Полет дракона - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Ковтун cтр.№ 169

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полет дракона | Автор книги - Владимир Ковтун

Cтраница 169
читать онлайн книги бесплатно

- Точно! – Поддержал его крепыш. – У вас там лагерь. Вещи всякие разбросаны. Чего-то спереть могут. А им вдвоем охранять сподручнее.

Ин поколебался с минуту, потом махнул рукой.

- Ладно! Пусть идет. Я попробую уговорить господина Фэя. Эй, ты! Иди с нами! – Крикнул он Рваному Ушку.


Уже у самого лагеря Ин распрощался со своими новыми друзьями.

- Ты нас не забывай. Приходи! – Сказал крепыш.

- Я обязательно буду приходить. Спасибо вам! – По взрослому, низко поклонился Ин всем участникам освобождения Юса.

- Да, чего там! – Застеснялась вся ватага. – Мы давно хотели их наказать. А тут и случай представился.

В лагере ханьцев появление Юса встретили всеобщим ликованием. Исчезновение собаки мудреца Лао каждый считал дурным предзнаменованием, хотя, вслух об этом и не говорили. Особенно переживал Фэй, которому была доверена судьба Юса.

Увидав пса живым и почти невредимым, Фэй долго сидел рядом с ним, прижав к себе большую рыжую голову.

- Зуб сломали! – Огорчался он, любовно разглядывая пса. – Ну, ничего! Главное, что жив остался.

Только тут он заметил скромно сидящую в отдалении Рваное Ушко.

- А, это еще что такое? – Спросил он Ина.

Подросток-хунну, чувствовал себя героем, и уже принял обильные похвалы за спасение Юса, но, зная строгость своего воспитателя, смутился.

- Понимаете, господин Фэй, тут такое дело….

Выслушав Ина, Фэй вздохнул.

- Подруга, значит…. Ну, что ж, Юс, я не могу отказать тебе в этом. Пусть остается!

Рваное Ушко осталась.

Так Юс, стоявший все эти дни на грани жизни и смерти, обрел еще одного друга.


ОБЕД У РИМЛЯНИНА

- Идешь на обед? – Спросил римлянин Авл во время очередных занятий латынью.

- Да. Приглашен. – Подтвердил Ли.

- Один, или с друзьями?

- Я иду один.

- Ага! Значит, разговор будет доверительный. Он хочет понять, что ты из себя представляешь. А, ты пьешь? – Последовал неожиданный вопрос.

- В каком смысле? – Не понял Ли.

- В прямом. За обедом у нас нередко употребляют много вина. Уклоняться не советую.

«Вот еще задача! – Подумал Ли. – «В любом случае напиваться я не намерен».

Вино он пробовал два или три раза в своей жизни.


Римский представитель в Селевкии, господин Марк, принимал Посла на своей небольшой, утопавшей в зелени, вилле.

За Ли прислали носилки с четырьмя рабами – сирийцами.

Хозяин сам встретил гостя на ступенях своего дома, и провел его во внутренний дворик с колоннадой и небольшим квадратным бассейном посередине {148}, а из него - в примыкающую гостевую комнату, открытую с одной стороны.

Ли с любопытством огляделся.

По обе стороны низкого стола располагались два наклонных ложа, покрытых парфянскими коврами. На коврах лежали мягкие подушки.

Стол был уже накрыт, и раб заканчивал последние приготовления.

При взгляде на раба Ли испытал легкое потрясение. Еще на родине он слышал о существовании таких людей, но только сейчас, впервые увидел человека с черной кожей.

На столе, рядом со столовыми приборами и изящным серебряным сосудом с вином стояла «первая перемена»: закуски, яйца, ветчина, начиненная сушеными фигами, маслинами и лавровым листом.

- Мы вкушаем пищу три раза в день. – Рассказывал гостеприимный хозяин. – За легким завтраком утром, после полудня и, поплотнее, ближе к вечеру. Принимаем мы ее, лежа, вот таким образом.

С этими словами Марк улегся на подушки, и пригласил гостя сделать то же самое.

Ли прилег, чувствуя себя довольно глупо.

- Привыкайте к нашему образу жизни. – Улыбнулся Марк, заметив некоторую неловкость гостя. – Берите со стола, что по душе.

Они говорили на одном из широко распространенных в Азии иранских наречий. Ли, за время путешествия, освоил его почти в совершенстве.

- Учите латынь, друг мой! – Призвал его Марк. – Она вам очень пригодится при переговорах. Наши государственные деятели не очень любят учить языки.

- Меня уже обучает ваш соотечественник – Авл. – Ответил Ли.

- Знаю такого. Суров, независим и честен. Кстати, что пьют у вас на родине?

С этими словами Марк наполнил бокалы, свой и гостя.

«Вот оно! Начинается». – Подумал Ли. – «Как бы его не обидеть, и самому не напиться….».

- У нас очень любят «желтое вино». Его делают из клейкого риса или проса. Иногда добавляют мед или целебные травы. А, вообще, пьют немного… {149}

- Вино, которым я вас угощаю, называется мульс. Оно тоже смешано с медом. – Заметил Марк. – Впрочем, сам я вина почти не употребляю. Изредка и в меру.

Ли облегченно вздохнул.

- Пусть боги помогут вам в Риме! – Поднял свой бокал Марк.

- Благодарю! – Ответил Ли.

- Отведайте вот этой ветчины, и расскажите, заодно, что интересного едят в вашей стране. – Предложил хозяин дома.

Ли, не спеша, взял ветчину, кусочек положил в рот, оценил ее пряный аромат и похвалил. Мясо, и в самом деле, было приготовлено отменно. Здесь у Марка он впервые увидел, как римляне пользуются салфетками.

- Что у нас едят…. – Задумался Ли. – Простые люди просто и питаются. Те, кто побогаче могут себе позволить изысканные и дорогие блюда. Ну, вот скажем, известно блюдо под названием «борьба дракона с тигром». Приготавливается из дикой кошки и трех видов ядовитых змей с добавлением пряностей.

- Что такое «дракон»? – Поинтересовался Марк.

Ли попробовал объяснить.

- Я мало, что понял из вашего рассказа. – Сказал хозяин. – А поймать это животное трудно?

- Дракон невидим для простого человека. Увидеть его – большая честь. С драконом, с его мудростью и храбростью, сравнивают, например, Императора.

- Я догадался! – Кивнул головой Марк. – Ваш Дракон это – что-то вроде нашего Юпитера. Мы все его уважаем и боимся, хотя своими глазами его никто не видел.

- А, каким образом можно попасть к вашему царю? – Поинтересовался Ли. – И насколько это сложно?

- К царю? Я вижу, у вас смутные представления об устройстве нашего государства, господин Посол.

- Вообще, никаких. – Сознался Ли.

- Ну, в таком случае, мне стоит вам кое-что рассказать. -Ами! – Позвал Марк раба. – Принеси вторую перемену. Мой гость уже заждался какого-нибудь основательного блюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию