Провидица - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидица | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

«Предзнаменования, предчувствия… все это немного… Немного за гранью науки, да? Мы тут пытаемся понять себя через сновидения, выявить спонтанные ассоциации, вступить во взаимодействие, в диалог с подсознанием».

Сэм подняла голову, увидела, что Клер смотрит на нее, и мрачно пояснила:

– Я знаю убитую женщину. Я видела ее как раз… перед тем… перед тем, как ее… Я ездила на…

Темная комната. Содранные трусики. Руки насильника на шее. Вонь лука.

«Скажи, что любишь меня. Сука. Тварь».

«Нет. Пожалуйста, не надо. Не убивайте меня. Пожалуйста, не убивайте… у меня ребенок… пощадите…»

Сэм почувствовала, что внутри у нее все сковало ледяным холодом. Она закрыла глаза, потом снова открыла.

– Все произошло за какие-то минуты… – Она помолчала. – Я могла бы предотвратить это.

Клер посмотрела на коллегу, нахмурилась.

Сэм снова вспомнила хриплое дыхание, темную тень, надвигавшуюся на нее снизу.

– Я должна позвонить в полицию, – решила она. – Сказать им, что была там.

– Вы видели что-нибудь?

– Да… я… не знаю.

Она вздохнула, резко встала, прошла по кабинету, ломая руки. Приблизилась к окну, уставилась на непрекращающийся дождь, на лужи, навесы, черные зонты, на старика, который рылся в мусорном бачке.

Мертва.

«Отлично. Шикарно! Замечательно. Я – Таня Джейкобсон».

Таня Джейкобсон. Сэм почувствовала холод от сквозняка, ощутила, как вода стекает с волос на лицо.

«И пожалуйста, не отвлекайтесь на эти ваши предзнаменования, Сэм. Мы не видим во сне будущее, но… Но мы устанавливаем связи. Мы встречаемся со своими личными монстрами».

– Я видела это во сне, – сказала она.

«Сэм, рассматривать сон как предупреждение – слишком легкий путь. Я думаю, вы используете это как предлог для того, чтобы уйти от истинного его смысла».

А может быть, все как раз наоборот? Может быть, это они использовали психологию как предлог, чтобы избежать предупреждения?

«Боже мой. Должен же быть кто-нибудь, кто во всем этом разберется…»

Продолжая смотреть в окно, Сэм почувствовала, как тепло, исходящее от радиатора, постепенно перебивает ледяной сквозняк.

– Клер, помните, вы рассказывали мне про ясновидящую?

– Про миссис Вулф?

– Да. – Сэм повернулась к коллеге. – А можно спросить: почему вы к ней ходите?

– Я хожу к ней за наставлениями.

– И как, она всегда правильно предсказывает?

Клер отвела назад волосы и уставилась в потолок, словно ответ был написан на нем.

– Да, абсолютно правильно. Что ни скажет – ну все в точку.

– Она помогает вам понять происходящее?

– Да… И не только мне одной. К ней многие ходят.

– А меня она примет, как вы думаете?

– Ну конечно. Наверняка примет. Можете к ней просто так пойти, даже без предварительной записи, хотя, конечно, лучше все же сначала созвониться. У миссис Вулф кабинет при эзотерическом магазине. По средам она всегда на месте.

23

Магазин находился на узенькой улочке в Блумсбери. Вывеску она увидела издалека: «ХОЛИСТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР РАЗУМА И ТЕЛА». Вывеска была выкрашена в синий цвет, и Сэм даже с расстояния почувствовала исходящие от нее странные флюиды. Она посмотрела на часы. Еще пятнадцать минут до назначенного времени.

Сэм заметила в витрине магазина другую вывеску, поменьше, и, подойдя поближе, прочитала: «ЕВА ВУЛФ, ЯСНОВИДЯЩАЯ. СЕАНС СЕГОДНЯ».

Еще одна надпись, бумажная табличка на вершине аккуратной стопки пирамидок, сообщала: «ЧУДО ПИРАМИД!» Здесь же Сэм увидела выложенные в ряд кристаллы горного хрусталя, несколько колод карт Таро и парочку книг: «Раскрой свой духовный потенциал» и «Понимание магии». Еще здесь был изящный серебряный браслет из четырех листиков клевера, снабженный ярлыком «ИДЕАЛЬНЫЙ ПОДАРОК КО ДНЮ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА».

Интерьер магазина, как и вывеска, был выдержан в сине-голубых тонах – флуоресцентные лампы проливали свой мертвенный свет на полки и на голый пол. «Типично оккультный дизайн», – подумала Сэм. Войдя внутрь, она почему-то сразу же ощутила атмосферу враждебности. Ей захотелось развернуться и убежать – от этого неприятного голубоватого света, от запаха ароматических палочек, от взгляда женщины, которая смотрела на нее из-за полуразобранного кассового аппарата.

Может быть, это и есть миссис Вулф?

Волосы продавщицы были убраны назад и стянуты так, что плотно прилегали к черепу, а кожа туго обтягивала лицо, словно бы под действием какой-то загадочной силы вроде лунного притяжения. На ней был черный свитер с высоким воротником, сквозь ткань четко просматривались соски, похожие на две большие черные шляпки гвоздей.

Сэм отвернулась, огляделась. На полке перед ней стояло несколько стеклянных шаров. Она скользнула взглядом по стенду: кассеты для медитации, пирамидки, астрологические таблицы, разноцветные свечи (в том числе и несколько черных), подушечка с несколькими маленькими камушками, травяные настойки на все случаи жизни. Помещение было насквозь пропитано запахами… и не только ароматических палочек, здесь пахло и чем-то еще, чем-то очень странным.

«Ну и местечко», – подумала Сэм, чувствуя, как флуоресцентные лампы буквально обжигают ее череп, как будто лампы в солярии.

Женщина наклонилась над кассой и принялась ковыряться в ней отверткой, словно доставала мясо из клешней омара.

– Прошу прощения?

Продавщица подняла на нее взгляд:

– Слушаю вас?

Когда она говорила, рот ее оставался абсолютно неподвижным. Может быть, эти слова прозвучали только в воображении Сэм? Бедняга почувствовала себя окончательно сбитой с толку.

– У меня назначена встреча с миссис Вулф.

Женщина снова вонзилась отверткой в кассовый аппарат.

– За книгами вниз.

На сей раз она даже не посмотрела на посетительницу, и опять ее губы не двигались.

Сэм прошла в заднюю часть магазина, мимо стопок книг в мягких обложках, немного помедлила наверху лестницы.

«Беги отсюда, пока цела! Спасайся!»

«Не валяй дурака, подруга. Сюда же ходит Клер, так что никакой опасности нет. Все в порядке. Может быть, женщина за кассой просто поссорилась с другом или с подружкой? Да мало ли что в жизни бывает».

Сэм пошла вниз по крутой лестнице в подвал, служивший продолжением книжного отдела. Мужчина с длинными волосами, заплетенными в косичку, переставлял на полках издания. Стопки книг были здесь повсюду: на столах, на полках, в мусорных корзинах. А дальше на стене она увидела стрелочку, указывающую на дверь в конце короткого коридора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию