоко поплатилась за это.

Но голос я узнала. Фарлей. Явился не запылился. Интересно, где пропадал все это время королевский дознаватель?

— Да, Альвин, что ты тут устроил? — поддержал блондина Ричард, который, видимо, тоже зашел в гостиную.

Надо же, увлеченная перебранкой, я даже не слышала, как эта парочка спускалась по лестнице. Впрочем, они вполне могли быть в какой-нибудь из комнат на первом этаже.

— Я устроил? — Альвин аж задохнулся от возмущения, услышав вопрос старшего брата. Некрасиво скривился, будто собрался расплакаться, и принялся ябедничать: — Да твоя… твоя…

В последний момент он замялся, осознав, что брат вряд ли оценит, если услышит в мой адрес обидное слово «подстилка».

— Я младший компаньон Ричарда, — негромко проговорила я.

— Да твоя секретарша устроила дебош! — практически выкрикнул Альвин. — Облила меня вином! Ты должен, нет, обязан немедленно выгнать ее с работы!

— Облила вином? — удивленно переспросил Ричард.

Подошел ближе, и я позволила себе расслабиться. Не думаю, что Альвин посмеет затеять драку, когда его брат стоит совсем рядом со мной.

— Зачем ты это сделала, Агата? — укоризненно спросил Ричард. Правда, в его тоне я услышала хорошо спрятанную насмешку.

— Я не только облила его вином, я еще и врезала ему от души, — мстительно сообщила я. — Потому что он обозвал меня нехорошим словом.

— Неправда! — тут же парировал Альвин. — Твоя секретарша накинулась меня на пустом месте. Правда ведь, Магдалла?

И уставился на притихшую девушку.

Магдалла, по-моему, даже не заметила, что ее о чем-то спросили. Она с таким жадным любопытством разглядывала Ричарда, что мне невольно стало не по себе.

— Магдалла, ну же, ответь! — капризно поторопил ее Альвин. Добавил, обращаясь уже к Ричарду: — Я уверен, что твоя секретарша — душевнобольная! Наверняка у нее сейчас обострение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению