Охотники парящих островов - читать онлайн книгу. Автор: Максим Субботин, Айя Субботина cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники парящих островов | Автор книги - Максим Субботин , Айя Субботина

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Худо ему, – торопливо сказала она и без лишних вопросов поманила Дарта за собой.

Они поднялись по лестнице, Колин слабо стонал и просил пить. Женщина пропустила их в комнату, не слишком просторную, но светлую и прибранную. Ветер трепал занавеску у распахнутого настежь окна.

– Сюда, – женщина откинула покрывало с кровати, и пока Дарт укладывал алхимика, пристроила тому подушку под голову. – Нагрею воды, – сказала она, когда дело было сделано.

– Нам нужна еще одна комната, с нами девушка. И поесть чего-нибудь, мы долго были в дороге.

– Все будет, – кивнула долговязая хозяйка и исчезла за дверью.

Какая умная женщина, обошлась без стандартных вопросов: кто, когда, как?

Алхимик снова застонал, Дарт скрипнул зубами, мысленно ругая копушу Амелию – как раз, когда она особенно нужна, ее неизвестно где носит. Очень не хотелось ругать девчонку, уж больно хорошо та показала себя в путешествии, но как бы ее уверенность в Колине не вылилась теперь в большие неприятности.

Словно в ответ на его мысли дверь открылась, и Амелия влетела в комнату, на ходу снимая сумку с лекарскими принадлежностями, тяжесть которой заставляла ее скособочиться. Дарт подвинул стол к изголовью кровати, и через минуту на нем выстроилась нестройная шеренга банок и склянок.

– Я воду принесла и тряпки. – На пороге появилась маленькая босоногая девчушка с челкой чуть не до носа. Удивительно, как она что-то видит перед собой.

– Ставь сюда, – скомандовала Амелия.

– Я могу чем-то помочь? – спросил Дарт.

– Да – не мешай.

Ох уж эти деловые женщины! Сначала наломают дров, а потом мужественно их разгребают.

«Ну, разгребай…»

– Тебе еды принести?

– Нет.

Махнув рукой, Дарт спустился в зал. Кошелек с разменными монетами спрятал во внутренний карман куртки так, чтобы всегда чувствовать его рукой. Мало ли что.

Накрывавшая стол хозяйка увидела Дарта и поманила присесть. Только опустившись на скамью, он понял, как устал. Колени зверски выкручивало, спину и руки саднило. Лечение Амелии поставило его на ноги, но, как и в прошлый раз, лишило изрядного количества сил.

– Чем богаты, – женщина принялась выставлять на стол миски с тушеными овощами, репой и жареной рыбой. Рядом поставила пузатый кувшин с молоком.

– Спасибо, – Дарт кивнул и с жадностью запихнул в рот кусок кукурузного початка. Теплое масло с солью потекло по подбородку. Сейчас он готов был биться об заклад, что в жизни не ел ничего вкуснее. – Мы задержимся на несколько дней, может больше, – пробубнил он с набитым ртом.

Спустя минуту они оговорили условия, Дарт расплатился за постой на три дня вперед. Учитывая, что в стоимость входила трехразовая кормежка, сделка оказалась более чем выгодной. Парень даже не торговался. Напоследок только поинтересовался, не знаком ли госпоже некто под именем Рыбий Глаз. К сожалению, женщина такого не знала.

Когда спустилась Амелия, он почти успел насытиться. Правда, для этого пришлось сделать еще один заказ. Зато девчонка подоспела на все готовое.

– Он поправится, – сказала она немного погодя и раздосадованно покрутила кончик выбившегося локона. – Я должна была понять, что он совсем плохой, должна была…

– Успокойся, хватит волноваться из-за всего на свете.

– Это «не все на свете», это человек, – довольно грубо отгрызнулась Амелия. Злость будто разбудила в ней аппетит, тарелки быстро пустели.

– За пару дней встанет на ноги?

Девчонка пожала плечами – называется, понимай как знаешь. А очень хотелось конкретики.

– Я начну поиски сегодня же. Надеюсь, Рыбий Глаз в городе.

Они переглянулись, молчаливо соглашаясь, что не имеют ни малейшего представления, где его искать. Не было даже намека на отправную точку. У них было название города, они приехали – и оказались среди сотни домов, за стенами каждого из которых мог оказаться треклятый Глаз. О том, что за годы, прошедшие с момента написания письма, означенного господина мог хватить удар, сожрать Проклятый или он мог просто свалиться башкой вниз со стремянки, Дарт старался не думать. Полное безумие доверять важные тайны одному человеку. Оно понятно, хочешь разболтать секрет – расскажи о нем двоим. Но хотелось верить, что отец учел такой вариант развития событий. Не только учел, но и сделал все, чтобы сообщить сыну о существовании запасного плана.

– Сегодня я побуду с Колином, а завтра, думаю, сможем разделиться. Так поиски пойдут быстрее, – сказала Амелия.

Девчонка выглядела виноватой, на спутника почти не смотрела, предпочитая глядеть в опустевшие тарелки.

– Идет, – согласился Дарт, – сегодня сам управлюсь.

До заката оставалось несколько часов, и парень собирался провести их с пользой.

Искать человека пусть в небольшом, но городе – задача не из легких. Примерно как с закрытыми глазами ловить угрей в мутной воде. Дарт плохо представлял, с чего начать, а потому не нашел ничего лучше, как пойти вдоль улицы, по пути заглядывая в лавки и питейные. В том, что от таких поисков будет толк, он весьма сомневался. Во-первых, если спрашивать об одном и том же человеке во всех концах города, уже через день поползут слухи, которые, как это водится, быстро обрастут домыслами. Еще не хватало, чтобы перепуганный до смерти Рыбий Глаз по-тихому улизнул из города. Во-вторых, можно вызвать ненужный интерес к собственной персоне. Тогда, в порту Тан-Ларона, ему повезло: источником нужной информации стала именно питейная. Повезет ли в этот раз? Хватит ли вообще здоровья пить в каждой забегаловке? Надо было спросить у Амелии какую-нибудь дрянь, чтобы снимала опьянение.

В лавке оружейника царило запустение. На щитах лежал плотный слой пыли, с рукоятей мечей свисала паутина. Дарт прошел до прилавка, оглядываясь в поисках хозяина, и нашел его в старом кресле, уткнувшегося носом в штопку носка. Хорошее занятие для оружейника, ничего не скажешь.

Вообще по общему умиротворению и тишине создавалось ощущение, что неприятности Ванд-Долла сюда еще не добрались. Хорошо, если б так.

– Добрый вечер, молодой господин. – Старик отвлекся от своего занятия, медленно вынул себя из кресла и, шаркая ногами, подошел к прилавку. Его узловатые пальцы хранили следы былой силы. – Интересуетесь мечами? Или щитами? – Водянистые, выцветшие от старости глаза оценили покупателя с ног до головы. – Могу предложить славного двуручного убивца.

– Я бы посмотрел на что-то более… быстрое, – Дарт кивнул на пару кинжалов, что крест-накрест покоились в объятиях деревянной стойки.

Старик не потрудился скрыть разочарование, но гость получил кинжалы. Оружие доброго слова не стоило: лезвия затупились, кожа на рукоятях потерлась и лоснилась, на металле клинков виднелись редкие пятна ржавчины. Чтобы не обижать продавца, Дарт повертел кинжалы, будто действительно собирался купить их, но в конце концов вернул обратно на прилавок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению