Украденная служанка - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Вайнштейн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная служанка | Автор книги - Стелла Вайнштейн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Кажется, я влюбилась в него. Кажется, бесповоротно. Посмотрим, выдержат ли мои чувства испытания Академией. Найду ли силы отказаться от соблазна стать его любовницей.

И все же не смотря на шелковые объятия дорогой ткани, я все никак не могла найти удобную позу. Крутилась волчком, подставляла под щеку подушку или две. Мне было неспокойно и терзали смутные предчувствия. В груди ворочался неспокойный ком, будто скоро решится моя судьба и случится непоправимая ошибка. У меня было такое чувство перед особо тяжелыми экзаменами.

И только когда диван прогнулся под тяжелым телом принца, когда он обнял меня рукой за талию и спокойно задышал над ухом, я смогла провалиться в объятия сна.

* * *

На часах без пяти минут десять. Я протираю буфет в библиотеке, хотя все и так блестит. На блюдах высятся идеальные горки печенья и крендельков. Начищенный до блеска чайник свистит, наполненный до краев кипятком.

Я оставляю дела в идеальном порядке на случай, если не вернусь. Вчерашние предчувствия, которым я научилась доверять в свете открывшегося дара, прочили большие перемены, а значит нужно быть готовой ко всему.

Сначала лабиринт. Ровно в десять утра пожилой виз Энтони с проседью на висках приглашает проследовать за ним. Он чуть хромает при ходьбе. Мне стыдно в обществе почтенного господина. Мало того, что при первой встрече приняла его за лакея, так еще и нанесла увечье.

Мы идем по узкому коридору. Виз открывает потайную дверь, за которой скрывается винтовая лестница. Крутые ступеньки ведут вниз пролет за пролетом, пока не начинает кружится голова и кажется, что над головой целая толща камня.

Свет алхимического фонарика освещает прокопченный веками потолок над головой. Воздух сперт, в нем запах сырости и плесени.

Наконец спуск закончен. На небольшой площадке меня ожидает группа мужчин. Энтони ободряюще улыбается и подает мне руку, помогая спуститься с последней, самой крутой ступеньки.

Я вздрагиваю, оглядывая помещение. Стены построены из людских берцовых костей. В выложенном черепами портале чернеет массивная дверь с металлическими заклепками.

— Ты не обязана это делать, — говорит Энтони.

Заплесневевшие человеческие останки наводят жуть, но я хорошо помню, зачем пришла. Мне дается шанс опробовать обучение в академии и я от него не откажусь.

— Я готова. Что это за ужасное место?

— Ты о черепах? На городском кладбище лет двести назад закончилось место, и мои предки приказали перенести останки сюда, в качестве напоминания о бренности сущего. Не бойся, лабиринт безопасен. Его раньше использовали для устрашения пленных, но с тех пор мы пользуемся более гуманными методами.

Я замечаю краем глаза кривую улыбку рядом стоящего мужчины, и к своему ужасу узнаю в нем старшего принца, Ричарда. Он стоит с нейтральным выражением лица будто сейчас мы на светском приеме. Мне кажется, что он читает мои мысли и знает о намерении не повиноваться его записке.

Что он тут делает?

— Лисабель, послушай, — поворачивает за плечи к себе Энтони. Я отмечаю, что он назвал меня липовым именем. — Тебе нужно добраться до сердца лабиринта и принести оттуда золотую чашу. Сумеешь — Ричард засвидетельствует наш контракт. В лабиринте спрятаны ловушки, некоторые способны причинить вред. Полагайся на свою выдержку и смекалку. В случае неудачи — кричи мое имя и помни, что мы страхуем тебя.

Я сглатываю ком в горле и говорю, не поднимая ресниц:

- Что произойдет, если у меня ничего не получится?

— Я обещаю стабилизировать твой дар, чтобы он не представлял для тебя опасности.

Мне хотелось узнать ответа на совсем другой вопрос. Что будет между мной и Энтони? Значит ли поражение, что мне предстоит изгнание по воле Ричарда?

Старший принц стоит рядом и я не осмеливаюсь переспросить. Я готова к тому, что случае неудачи, в полдень уйду из дворца навсегда. Мэй назвала старшего принца «Железным Ричардом» за привычку держать данное им слово и я понимаю, что угрозами он на ветер не бросается.

Мужчины за спинами принцев суровы и немногословны. Они стоят с руками на стеклянных трубках у пояса, скорей всего телохранители. Смотрят на меня оценивающе, с усмешкой. Наверное, отнесли меня в категорию постельной игрушки, из категории строптивых, ожидают позорного поражения. Согласна, сейчас я не выгляжу собранной леди-воительницей, а просто напуганной девчонкой.

Энтони незаметно берет мои пальцы в свои и легонько сжимает. Я поднимаю глаза, и вижу полуулыбку резко очерченных губ под аккуратными усами. Глаза принца светятся от гордости. В отличии от телохранителей, он уверен, что я сумею удивить наблюдающих. Энтони верит — я справлюсь. От его улыбки, плечи распрямляются сами собой. Если он спокоен, то и мне нечего бояться. Я поглаживаю его пальцы в ответ в знак благодарности.

Спустя мгновение, я стою напротив окованных ворот, стараясь не обращать внимания на пустые глазницы черепов, следящие за мной. Двое принцев собственноручно тянут за тяжелые кольца во ртах железных горгулий, распахивая для меня двери. Я оцениваю честь кривой усмешкой, скрывая ее глубоким книксеном с опущенной головой.

За порталом ждет тьма. В лабиринт я вступаю с пустыми руками. Мне не дали ни оружия ни светильника. Я сжимаю в ладонях ткань юбки, цепляясь хоть за что-то. Вздрагиваю, когда двери со стуком захлопываются за спиной.

Кромешная тьма вокруг, воздух сырой и застывший как желе. Я глубоко вдыхаю и медленно выдыхаю. Самое время придумать план.

Как вести себя в лабиринте, чтобы не потеряться я слышала мельком еще в детстве — нужно всегда поворачивать направо. Проблема в том, что темнота поглотит меня раньше чем я доберусь до первого поворота. Пережует и выплюнет, не поперхнувшись. Я уже слышу шорох по пыльному полу в моем направлении. Ожившие страхи или настоящие обитатели лабиринта не важно — слепым котенком я с ними не справлюсь. Мне нужен свет.

Я отрываю ткань от подола, зажигаю край. Пока горит яркий огонек рассматриваю каменный коридор, расходящийся в обе стороны. Довольно узкий и высокий, с прокопченной полосой от факелов на потолке. За кругом света, из уходящего в тьму рукава, угрожающе горят огнем фары автомобиля. Я знаю свои страхи. Они чужды этому миру и происходят с того вечера, когда я перебежала дорогу за укатившимся мячом в вечерних сумерках. От колес машины мне удалось увернуться, но ужас остался. Я помню, как с ним справиться. Вспоминаю, как вчера ночью перед тем, как уснуть, принц легонько поцеловал меня в основание шеи, посылая волну удовольствия по телу. Фары меркнут, а у меня появляется идея.

Я отрываю еще одну тонкую полосу ткани. Теперь алхимия. Какое счастье, что я уже неделю не мыла голову — у корней волос достаточно жира и если сосредоточиться, могу пропитать им самодельный фитиль. Получилось. Я пропускаю волосы сквозь пальцы. Ощущение свалянных паклей исчезло, пряди стали лёгкие как после посещения парикмахерской. Теперь собрать жир с поверхности тела и получилось — у меня в руках импровизированная свеча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию