Охота на праведников - читать онлайн книгу. Автор: Карен Тинтори, Джилл Грегори cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на праведников | Автор книги - Карен Тинтори , Джилл Грегори

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

И тут она вздрогнула, услышав, как поворачивается ключ в замке. Не может быть!

В отчаянии она осмотрела комнату. Ничего похожего на оружие здесь не было.

Дверь резко отворилась, и Стаси в ужасе прижалась к стене.

В комнату быстро вошел человек, которого она никогда прежде не видела.

Глава 52

Дверь за Дилоном и его спутником закрылась. Они вошли в здание, на вид неотличимое от других окружавших его двухэтажных складских помещений. Йел и Дэвид ускорили шаг.

— Наверное, нам надо подождать здесь и послушать, если только вы не готовы к прямому столкновению с ними, — предложила Йел.

— Пока нет, — проронил он. — Надо бы проверить черный ход.

Когда они обошли здание, им пришлось тут же остановиться и прижаться к его стене, пытаясь остаться незамеченными. Во дворе против черного хода стоял белый грузовик, а между ним и входом в здание выстроилась цепочка рабочих, сгружавших и передававших друг другу чемоданы и контейнеры.

— Посмотрите на их значки. — Голос Йел звучал очень тихо.

Дэвид молча кивнул. Он тоже заметил значки на поясах рабочих, и ему стало не по себе: они были ему уже неприятно знакомы. Даже на расстоянии он различил ту же башню, в которую ударила молния, что и на картах Таро.

— Мы их нашли, — прошептала Йел. — Нам надо войти сюда.

— Тогда мы последуем за Дилоном, — заметил он.

— А как же тогда Стаси?

— Видимо, здесь какая-то штаб-квартира Понимающих. Значит, тут может быть и Криспин вместе с нею. Может быть, и телефонный звонок не понадобится.

— И мы обретем преимущество внезапности, — добавила Йел. Она достала свою карту Таро, и Дэвид последовал ее примеру.

— В таком случае надо, как нам и подобает, войти через главный вход, — насмешливо произнес он. — А вы, — продолжал он, обращаясь к Йел, — хотите непременно идти со мной? Вы ведь можете вернуться на Тринити-сквер.

— Я же сказала: мы все время идем вместе, помните?

Они приблизились к передней двери, и Йел дернула за ручку.

Дверь была заперта.

— Сезам, откройся, — проворчал Дэвид. Он постучал в дверь, потом, заметив глазок, приложил к нему карту Таро.

Дверь отворилась почти сразу. У входа стоял вооруженный верзила, по сложению похожий на Джилиса, производивший не менее внушительное впечатление, чем небольшой броневик. Он протянул руку за картами Таро. Будто во сне, Дэвид следил, как охранник изучал их карты. Но это был не сон, а кошмар наяву. Дилон оказался сектантом, оказался предателем!

Дэвиду стоило большого труда не выдать себя в этот момент. Охранник вернул им карты и отступил в сторону, пропуская их.

— По коридору направо, — сказал он. — Багаж есть?

— Весь устроен, — ответил Дэвид. С невозмутимым видом, как человек, которому некуда спешить, он прошел в указанном направлении, обняв Йел за талию.

Помещение было почти пустым, если не считать еще нескольких вооруженных людей, видимо, также «Черных ангелов». В полумраке виднелись контейнеры с бутылками и продуктами.

Они дошли до конца коридора и оказались перед деревянной дверью, за которой по идее следовало находиться кабинету менеджера.

На самом деле никакого кабинета за нею не было. Новое помещение напоминало вестибюль станции метро. Крутая каменная лестница, скудно освещенная небольшими лампочками, вела вниз, в подземелье.

Хорошо, что Дэвид давно поборол страх перед высотой. Иначе он не решился бы спуститься вниз по такой лестнице, да еще в полумраке. Разумеется, конец лестницы отсюда был неразличим.

Понуждаемый чувством отчаянной решимости, Дэвид стал спускаться вниз. Йел шла позади него. Он не сомневался, что Дилон всего несколько минут назад прошел тем же путем. В воздухе даже до сих пор не рассеялся запах одеколона «Арамис», которым пользовался его бывший друг.

Йел шла позади. Она никак не показала робости, хотя сам Дэвид шел вниз не без страха.

Между тем лестнице конца не было видно.

— Представляю себе, как дерьмово будет подниматься вверх, — услышал он шепот Йел за спиной.

Дэвид подумал, что им, не исключено, придется бежать наверх, спасаясь от шайки «Черных ангелов», но вслух он этого не сказал.

У Йел закоченели ноги в босоножках. Она много раз участвовала в раскопках на глубине, но ни разу не сталкивалась ни с чем подобным этой странной и неприятной подземной лестнице, казавшейся бесконечной.

Когда у них уже возникло впечатление, что они обречены вечно спускаться в никуда, они обнаружили перед собой бетонную лестничную площадку.

Но чувство облегчения оказалось преждевременным. Они видели справа от себя только запертую металлическую дверь, а дальше снова начиналась лестница, ведущая вниз, но на сей раз перед ними была металлическая винтовая лестница, уходившая в толщу камня.

— О Господи! — воскликнула Йел.

Дэвид никогда не видел ничего подобного. У него возникло ощущение спуска в преисподнюю, и он даже не удивился бы, оказавшись на берегу реки Стикс.

— За вами выбор… дверь или лестница, — тихо сказала Йел.

Дэвид выбрал дверь, но все попытки открыть ее оказались безуспешными.

— Нам будет слишком трудно взломать ее, — сдался он. — Попробуем продолжить спуск.

— Интересно, — заметила Йел, — сколько же лет им понадобилось для сооружения такого глубокого туннеля. — Голос ее звучал хрипло. Она прислонилась к каменной стене, переводя дух. Все ее ушибы горели огнем. Она удивлялась, как Дэвиду не пришло в голову, отправляясь на эту встречу, не захватить с собой оружия. — Думаю, поздно напоминать, что мы выступаем против Понимающих без оружия, — проронила она.

— Зато правда на нашей стороне, не так ли? — невесело пошутил Дэвид. Он уже сам раскаивался, что не купил хотя бы перочинного ножа, но сожалеть об этом было действительно поздно. — Будьте осторожны, ступеньки здесь скользкие.

— Конденсация, — отметила Йел, осторожно ставя ногу на верхнюю ступеньку.

Неожиданно откуда-то сверху донеслись приглушенные голоса. Следующие гости подземелья спускались вслед за ними.

«Они-то наверняка знают, куда идти», — подумала Йел.

Они продолжали трудный спуск по скользкой винтовой лестнице. Дэвид еще никогда не бывал так глубоко под землей. Удастся ли им снова увидеть свет дня? Он старался не думать об этом, заставляя себя вспоминать о Сокровенных праведных. Ведь пока жив хотя бы один из них, у мира есть надежда.

Теперь уже откуда-то снизу доносился гул голосов и шум воды.

— Уж не опоздали ли мы на их торжество? — усмехнулась Йел.

— Будем надеяться, они не сразу узнают в нас незваных гостей, — ответил Дэвид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию