Полет дракона - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Ковтун cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полет дракона | Автор книги - Владимир Ковтун

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Никаких переговоров с Селевками ханьцам вести не пришлось. После нескольких дней ожидания к посольству вышел придворный вельможа, и заявил, что у властителя нет времени для переговоров с послами из неизвестной страны, но препятствовать их следованию в Рим они не будут.

- Впрочем, - добавил он после некоторой паузы. – Еще неизвестно, согласятся ли римляне пропустить к себе большой отряд вооруженных людей. Вам следует переговорить с римским представителем.

По его тону Ли понял, что с римлянами здесь считаются.

Еще три дня Ли ожидал встречи с представителем Рима, господином Марком.

Человек, от которого зависело их дальнейшее путешествие, оказался немолодым, сухощавым мужчиной с жестким взглядом серых глаз.

Он принял Ли на своей небольшой вилле, и разговаривал с ним в течение часа. Слушал внимательно, не сводя с Посла пристального взгляда.

Ли уже не первый раз сталкивался с недоверием к своим рассказам об Империи Хань. Поэтому старался говорить так, чтобы у собеседника создалось целостное впечатление о неизвестной для него стране.

Выслушав Ли, римлянин задумчиво отбил несколько тактов пальцами по мозаичной крышке стола, и задал несколько вопросов. Затем произнес:

- У меня нет оснований, не доверять вам. Но, в Риме никто не слышал о вашей стране, очень большой, судя по вашему рассказу. Возможно, ваше появление в Италии станет большим событием. Особенно, если вы, действительно, те люди, которые делают шелковую ткань. Но, это не мне решать. – Сказал он, наконец. – У вас есть два пути: один – морем, через Кипр, на Крит или Родос, и далее - прямо в Италию. Другой путь, сухопутный, много сложнее. Марцеллий! Принеси карту.

Раб принес папирус, с вычерченной на нем картой региона.

- Вот, смотрите! Идти сушей следует через Киликию и Каппадокию на Боспор. Затем, через Фракию и Иллирик в Италию. Места там неспокойные, и неприятностей в пути у вас будет предостаточно. Я советую плыть морем. При этом большую часть отряда вам придется оставить здесь. Римские власти не простят мне, если я пропущу вас всех. Более того, вас могут просто потопить на подходе к италийскому берегу. Десять человек вместе с вами это – все, что я могу вам разрешить. Выбирайте!

- Мы пойдем морем. – Не колеблясь, ответил Ли.

- Правильное решение. – Одобрил римлянин. – У вас есть деньги? Путешествие морем – дорогое удовольствие.

- С нами – купцы. В пути они неплохо заработали на продаже шелка. Я возьму у них необходимую сумму, а по возвращении на родину возмещу убытки.

- Хорошо. Через две недели в Италию пойдет большое торговое судно. Я договорюсь с его владельцем. Попрошу его от себя не сдирать с вас большую цену.

- Буду очень признателен за помощь! – Ответил Ли. – Разрешите сделать вам маленький подарок в честь нашей встречи.

Ли достал приготовленный заранее кинжал работы ханьских мастеров, и вручил его римлянину.

- Благодарю вас! – Сказал тот, с интересом разглядывая подарок.

- А вот эта вещь, возможно, понравится женщине, которая вам дорога. – Ли протянул собеседнику круглое, бронзовое зеркальце, украшенное изящным орнаментом.

- Да! У меня есть, кому его подарить. – Произнес римлянин, принимая подарок. – Должен вам сказать, что вид этих вещиц убедил меня больше, нежели ваш рассказ. Подобной работы я нигде не видел. Вы меня заинтересовали, господин Посол. Буду рад принять вас у себя за дружеским обедом.

Уговорившись встретиться через два дня, они дружелюбно распрощались.


Уже на подходе к месту, где лагерем остановился его отряд, Ли увидел расстроенное лицо Фэя.

- Что случилось? – Спросил он.

- Юс пропал! – Ответил его друг.

- Давно? Сдвинул брови Ли.

- Его нет со вчерашнего вечера. Ин отправился на поиски, но безуспешно.

- Может быть, просто загулял, и к вечеру придет сам?

- Непохоже. Ты же знаешь его дисциплинированность.

Собака отшельника Лао, действительно, отличалась редким умом и послушанием. Пройдя и проехав вместе с отрядом тысячи ли пути, пес имел не один десяток возможностей потеряться или погибнуть. Но он, словно понимал, что единственная возможность уцелеть во всех передрягах это – держаться, как можно ближе к своим.

- Будем надеяться, что он вернется. – Сказал Ли. - И пусть Ин с Дракончиком продолжат его поиски. Что же касается нас с тобой, то через пол луны мы отправляемся в Рим на корабле. Нам разрешили взять еще восемь человек. Остальные останутся здесь, и будут ожидать нас столько, сколько понадобится. Возможно, месяц а, может быть, и полгода. Это хорошо и для Юса: ему есть, куда вернуться.


ЮС

Вот уже больше семи дней отряд стоял на одном месте, и Юс решил основательно обследовать окрестности.

Для начала он прошелся берегом реки, вдохнул ароматы тростника и гниющей рыбы, глотнул воды в заводи, и спугнул пару уток. Потом по крутому откосу поднялся наверх, и сразу же столкнулся с несколькими местными собаками.

Мы уже говорили, что собака отшельника обладала редким даром миролюбия. В ответ на злобное ворчанье Юс выказал полное непротивление, и вильнул хвостом, как бы приветствуя давних знакомых.

Один из способов снизить агрессивность противника заключается в том, что его следует удивить. Надо сказать, что цель была достигнута, и вся свора настороженно, но уже без злости обнюхала чужака. Возможно, Юсу помогло и палящее в зените солнце. Мало кому хочется драться в такую жару.

Установив контакт с рыжим пришельцем, все вместе пробежались вдоль берега. Потом черный пес, по-видимому, бывший в этой компании вожаком, отправился передохнуть в тени раскидистого дерева. Юс вместе с остальными собаками последовал его примеру, и лег на землю, тяжело дыша и вывесив красный язык.

«Полежу здесь немного в тенечке, и пойду к своим». – Думал он, отвернувшись от слепящего солнца.

- Смотри, Квинт, какая собака! – Раздался неподалеку низкий мужской голос. – У нас таких нет. Из нее выйдет роскошная шапка.

- Да, шерсти у нее предостаточно.

- Как бы его отловить, без вреда для себя. Пес здоровенный, и зубы у него, должно быть, такие же.

- Да, как обычно: зайдем с двух сторон, и накинем сеть.

На беду Юса, он не знал местных наречий. Не знал он и того, что двое подвыпивших мужчин, остановившихся неподалеку, были профессиональными собаколовами.

Зато это хорошо знали его новые друзья. При первых же звуках мужских голосов они вскочили на ноги, и разом бросились наутек. Впрочем, их никто и не преследовал.

Такая реакция стаи не могла не встревожить Юса. Он тоже поднялся на ноги, и некоторое время настороженно разглядывал незнакомцев.

Это промедление стало для него роковым. Двое мужчин, не торопясь, зашли – один спереди, другой сзади, и внезапно бросились вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию