К Юаню подошел начальник охраны, и склонился перед ним в глубоком поклоне.
- Кто ты? – Спросил он. – Ты спас нам жизнь. Ты не можешь быть простым воином.
- Я воин. – Ответил Юань – Просто воин, и ничего больше.
В путь двинулись только на следующий день, после того, как похоронили убитых.
Ли-цин пришла в сознание, и явно чувствовала себя лучше.
Весь отряд уже знал, что молодой воин с Востока оказался девушкой, но вопросов никто не задавал.
К Юаню относились, как к ожившему богу, и смотрели на него со смешанным чувством страха и почтения.
Человек с обритой наголо головой несколько раз подходил к Ли-цин, и слушал ее пульс.
- Ты врач? – Спросил Юань.
- Нет. Я Сефхет – жрец храма, для которого мы везем золотую утварь.
- Какому богу вы поклоняетесь?
- Серапису.
- Кто он?
- Умерший священный бык Апис, возвысившийся до верховного божества Осириса.
- Когда мы будем на месте?
- Дня через три. Вы можете остаться при храме до тех пор, пока твоя жена не окрепнет.
- Девушка не моя жена. Просто Небо поручило мне охранять ее жизнь.
Долгое время они ехали молча, потом Сефхет спросил:
- Кто и где учил тебя колдовству, чужеземец?
- Я не колдун. Я – воин. Этому искусству меня учили на родине. – Ответил Юань.
Через три дня отряд пришел в Мемфис. Юаня и Ли-цин встретили с почетом, и поселили рядом с храмом.
Спустя несколько дней Ли-цин окрепла настолько, что смогла прогуливаться с Юанем в окрестностях храма. Она сменила штаны и рубаху воина на одеяние египетской девушки, и Юань не мог не признать, что оно ей очень к лицу.
- Тебе следует посетить храм богини мудрости - Исиды. Он здесь, неподалеку. – Сказал ей Сефхет. – Исида поможет тебе полностью восстановить здоровье. Храм заброшен, но место от этого не перестало быть священным. Если ты приглянешься богине, она одарит тебя своей милостью.
МУСЕЙОН
Леонид выполнил свое обещание, и познакомил Ли с Артемидором, философом и механиком из Дельф.
Мужчина лет сорока, с выпуклым лбом и копной буйных, черных волос, подернутых сединой, сразу понравился ханьцу. Приветливый, с открытой улыбкой, он жил поиском знаний.
Оба собеседника долго ходили по дорожкам цветущего сада, знакомясь, друг с другом, и оживленно обсуждая целый ряд природных явлений.
- Удивительное место. – Заметил Ли. – Я вам немного завидую. Тишина, покой и поиски истины. Я видел здесь сыновей разных народов. Они живут и работают вместе, как братья.
По лицу Артемидора скользнула тень.
- Увы! Временами бури внешнего мира прорываются и в это благословенное место. Еще недавно волнения в египетской среде закончились изгнанием всех ученых-греков. Постепенно положение исправилось, но только боги знают, что будет далее.
- Разве вы не один народ с египтянами?
- Четыре столетия назад на этой земле стояло государство, чья мощь и история уходили своими корнями в глубину тысячелетий. Знания и возможности его были поистине безграничны. Потом боги положили предел его существованию. Но, храмы Египта стоят и поныне. В их загадочной глубине свершается немало тайных, сокрытых от посторонних глаз, мистерий. В устах жрецов звучат молитвы, рожденные в незапамятные времена. Их адепты знают многое, но с нами они не делятся. Ну,…почти не делятся. Нас, греков, здесь не любят… - С горечью добавил философ. – Хотя, мы избавили их от владычества персов, и Александр Великий, свершивший это деяние, был объявлен жрецами сыном солнечного бога Ра. Впрочем, некоторые наши философы удостоились большего доверия и внимания египетских жрецов. – В голосе Артемидора прозвучали уважение, и еле уловимые нотки ревности. – Например, математик Пифагор или афинянин Платон.
- Так, может быть, причина такой закрытости не в том, что вы – греки, а в чем-то другом. Я очень сомневаюсь, что для Знающих Истину имеет значение то, какой народ вас породил.
- Может быть, ты и прав. Но, вернемся к нашим баранам. Ты хотел спросить меня о силе воздуха. Пар! – Вот, что, по моему разумению, преобразит землю. Я сам провел немало опытов, каждый из которых убеждал меня в моей правоте.
Вот что я делал: я заключал воду в медный сосуд, и плотно закрывал его узкое горло деревянной пробкой. Затем ставил его на жаровню. По прошествии некоторого времени образовавшийся пар с грохотом выбивал пробку, и она улетала весьма далеко. Я еще не придумал, как использовать эту силу, но, кто знает, если взять сосуд побольше, а огонь пожарче, то может быть, так, в мгновение ока, можно пересылать письма из одного города в другой.
Артемидор наклонился, и веточкой начертил на земле схему опыта.
- А недавно здесь гостил парфянский маг. Он рассказал, что его учитель показывал опыты с железным и медным стержнями в битуме. Он помещал их в глиняный кувшин и заливал крепким уксусом. С помощью такого странного устройства он мог покрыть железное кольцо тончайшим слоем золота, и оно выглядело, как полностью золотое
{220}.
Ли с интересом слушал мусейонца. Он вспомнил свои опыты с болотным газом, взрыв, оставивший его без бровей и ресниц, и крышку, отброшенную взрывом далеко в угол двора.
Взяв веточку из рук Артемидора, он в свою очередь рассказал ему о газе и его загадочной силе.
- Великие боги! – Вскричал грек. – Откуда оно у тебя?
- О чем ты говоришь? – Удивился Ли.
- Кольцо на твоем пальце! Я только сейчас его заметил.
- Это кольцо – подарок хорезмийского Владыки. – Ответил Ли. - Но почему оно так удивило тебя?
- Такой же знак я видел у Амен-эм-хе – Верховного Жреца храма бога Пта в Мемфисе. Когда я спросил, что он означает, Амен-эм-хе сказал, что это – один из признаков Высшего Посвящения. И владеющий его тайной, владеет миром. Ты слышал что-нибудь о книгах Гермеса?
- Гермес…. В Риме я видел посвященные ему изваяния и храмы. Кажется, это – римский бог?
- Он – египтянин и жил очень давно.. Его настоящее имя – Тот, бог мудрости. Гермесом его назвали мы, греки. Сейчас уже никто не скажет, был ли он человеком, который стал богом, или бог пришел к нам в облике человека. Он оставил людям сорок две книги. Мудрость, заключенная в каждой из них, стоит всех библиотек мира. Смутные предания говорят, что Тот сошел на землю с небес. Другие утверждают, что он пришел из-за моря, и принес с собой великие знания, после гибели какой-то огромной страны.