Примечания книги: Полет дракона - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владимир Ковтун

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. В далеком Риме и в загадочном Египте находят путешественники друзей и взаимопонимание. Сюжет книги основан на фактическом материале. Ряд его персонажей — конкретные исторические лица. Книга иллюстрирована картинами средневековых китайских художников.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Полет дракона »

Примечания

1

*Кун-фу-цзы - в европейской транскрипции: Конфуций – великий философ Древнего Китая.


2

**«Дао дэ цзин»* - «Канон Пути и благодати», одно из самых значительных произведений древнекитайской философии.


3

***Империя Хань - (206 . до н.э.- 221 н.э.). В этот период произошло объединение ряда разрозненных княжеств Древнего Китая, и становление китайской государственности.


4

*ныне город Сиань, в переводе с древнекитайского – «Вечный мир»


5

1 ли=432 м


6

Одна ось колесницы = 2,5 м


7

хань-жэнь – житель империи Хань


8

ту-кю – представитель западных племен, образовавших позднее тюркский этнос.


9

Все приведенные выше фокусы и чудеса дрессировки, описаны в старинных китайских хрониках


10

действительная история, которую донесла до нашего времени древнекитайская летопись


11

Ши-цзин – сборник обрядовых и фольклорных песен, сложившийся в первой половине I тыс. до н.э.


12

«Азиями» греческие авторы называли кочевников, которых отождествляли с племенами юэчжи (Бактрия)


13

Приведенный отрывок излагается по текстам старинных китайских сказок.


14

чжэнь – укол иглой, цзю – прижигание.


15

Чаосянь – древнее царство на территории современной Кореи.


16

бамбуковые пластины использовались в качестве материала для письма.


17

цинь – очень нежный и мелодичный, семиструнный музыкальный инструмент. В Древнем Китае число струн могло доходить до двадцати. Любимый инструмент в императорских дворцах.


18

Большие Юэчжи – так называли китайцы народ, разгромленный хунну в 165 г. до н.э. и вынужденный бежать на Запад.


19

“Книга Перемен”.


20

то есть, не достигли двадцатилетнего возраста.


21

Согласно даосским обычаям перевернутая вверх дном чашка означала вызывающий жест.


22

то есть, поучаствовать в опасном предприятии.


23

В Древнем Китае было принято ложиться спать с заходом солнца


24

лиса – один из самых ярких персонажей китайской демонологии. По глубокому убеждению древних китайцев лиса, прикинувшись красавицей, способна вмешиваться в жизнь человека, обольщать его, пить жизненные соки, а потом, бросив в объятия смерти, уйти к другому.


25

джуки-князья - высший ранг княжеского рода у хунну.


26

шаньюй – верховный правитель племенного союза хунну


27

данху-князь – невысокий чин княжеского рода у хунну. Отправка его в качестве посла к Сыну Неба означала пренебрежение


28

Чжоу – округ


29

юйши – инспектирующий чиновник


30

Золотой Дракон – золотой отличительный знак с изображением дракона. Такой знак мог быть у человека в ранге министра, или лица, приближенного к Императору.


31

Гуан-юй – воинственное божество


32

Подобный способ отопления и освещения жилища стал использоваться в Древнем Китае в конце I тысячелетия до н.э.


33

Цзя-Лян – чиновник, казненный за воровство во времена правления У-ди.


34

Полумифическая эпоха пяти Императоров, начинающаяся с Желтого Владыки.


35

Хуаншань – горный хребет


36

четверокнижие – сборник основных текстов конфуцианской идеологии


37

Юй-хуан – высшее божество.


38

хусянье – фея-лиса.


39

имеется ввиду китайская поговорка: «кланяться тестю только из-за жены», т.е. делать что-либо с задней мыслью.


40

ци – жизненная энергия


41

1 чи = 24 см.


42

Гряда горных вершин, на которых по преданию проживали небожители.


43

Чжан-цянь – знаменитый китайский путешественник


44

В детстве китайский ребенок получал «молочное имя», а по достижении совершеннолетия – другое, взрослое имя.


45

Сыма Цянь – великий китайский историк, автор «Исторических записок» - книги, которая была задумана и начата еще его отцом – Сыма Танем.


46

Сто школ – условное название древнекитайских философских школ, обсуждавших нравственные принципы устройства государства. Во времена описываемых в книге событий официальной идеологией Китая стало конфуцианство.


47

Уронить семена лотоса – то есть, испытать физическую близость


48

Чжан - 2,4 м.


49

Так называли китайцы одну из собачьих пород


50

фандин – свадебный уговор


51

Хопэй – бог рек.


52

В книге использованы тексты старых ханьских песен.


53

Занятно, что аналогичные иллюзии питали и в Древнем Китае по поводу хлопчатобумажных тканей, привозимых с Запада, полагая, что они сотканы из шерсти баранов, растущих на деревьях. Аналогичную ошибку допускал и Геродот: "В Индии... плоды дикорастущих деревьев дают шерсть, по красоте и прочности выше овечьей шерсти. Одежды индийцев изготовляются из этой древесной шерсти"


54

Лигань или Дацинь – ханьские названия Древнего Рима.


55

Один из способов лечения головной боли в старом Китае.


56

Кашгар -город-оазис на границе северо-западной части пустыни Такла-макан.

57

Гуйшан – княжество в Средней Азии


58

Амударья и Сырдарья


59

Дацинь -Древний Рим


60

Шеньду – Индия.


61

Согласно древнекитайским историкам такое изваяние, действительно, было отлито, но до наших времен не сохранилось.


62

Наряду с именами Христофора Колумба и Васко да Гама имя великого китайского путешественника Чжан-цяня навсегда останется в истории человечества.


63

Даюань (или Давань) - небольшое государство в Ферганской долине


64

Чжуан-цзы – древнекитайский философ.


65

Александр Македонский


66

лао-да – глава


67

деревянный конь, состоящий из двух половин, соединенных винтом. Человека сажали на него, и винт постепенно закручивали. Выдержать эту пытку было невозможно.


68

Ведающий богатством.


69

гуйжэнь - наложница пятого ранга


70

бамбук растет очень быстро.


71

«Фэй» на китайском языке означает «аромат цветов».


72

Следует отметить, что понятие «седла» применительно к описываемому времени употребляется автором в весьма условном смысле слова. Поначалу это были просто свернутые одеяла, позднее трансформировавшиеся в более сложную и удобную конструкцию, одновременно с которой появились и стремена.


73

Ее так и назвали: Вань ли чанчэн - "Стена в десять тысяч ли".


74

пустыня Гоби


75

десять тысяч семейств


76

альпийские луга


77

Оазисов


78

сяо – свирель.


79

Ин-Ин – иволга


80

Яшмовый Император, верховное божество


81

1 ли=432 м


82

Свериге – Швеция.


83

Будда.


84

Столетием позднее (примерно, в I – II вв. н.э.) китайцам, действительно, удалось проникнуть в Индию с Востока, водным путем.


85

Изюм


86

Ферганская долина


87

Мугуа – правитель Давани, историческое лицо, упоминаемое в китайских хрониках.


88

Кангюй – небольшое государство в Ферганской долине, отождествляемое некоторыми историками с древним Хорезмом


89

пахса - утрамбованная глина.

Саман (тюрк.) -высушенный на воздухе кирпич, приготовленный из смеси глины, песка и соломы.


90

Яксарт – древнее название реки Сыр-Дарья.


91

Хуан-хэ - Великая Желтая река в Китае.


92

байга - конное состязание.


93

Мараканда – Самарканд


94

Шан – 1500-1100 гг. до н.э.


95

У-хоу - правитель царства Вэй с 386 по 371 г. до н. э.


96

римский историк, основной его труд — жизнеописание римских императоров


97

В те времена их называли катафрактариями. Лошадь и всадник в таких отрядах были защищены панцирем.


98

Аяз-Кала - город на ветру.


99

Каури - фарфоровидная, вздуто-яйцевидная раковина с валикообразным краем. Встречается в Индийском и Тихом океанах.


100

чор-су – древний аналог современной таможни.


101

зякат - таможенная плата.


102

Другое имя пророка – Заратуштра


103

Фокус


104

Когда ученик готов, приходит Учитель!» - говорили великие мудрецы древности. Кул-ага совершил с Ли процесс Инициации, или Посвящения в Знание, как это принято делать на Востока.


105

Серебряная река – Млечный Путь.


106

Ню-лан – Волопас.


107

Около двух километров.


108

Сампан – деревянное, плоскодонное, одномачтовое судно.


109

Джонка. - китайское судно с очень широкой, высоко поднятой кормой, как правило, разрисованной изображением гор, облаков и драконов


110

Ниса, Гекатомпил, Ктесифон - города-царские резиденции Древней Парфии


111

эвтидема – греко-бактрийская монета, имевшая широкое хождение на Востоке.


112

каш-калдак – дикая утка.


113

бозбаш – мясное блюдо.


114

аг-аш – похлебка.


115

саки, массагеты, тохары, дахи. – названия кочевых и полукочевых племен.


116

театрон - зрелище (греч.)


117

баи си – «сто игрищ» - цирковые аттракционы в Древнем Китае.

Примечание: театр, в европейском понимании этого слова, развился в Китае в начале II тысячелетия н.э.


118

сатрап – вассальный князь, управляющий одной из провинций Парфии.


119

айван – главное летнее помещение дома.


120

самбук – трехструнный музыкальный инструмент.


121

Анахит – этим именем в Парфии называли богиню плодородия


122

Некоторые виды плесени содержат пенициллин.


123

Семитские племена, жившие на территории Сирии.


124

Киликия – в древности область на территории современной Турции


125

Воротам Жизни – область почек.


126

Яшмовый Град – область мозга.


127

Небесная Река – позвоночный столб.


128

Царь Царей – официальный титул парфянского царя.


129

Гиркания – область Парфянского царства.


130

Инд – Индия


131

Именно так и произошло в дальнейшем. Парфяне взимали огромные пошлины за перевозку товаров через ее территорию.


132

Согласно знаменитому греческому географу Страбону: «Арсак, скиф, вместе с некоторыми из даев, так называемых апарнов, кочевников, живших по реке Оху, напал на Парфию и завоевал ее».


133

Митридат – весьма распространенное на Древнем Востоке имя, часто встречающееся среди царей и князей понтийских, парфянских и босфорских.


134

похищенном позднее римлянами.


135

ноходар, - "держащий первое место" – должностное лицо в Парфии


136

Записано на бамбуке и шелке – т.е. утверждено в веках


137

διαλέγεσθαι – диалектика (греч.)


138

Душа жаждет того, что утратила, и уносится воображением в прошлое. (лат.)


139

Персидское звучание имени Александр.


140

Навои «Стена Искандара». Восточно-иранский эпос того времени дошел до нас в поэтической передаче двух гениальных поэтов древности Фирдоуси и Навои.


141

Фирдоуси «Шах-наме»


142

Навои. «Стена Искандара».


143

Марий – римский консул


144

Марк Фурий Камилл – знаменитый римский полководец.


145

калькулятор – учитель арифметики в Древнем Риме.


146

Кампанья - район Италии.


147

Веста - богиня домашнего очага.


148

В Древнем Риме его называли – перистиль.


149

В Китае практически нет алкоголизма и пьянства.


150

Консул – товарищ (лат.)


151

Демократия – народовластие (греч.)


152

Кимвры – германские племена.


153

Всего Гай Марий избирался консулом семь раз.


154

Фабий Максим – знаменитый римский полководец


155

Парс – зороастриец.


156

Даждьбог – древнеславянский бог солнца, покровитель праведных воинов, творец мира.


157

Онего и Нево – древние названия Онежского и Ладожского озер.


158

Солнечные камни - алмазы.


159

Неаполис («новый город») – первоначальное название Неаполя, данное ему его основателями – греками.


160

В условиях вулканических испарений огонь вызывает ионизацию, с последующей конденсацией водяного пара.


161

Первый деревянный театр с сидячими местами для 80000 зрителей был построен в Риме только 50 лет спустя.


162

Плавт ( 254 – 184 гг. до н.э.) - римский драматург, автор комедий нравов среднего сословия.


163

Римляне пили вино, разбавленное водой. Пить неразбавленное вино считалось неумеренностью.


164

Квирин - сабинское название бога Марса.


165

Сенека – автор книг по риторике и римской истории.


166

Номент – небольшой городок в предместье Рима.


167

Как в человеке, так и в государстве, тяжелее всего болезнь, начинающаяся с головы (лат.).


168

лупанарий – дом терпимости в Древнем Риме.


169

первая публичная библиотека в Древнем Риме была основана римским поэтом и историком Азинием Поллионом в конце I в. до н.э.


170

первый искусственный амфитеатр был построен в Помпеях, в 80-х годах до н.э.


171

Квестор – должностное лицо в Древнем Риме.


172

конфектор – завершитель.


173

самнит и фракиец – категории профессиональных гладиаторов


174

либитинарий – чиновник, занимавшийся организацией похорон


175

подлинная древнеримская эпитафия.


176

Претор – младший коллега консула.


177

Нумидия – царство на территории современного Алжира.


178

У римской аристократии считалось обязательным получение греческого образования.


179

Кимвры – древний германский народ.


180

Гракхи Тиберий и Гай – народные трибуны, пытавшиеся остановить разорение римского крестьянства


181

Согдиана – то же, что и Даюань


182

греко-римский стадий - 176,6 м


183

гиппарх – человек, возглавляющий одну из областей царства Селевкидов..Всего гиппархий насчитывалось 72.


184

Симург – в преданиях тюркских и северокавказских народов – вещая птица, прозревающая будущее.


185

Подлинное изобретение древних мастеров. Недавно, в Англии, археологами открыто женское погребение времен римского господства. На усопшей было платье, сшитое из ткани, сотканной из шелковой нити, обернутой тончайшей золотой проволокой.


186

ныне – территория Иордании.


187

Петра – в переводе с греческого – «скала».


188

Софокл – (495-400 до н.э.) величайший греческий трагик.


189

Атропатена – государство на территория современного Азербайджана..


190

Гирканское море – Каспийское море.


191

Лектика – носилки.


192

одно из отделений древнеримской общественной бани (ТЕРМЫ) зал с бассейном теплой воды


193

Эратосфен - (234-196 г. до н.э.) знаменитый географ античного мира.


194

Пиры в Древнем Риме назначались, как правило, на три часа дня.


195

гимнасий – спортивная школа


196

мифологическое похищение римскими воинами девушек из соседнего племени сабинов.


197

Поза за столом – полулежа, считалась в Риме неприличной для женщины.


198

Глупость – мать всех зол


199

Закон Эмилия (115 г. до н.э.) ограничивал число и ассортимент блюд, подаваемых на застольях.


200

от лат. optimus (наилучший) — воззрение, по которому существующий мир есть лучший из возможных, и все в нем совершающееся ведет к добру.


201

500 километров


202

народный трибун Рима 111 года до н.э.


203

Патриции


204

Ромула.


205

Древняя римская легенда изложена стихами поэта С.А. Иванова-Райкова.


206

Палатин и Аветин – два из семи холмов, на которых расположен Рим.


207

квадрига – колесница, запряженная четверкой лошадей.


208

Друг до самого жертвенника.


209

Желающего идти судьба ведет, нежелающего тащит.


210

Плавт – «Эпидик»


211

Лакомый рынок – здесь продавали фрукты и сладости.


212

Судаторий – парная.


213

Кибела – олицетворение матери - природы. Нередко изображалась верхом на льве.


214

претор – должностное лицо, облеченное судебной властью.


215

В 5-м веке до н.э. на месте старой части современного Каира персами была заложена крепость, получившая название «Вавилон». Происхождение этого названия неясно.


216

Тип весельного судна


217

перипатос – обсаженная деревьями аллея, служившая в Мусейоне местом для бесед.


218

остров Делос – один из центров работорговли Древнего Мира.


219

Ничто в этом мире не теряется бесследно. Голоса Великих Учителей человечества звучат и поныне. Юань услышал голос и слова Осириса, сказанные им Гермесу Трисмегисту – великому Посвященному Древнего Мира.


220

Подобное устройство, предположительно гальванического назначения, было найдено в 1936 г. неподалеку от Ирака в захоронении двухтысячелетней давности.


221

Барбарикон - античное название Бахардипура.


222

Канал, связывающий Нил и Красное море был построен египтянами в 1300 г. до н.э.


223

Эту историю первого путешествия индийских мореплавателей в Египет донес до нас греческий географ Страбон.


224

Современные историки называют его храмом Сфинкса.


225

эллины назвали его Сфинксом


226

Каждый из этих блоков весит, в среднем, около 200 тонн. В настоящее время в мире существует лишь несколько кранов такой грузоподъемности.


227

Гиксосы – кочевые азиатские племена, покорившие Египет около 1700 г. до н.э.


228

Утомленные – так в Древнем Египте называли усопших людей.


229

Цилиндры Фараона – реально существующий объект, воссозданный на основе древних знаний, и исследованный автором этой книги. Результаты медицинских и физических исследований описаны в книге: «Тайна Цилиндров Фараона». Ковтун В.П. Минск. 2002 г., 2005 г. – издание 2-ое, расширенное и дополненное результатами новых исследований. См. так же сайты: www.cylinders.ru и www.cyl.ru


230

«Книга ритуалов» - Ли цзи. Традиция приписывает ее Цзы-сы – внуку Конфуция.


231

Можно только удивляться гению человека, тысячи лет назад сформулировавшему такой глубокий философский принцип. Этот фундаментальный принцип Гермеса, известный в наше время, как закон Аналогии, находит удивительное и самое широкое подтверждение в результатах современной науки. См., например, книгу «Великая Тайна Гермеса». Ковтун В.П. «Дельта», С-Пб. 1997 г., изданную под названием «Занимательный мир физики».


232

В одном из древнеегипетских папирусов, действительно, упоминается о двух спутниках Марса. Между тем, разглядеть их можно лишь в очень сильный телескоп, и в Европе они были открыты только в 19 – ом столетии.


233

Дом Жизни – так называлась высшая школа в Древнем Египте.


234

В современной науке этому утверждению о множественности миров соответствует аналогичная гипотеза известного физика Х.Эверетта, высказанная им вследствие глубокого анализа основ квантовой механики.


235

В богатых семьях покойника нередко обкладывали шелковой ватой, чтобы кости трупа не распадались после гниения.


236

Плагиат — литературное воровство. Это значение присвоено слову «плагиат» лишь в XVII в. В римском праве plagium означало преступную продажу в рабство свободного человека, за что полагалось бичевание (ad plagas).


237

Красивая, древнеегипетская легенда об Исиде и Осирисе излагается здесь в сокращенном варианте.


238

Исет – «Место», «Трон» - египетское звучание греческого слова «Исида»


239

Фракия – государство на территории современной Болгарии.


240

Скептически настроенному Читателю можно напомнить, что современным аналогом такого «Эликсира Бессмертия» может служить методика выращивания отдельных человеческих органов из стволовых клеток.


241

Су-ши (1037 – 1101) – китайский ученый, художник, поэт, каллиграф, государственный деятель. Будучи кристально честным и обаятельным человеком, Су-ши сплотил вокруг себя большой круг философов, живописцев и литераторов. Одна из самых ярких личностей в истории китайской культуры.


242

Вольски - народ умбро-сабельского происхождения, живший по соседству с латинянами. Воинственные и свободолюбивые вольски занимались земледелием, рыболовством и морским грабежом.


243

В древней истории Китая известны примеры использования римской военной стратегии и тактики.


244

FUTURA COGITA - Думай о будущем (лат.).


245

Иллирийцы и одрисы – племена, населявшие территорию современной Боснии и Болгарии.


246

Бендида – Великая Мать Всех Богов и прообраз греческой Артемиды – почиталась фракийцами в качестве богини семейного очага.


247

Залмоксис – божество потустороннего мира.


248

Геро – бог-воин. От этого фракийского слова проистекает английское «hero» и русское «герой».


249

Демокрит (470 – 370 гг до н.э.) – греческий философ, автор атомистической теории вещества.


250

Подобный древний обряд и по сей день можно наблюдать в Болгарии, в день праздника, посвященного святому Константину.


251

Эта красивая, древняя легенда послужила основой для знаменитой пьесы болгарского драматурга Панчо Панчева «Четыре брата-близнеца».


252

К сожалению, история не оставила нам сведений о появлении первых китайцев на территории современной Болгарии.


253

Понт Эвксинский – греческое название Черного моря.


254

Мегариды – область в средней Греции.


255

Пропонтиды – древнее название Мраморного моря.


256

Малоазийские области.


257

235 год до н.э.


258

Территория современного Поти.


259

Дарданеллы


260

Лептин рассказал знаменитый миф в очень упрощенной форме.


261

Диоскурия – современный Сухуми.


262

Питиус – древний город на территории Пицунды.


263

Келашир – современный Келасури


264

Ныне – река Риони.


265

В наше время остатки крепостных сооружений Диоскурии полностью находятся под водой.


266

Рамзес Второй – Великий


267

Эта история дошла до нашего времени в изложении Геродота. Поразительно, но факт: и сегодня, спустя 3200 лет после путешествия фараона Рамзеса Второго, в современном абхазском языке можно различить до ста древнеегипетских слов. Так, например, название известного курорта Мюссеры, переводится с абхазского языка, как «Египет». Более подробно об этом можно прочитать в книге самого Геродота - «История». Об аналогиях в древнеегипетской и абхазской культурах см. также: В.П.Ковтун «Тайна Цилиндров Фараона».


268

Так греки называли фараона Рамзеса Второго.


269

Велес – бог луны и звезд, мудрости, земледелия и загробной жизни.


270

Шуйца (древнеславянск.) – левая рука.


271

Тать (старославянск.) – разбойник, лихой человек.


272

Адамра (абхазск.) – «место Адама», дольмен.


273

Такой загадочный дольмен, действительно, существует в районе Сочи. Тайна его не раскрыта.


274

Вес каменных плит, образующих дольмен, может достигать нескольких десятков тонн.


275

Иберия - древнее государство на территории Грузии.


276

Сурамский перевал – разделяет бассейны рек Куры и Риони.


277

Арарат


278

Светицховели – в переводе с грузинского языка означает «животворящий столп».


279

Амаяк - "Искренний", "Высший дух"


280

Эребуни – древнее название Еревана.


281

Большой и Малый Гайк – одно из древних названий Арарата.


282

Аримины – древнее, племя, жившее на территории Армении. Отсюда, по-видимому, и произошло слово «армяне».


283

Халди – один из богов древнего Урарту.


284

Дерево гофер – аналог арамейского слова, означающего «клееная древесина». Современные исследования найденных остатков ковчега показывают, что при его изготовлении, действительно, использовался метод склеивания древесины.


285

Современная ботаника допускает подобные эффекты отсутствия годовых колец из-за постоянства климата, например в каменноугольный период палеозойской эры.


286

Календарь был опубликован в 104 г. до н.э.


287

Одно из самых страшных китайских ругательств, затрагивающее саму основу конфуцианства: почитание предков, старших, родителей.


288

Звезда Тайбо – Венера.


289

Потерять лицо – то есть, оконфузиться.


290

Цюй Юань (около 340 - около 278 до н. э.), - первый великий поэт Китая.


291

Лисао. (перевод А.И.Гитовича)


292

Дэ – добродетель.


293

Подлинные слова Сыма Цяня.


294

Суй-Син («планета времени») – Юпитер.


295

Туманность Андромеды.


296

Гу-хо – «птица-оборотень»


297

Ядовитая иглобрюхая рыба фугу (японское название.) водится в Южно-Китайском море. Фугу очень вкусна, но ее можно употреблять в пищу, только при соблюдении специальной рецептуры.


298

Обвиняемый, или подозреваемый в Древнем Китае уже считался виновным, и должен был доказывать свою невиновность. Презумпция невиновности, таким образом, полностью отсутствовала.


299

Ху-эр – «тигренок». Одно из так называемых «молочных» имен, которые дают ребенку при рождении.


300

Срезанных сверху – то есть, усеченных. В Древнем Египте умели рассчитывать объемы усеченных пирамид.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги