Загадка красных гранатов - читать онлайн книгу. Автор: Антон Иванов, Анна Устинова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка красных гранатов | Автор книги - Антон Иванов , Анна Устинова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Когда подходил, нет, — сосредоточенно пробормотал Иван. — А вот в лифте… Ну да! Ведь со мной какая-то тетка ехала.

— Знакомая? — хором поинтересовались друзья.

— Совершенно нет. Первый раз её видел, — Иван не испытывал на сей счет никаких сомнений.

— И где она вышла? — спросил Павел.

— Чего не знаю, того не знаю, — пожал плечами Пуаро. — Я вылез, а она куда-то выше поехала.

— А откуда эта тетка вообще взялась? — полюбопытствовала Марго.

— Что значит, откуда? — изумленно уставился на неё Иван. — Думаю, её когда-то кто-то родил. Правда, это было давно. Тетка немолодая.

— Да нет, — усмехнулась Марго, — я о другом. По логике, раз вы вместе ехали в лифте, значит, и в подъезд должны были войти практически одновременно.

— Мы не входили одновременно, — мотнул головой Иван. — А когда я вошел, она уже стояла в лифте. Я даже крикнул ей: «Подождите».

— То есть она вошла в подъезд перед тобой, — уточнила Марго, — и в то же время на улице ты её не заметил.

— Наверняка сказать не могу, — отозвался Иван. — Понимаешь, я тогда был в таком шоке. И потом, мы с мамой ещё немного поговорили. В общем, сами понимаете, я не особо по сторонам смотрел.

— Зато она смотрела, — подал наконец голос Каменное Муму. — Смотрела и наматывала на ус. А результат не замедлил сказаться сегодня.

— Герка, но ведь я с ней не знаком, — напомнил Иван.

— Неважно! — судя по упрямому выражению лица и выпятившемуся вперед квадратному подбородку, Герасим приготовился вступить в очередную полемику. — Эта тетка увидела главное, — многозначительно продолжал он. — Твою бабушку увезли на «Скорой». Значит, её по крайней мере несколько дней дома не будет, и можно спокойно наведаться в вашу квартиру, чтобы…

— Муму, — перебил его Иван, — а ты не врубаешься, что у меня, по идее, могла быть ещё куча всяких бабушек или дедушек, или тетей с дядями, которые проводят весь день в квартире?

— А ты думаешь, она не знала, — и на сей раз не смутился Герасим. — Наивный ты человек, Пуаро. Квартиры иногда месяцами пасут. Наверняка эта тетка уже успела составить расписание всех членов вашей семьи.

— Да зачем нас пасти? — Иван уже совершенно был сбит с толку. — Мы ведь не банк, не музей и даже не коллекционируем антиквариат. Ради чего так стараться?

— Не знаю, не знаю, — с важностью изрек Муму, — однако предполагаю. Просто ты, Пуаро, наверное, не в курсе, а на самом деле у твоих предков имеется какая-нибудь очень ценная вещь.

— Тогда бы я об этом знал, — не сомневался Иван.

— Во-первых, она, может, какая-нибудь очень маленькая, — продолжал Герасим.

— Ага, Герочка, драгоценный микроб, — фыркнула Варя.

— Это у тебя в мозгах микробы, — отмахнулся Муму. — А у Ванькиных предков какой-нибудь бриллиант, или изумруд, или редкая почтовая марка. Бывают такие экземпляры, которые у коллекционеров на миллионы долларов тянут.

— Ваня, — Варвара кинула на него лучезарный взгляд, — и ты молчал о том, что миллионер? Те-еперь я с то-обой дру-ужу.

— Кончай издеваться, — не поддержал тот шутку. — Что вы из моих предков каких-то монстров делаете.

— А почему ты теоретически не допускаешь, что они могли вложить деньги в какую-нибудь ценную вещь? — тоном зануды-лектора осведомился Герасим.

— Теоретически допускаю, но практически у них не те доходы, — ответил Иван.

— Погоди, — влез в разговор Луна. — У вас дома вполне может быть какая-то вещь, которая очень давно находится в семье, но вы не знаете истинной её ценности. И вот кто-то к вам зашел, увидел и… — Павел выдержал паузу. — Решил организовать кражу. Или навел кого-нибудь.

— Красиво, но неправдоподобно, — возразил Иван. — Вы ведь все много раз были у меня и прекрасно знаете, что находится в нашей квартире.

— Ну, нельзя сказать, чтобы наш Ваня, как Буратино, жил в каморке под лестницей, — ехидно улыбнулась Варя. — Квартира у вас вполне ничего, и обстановка — тоже.

— Но она ведь обычная, обычная, — с нажимом произнес Иван. — Ради такого не будут месяц пасти квартиру и выслеживать жильцов.

— У вас столовые приборы есть старинные, серебряные, — вспомнилось Луне.

— Ах, бабушкино приданое, — улыбнулся Иван. — Полагаю, это тоже невесть какая ценность. А даже если и ценность, то взяли бы и ушли. При чем тут кухня и помойка? А потом… — он на мгновенье задумался и уверенно добавил: — Ну, точно. Это столовое серебро было рассыпано по всему полу гостиной.

— Странные воры, — Герасим снова надул щеки. — Может, конечно, столовое серебро твоей бабушки и не представляет собой крупной антикварной ценности, но все же это старинные вещи, и любой нормальный жулик от такой добычи не отказался бы. Значит, я прав: у вас искали что-то определенное и гораздо более ценное.

— Похоже, — очень тихо пробормотал Луна.

— Иван, что-то твой предок не объявляется? — спросила Варя. — Позвони-ка все-таки сам.

— Правильно, — поддержал Герасим. — По крайней мере, выясним что взяли.

— Действительно.

Иван было потянулся к телефону, но он в это время зазвонил. Марго взяла трубку:

— Ивана?.. Сейчас позову… Ах, не надо звать?.. Хорошо, Константин Леонидович, он сейчас спустится.

Вернув телефон на журнальный столик, она обратилась к мальчику:

— Пуаро, с тобой хотят поговорить. На выход!

— Вперед, — разом вскочили на ноги остальные.

Глава V. ЧЕГО БОИТСЯ КОНСТАНТИН ЛЕОНИДОВИЧ?

Вся компания с топотом вынеслась в переднюю.

— Куда вы, куда? — испугался Иван.

— Ясное дело, к тебе, — заявил Муму.

— Именно, — Варвара давно уже рвалась увидеть воочию все, что случилось в квартире Холмских.

— Вас ведь всех выгонят, — по-прежнему сопротивлялся Иван. — Сами не врубаетесь, в каком сейчас состоянии мой предок?

— Боюсь, нам и впрямь не обрадуются, — проявил благоразумие Павел. — Хотя жаль.

— Ну вот. Сдался раньше времени, — с осуждением посмотрела на него Варя. — Будем действовать по пословице «попытка — не пытка». Вот когда выгонят, тогда и расстраивайся.

— Тем более, — тихим голосом произнесла Марго, — мы ведь тоже тут живем и из школы вместе шли. Можем оказаться ценными свидетелями.

— С ума сошла, Маргарита! — Герасим даже подпрыгнул. — Ты ещё проболтайся, что мы сегодня с физкультуры слиняли.

— Это действительно будет совсем излишне, — поддержал его Иван.

— Полностью солидарен, — кивнул Луна. — Об этом факте умолчим. Тем более, что мы ничего существенного для милиции не видели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению