По дороге в легенду - читать онлайн книгу. Автор: Елена Самойлова, Лев Кругликов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По дороге в легенду | Автор книги - Елена Самойлова , Лев Кругликов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Улыбка у меня стала более лукавой. Джерайн глубоко вздохнул.

– С удовольствием предложу такой даме не только руку, но и все остальное, что положено предлагать любовнику.– И после этой фразы он широко и открыто улыбнулся, протянув мне руку.

– О, да вы и впрямь галантный кавалер, милорд Джерайн.– Улыбка стала несколько шире, когда я сжала пальцами локоть д’эссайна, легонечко погладив синий бархат камзола.– Счастлива быть вашей дамой... сердца на этот вечер.

Фэй как язык проглотил. От удивления, вестимо. Ну и ладно, живем-то всего один раз. Дверь за нами закрылась с тихим стуком.


На этот раз меня пропустили без всяких проблем. Под юбку тоже заглядывать никто не стал, по-видимому, Даррьен вспомнил, что пытаться меня разоружить полностью – это самое что ни на есть гиблое дело из всех существующих. Потому что приличным такой обыск быть в принципе не может. А вот Джерайна таки заставили сдать шпагу, которую он невесть где выискал перед самым отъездом в дом Даррьена. Судя по внешнему виду, шпага была оружием скорее декоративным, нежели боевым, но и ее заставили снять и, прицепив какой-то зачарованный шнурочек на эфес, со всеми почестями отнесли к стенду в прихожей. Ну и ладно. Мои-то дротики из-под платья никто не вытаскивал.

«Ага, к тебе попытайся под юбку залезть – проблем не оберешься».

А ты как думал? Иногда приятно, когда репутация работает на тебя.

Нас сопроводили через богато украшенный коридор к широким двустворчатым дверям, расписанным золотыми узорами, которые открылись совершенно бесшумно и самостоятельно.

«Магия, естественно. Лесс, я тебе уже говорил, что твой бывший ухажер немного любит играть на публику?»

И говорить не надо, я это и так знаю.

Хозяин дома встретил нас, поражая ослепительной красотой. Для окружающих дам. Интересно, сколько приглашений уединиться уже получил этот любвеобильный сидхе?

«А тебе что, завидно?»

Нет, если честно, мне интересно, кто кого переплюнет.

«Ставлю на Джерайна, он смотрится экзотичнее».

А я на Даррьена, он более элегантен.

«Что, предлагаешь мне шпионить?»

Нет в общем-то. Но ты все же лучше меня будешь подобное замечать. Кстати, на что спорим?

«На информацию. Больше мне ничего и не надо».

Договорились, начинай отфильтровывать...

– Лесс, ты меня слышишь?

Я вздрогнула и посмотрела на Даррьена в черном камзоле, который только подчеркивал его слишком светлую, почти такую же, как у меня, кожу и бездонные черные глаза.

– Прости, я отвлеклась, разглядывая здешнее великолепие. Не могу не отметить и того, что хозяин не менее ослепителен, чем его дом.– Я склонила голову.– Рада тебя видеть снова. Позволь представить тебе Джерайна Тень, моего...

– Кавалера, так? – улыбнулся Даррьен, склоняясь к моей руке и чуть касаясь губами кожи.– Счастлив видеть вас обоих здесь, на этом небольшом празднике. Джерайн, позвольте украсть вашу возлюбленную всего на несколько минут, поскольку здесь находятся наши общие старые друзья и я попросту обязан показать им Лесс.

– Я буду только рада увидеть их снова, Дар.– Я усмехнулась и, отпустив локоть Джерайна, вложила свою руку в ладонь сидхе.– Джер, любимый, полагаю, я вернусь раньше, чем ты успеешь по мне соскучиться.

– О, не беспокойся, милая, так и будет,– раздался совсем рядом волнующий женский голос, от которого, будь я кошкой, у меня встала бы дыбом шерсть и вытянулись когти.

Мильяра. Чтоб ты провалилась.

Стоящая в двух шагах от меня девушка-сидхе в серебристо-белом платье с декольте почти до пупка, которое во избежание конфуза было затянуто частой шнуровкой, обольстительно улыбнулась и коснулась кончиками пальцев бриллиантового ожерелья на изящной шее. Сидхе, на первый взгляд настолько похожая на меня, что иногда нас могли спутать, а встань мы рядом – счесть за сестер. Но это только на первый взгляд. На второй, более внимательный, можно было увидеть разницу, и не только во внешности. У меня глаза убийцы, Танцующей с лезвиями. У Мильяры – распутницы, жаждущей власти и золота. Желательно и того и другого побольше. Но это было сложно распознать под маской легкомысленной обольстительницы, которую она носила, почти не снимая...

– Алессьер, раз уж ты пойдешь здороваться со старыми друзьями, то я займу твоего кавалера на весьма непродолжительное время... Покажу ему дом. Даррьен, ты не против?

– Нет, конечно. Вы мои гости.– И, отвесив Мильяре поклон, сидхе повел меня через весь зал, туда, где кружились в одном из эльфийских танцев разнаряженные пары.

– Ну и где же старые друзья, о которых ты мне говорил? – улыбнулась я, прислушиваясь к музыке. Всевышний, сколько же лет я не танцевала...

– А что, Мильяра недостаточно старая знакомая? – усмехнулся Даррьен, целуя кончики моих пальцев.

Я скривилась.

«Зря ты не надела перчатки, как я тебе советовал. Теперь мучайся».

– Знаю, знаю, что она тебе не нравится, но от ее присутствия здесь никуда не денешься,– вздохнул сидхе, проводя кончиками пальцев по тыльной стороне моей ладони.– Она мой партнер, мы открыли серебряный рудник на общий капитал, так что не пригласить ее не представлялось возможным. А вообще я хотел с тобой поговорить.

«Вот, сейчас начнется».

Фэй, умолкни и не порть мне настроение!

– Ты еще не разучилась танцевать L’amie Viell, прекрасная Алессьер?

– Это вызов? – Я расправила плечи, высоко вскидывая подбородок.

– Да.

– Можем выяснить...

Даррьен легонько поцеловал кончики моих пальцев и подозвал к себе наряженного в расшитую золотом шелковую тунику подростка, негромко отдавая приказ. Мальчишка тотчас умчался в оркестровую ложу, и спустя всего минуту музыканты плавно закруглили предыдущий танец, а Дар взял меня за руку и вывел в центр стремительно освобождающейся танцевальной площадки.

Заиграла музыка. Живая, льющаяся вначале несмелым ручьем, но стремительно превращающаяся в бурную реку. Громкая, быстрая, страстная. Танец на лезвии клинка, танец страсти, танец, предвещающий любовную игру,– вот что такое L’amie Viell, начинающийся с легких касаний, а заканчивающийся почти ласками. Я думала, что забыла, как его танцуют, но тело само вспоминало все па, повороты и движения. Даррьен вел меня по кругу с легкостью, с которой поток несет упавший в его воды цветок, кружа, то приближаясь, то отдаляясь.

Танцуй, убийца. Пока есть тот, кто подарит тебе L’amie Viell, невзирая на твою суть.

Танцуй... пока можешь не держать в руках клинки, поющие совсем другую песню.

Танцуй. И докажи, что ты сильнее. Или готова сдаться на милость победителя, упав в его объятия на завершающем аккорде.

Я задыхалась, а Даррьен подхватил меня на руки у самого пола в момент, когда музыка оборвалась на высокой ноте. Глаза в глаза, его теплое дыхание на моей щеке и немой вопрос, застывший в глубине расширившихся зрачков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию