По следам бродячего цирка - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По следам бродячего цирка | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Дик поспешил в сторону лаза. Выбравшись наружу, он пустился бегом в сторону дороги, но резко остановился. Он вдруг понял, что, пока будет искать подмогу, грабители успеют скрыться. Ищи их потом свищи.

Нужно было заложить лаз досками и накидать сверху тяжёлых камней. Закатить фургон на место ему одному не под силу. Подсвечивая фонариком, Дик нашёл камни, но они были неподъёмны. Пришлось перекатывать их по земле, чтобы забаррикадировать лаз. Несколько таких камней – и уж точно никто не выберется наружу, в том числе и его собственные друзья. Оставалось только надеяться, что Джулиан надёжно спрячет их.

Дик бежал не чуя под собой ног, и ему уже было не холодно, а жарко, несмотря на липнувшую к телу мокрую одежду. Он бежал, освещая дорогу фонариком, думая только об одном – от него сейчас зависит жизнь его друзей!

А тем временем в пещере Лу и Дэну удалось-таки вырваться из лап взбешённого Понго. Он успел изрядно покусать их и потрепать, но из-за раны он был уже не столь силён. Хромая, шимпанзе покинул место схватки. Сейчас ему надо было найти детей.

Лу с радостью выстрелил бы ему вслед, но в темноте он не сразу нашёл фонарик. Фонарик никак не включался, видно, был сломан, но Лу продолжал трясти его, пока тот наконец каким-то чудом не зажёгся.

Лу посветил на Дэна:

– Ну что, жив?

– Да. Ну мы и облапошились! Мы же видели, что шимпанзе исчез. Нужно было сразу догадаться, что он где-то здесь. Ух, как он накинулся на меня! Слава Богу, что за спиной висел мешок, иначе бы я точно отдал Богу душу. – Дэн нагнулся, чтобы поднять выпавшие из мешка золотые вещи.

– Нужно забрать всё, что осталось в пещере, и сматываться, – сказал Лу, с трудом переводя дух. – Там драгоценностей ещё на одну ходку. Вернёмся в туннель, припугнём детей и, если повезёт, избавимся от этого Понго. Давно пора его пристрелить. Кинем в лаз несколько банок консервов и – привет.

– Давай наплюём на всё, что там осталось. Мне больше не хотелось бы оказаться рядом с этим животным, – сказал Дэн. – Пойдём отсюда.

Честно говоря, Лу тоже побаивался шимпанзе, поэтому не стал спорить. С включённым фонариком в одной руке и с револьвером в другой, всё время оглядываясь по сторонам, Лу двигался вслед за Дэном в сторону малой пещеры.

Когда они добрались до лаза, то испытали огромный шок. Лу посветил наверх и обнаружил, что кто-то заложил выход досками. Теперь и они оказались пленниками!

У Тигра Дэна начался настоящий припадок. Он орал как бешеный и яростно колотил по доскам, но они были прижаты сверху камнями – и Дэн обессиленно рухнул на землю.

– Я не могу сдвинуть эти чёртовы доски! – прохрипел он. – Кто-то закатил сверху фургон. Во попали!

– Кто же это мог сделать? – недоумевал Лу, вскипая. – Получается, что дети проскользнули мимо нас, пока мы дрались с шимпанзе?

– Пошли посмотрим, на месте ли они, – хмуро произнёс Тигр Дэн. – Ух, они ещё об этом пожалеют.

Злодеи вернулись в туннель, но дети исчезли. Как и советовал Дик, Джулиан действительно нашёл хорошее укрытие. Кстати, он уже догадался, что Дик наверняка перекроет выход из подземелья. А это значило, что детям придётся столкнуться с врагом, загнанным в угол.

Вот как это было. Сначала ребята вернулись по туннелю в пещеру, через которую протекала речка.

– Я не представляю, где тут можно укрыться, – растерянно произнёс Джулиан. – Если мы пойдём вниз по течению, то опять упрёмся в водопад. Это западня.

– Тихо, я слышу какие-то звуки, – оборвала его Джордж. – Джулиан, выключи фонарик.

Дети затихли. Но Тим не рычал. В темноте он вилял хвостом, задевая Джордж.

– Это свои, – прошептала девочка. – Может, Понго? Джулиан, включи фонарик.

Через пещеру навстречу им ковылял Понго!

– Ура, Понго! – воскликнул Нобби. – Понго, ты сходил в лагерь? Ты предупредил, что мы тут?

– Похоже, что нет, – грустно вздохнул Джулиан. – Он так и ходит с письмом на шее. Вот влипли.

– Он, конечно, смышлёный, но такое задание оказалось ему не по силам, – заключила Джордж.

– Эх, Понго, а мы так рассчитывали на тебя, – сокрушался Нобби. – Ну ничего. Остаётся надеяться, что Дику удалось ускользнуть, и он приведёт подмогу. Джулиан, так где же нам спрятаться?

– Я думаю, нужно искать укрытие вверх по течению, – вдруг предложила Энн. – Внизу мы уже были, значит, надо идти вверх.

– Может быть, – сказал Джулиан, хотя его не прельщала очередная прогулка по воде. – Ладно, я пойду и проверю.

Джулиан зашёл в туннель, из которого река неслась вниз.

– Здесь тоже есть уступ, – сказал он, подсвечивая вокруг фонариком. – Но идти нам придётся, согнувшись в три погибели. По воде – опасно, тут такое течение, что мы можем поскользнуться и упасть, да ещё и с головой накроет.

– Теперь я пойду первым, – заявил Нобби. – Девочки с Тимми и Понго идут после, а Джулиан замыкает.

Именно в таком порядке они забрались на уступ, чтобы спрятаться в глубине туннеля. Но тут в пещеру влетели Лу с Дэном, и фонарик Лу успел выхватить фигуру уходящего Джулиана.

– А! Одного вижу! Дэн, за мной!

Мужчины заглянули в туннель и обнаружили всех беглецов сразу. Лу ухватил Джулиана за свитер и вытащил его назад в пещеру.


По следам бродячего цирка

От испуга Энн закричала, вцепившись в Тимми, Нобби задрожал, Тимми зарычал, а Понго недовольно заверещал.

– Так, спокойно, – предупредил Лу, вытащив пистолет. – Держите покрепче своих животных или я их прикончу!

Лу толкнул Джулиана в сторону Дэна, и тот крепко схватил его за шиворот. Потом подсветил фонариком, чтобы пересчитать детей.

– О Нобби, и ты здесь! – сказал он. – А ну давай вылезай.

– Хорошо, но имейте в виду, что шимпанзе пойдёт следом. И он вцепится в вас быстрей, чем вы успеете выстрелить.

Лу недовольно сдвинул брови.

– Ладно, стойте где стояли. И ты, девочка, оставайся там со своим псом. А мальчик пусть выйдет.

Лу принял Джордж за мальчика – ребятам это было на руку.

– Я тоже не могу, – ответила Джордж. – Собака пойдёт за мной. Я не хочу, чтобы вы её убили.

– А ну быстро! – рявкнул акробат Лу. – Иди сюда, пацан, и я покажу тебе и этому (Лу кивнул в сторону Джулиана) по первое число. Нечего было шпионить за нами и лезть не в своё дело. Никто даже не узнает, что здесь произошло, верно, Нобби? Он уже от нас получил, и вы двое своё получите.

– Лу, одной девчонки не хватает, – сказал Дэн. – Должно быть два парня и две девчонки. Куда она подевалась?

– Может, ушла вперёд? – пробурчал Лу, ничего не понимая. – Парни, я вам что сказал? А ну выходите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению