Ночь наслаждений - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь наслаждений | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Леди Кервель смертельно побледнела.

– Вы меня поняли?

Она неуверенно кивнула.

Дэниел пристально смотрел на нее. Она была перепугана, но это ничто по сравнению с тем, что испытывает Энн, если попала в лапы Кервеля.

Он снова шагнул к двери, но помедлил:

– Еще одно. Если он вернется сегодня живым, предлагаю поговорить с ним о вашем будущем здесь, в Англии. Вы можете посчитать жизнь в другой стране более подходящей для вас. Доброго вам дня, леди Кервель.

– Доброго дня, – пролепетала она, прежде чем рухнуть на пол без чувств.

– Энн! – прогремел Дэниел, вбегая в дом. – Энн!!!

Пул, старый дворецкий Уинстед-Хауса, материализовался словно из ниоткуда.

– Где мисс Уинтер? – потребовал ответа Дэниел, стараясь отдышаться. Его ландо застряло на полпути, поскольку движение было слишком оживленным, так что пришлось пробежать всю остальную дорогу до дома. Он мчался по улицам как безумный. Чудо еще, что его не сбил экипаж.

Из гостиной вышла мать в сопровождении Хонории и Маркуса.

– Что происходит? – спросила она. – Дэниел, что, во имя всего святого…

– Где мисс Уинтер? – пропыхтел он, все еще задыхаясь.

– Она вышла, – ответила мать.

– Вышла? Она вышла? Какого черта она это сделала? Она знала, что должна оставаться в Уинстед-Хаусе до моего возвращения!

– Видишь ли, меня не было дома.

Леди Уинстед глянула на дворецкого, словно прося помощи.

– У мисс Уинтер был посетитель, – пояснил Пул. – Сэр Джордж Кервель. Она ушла с ним час назад. Возможно, два.

Дэниел с ужасом уставился на него.

– Что?!

– Похоже, ей не нравилось его общество, – начал Пул.

– В таком случае почему, спрашивается, она…

– Он был с леди Френсис.

Дэниел перестал дышать.

– Дэниел, – спросила мать с возрастающим беспокойством. – Что происходит?

– Леди Френсис? – повторил Дэниел, все еще глядя на Пула.

– Кто такой сэр Джордж Кервель? – спросила Хонория и взглянула на Маркуса. Но тот покачал головой.

– Она сидела в его экипаже, – сообщил Пул.

– Френсис?

– Да, – кивнул Пул.

– И мисс Уинтер поверила ему на слово?

– Не знаю, милорд. Она ничего мне не говорила. Но вышла с ним на тротуар, а потом села в экипаж и, похоже, сделала это по собственной воле.

– Проклятье! – выругался Дэниел.

– Дэниел! – воскликнул Маркус, и его голос стал единственной надежной опорой во вращавшейся перед взором Дэниела комнате. – Что происходит?!

Раньше Дэниел немного рассказывал матери о прошлом Энн, но теперь объяснил все остальное.

Кровь отлила от лица леди Уинстед. В панике вцепившись в руку Дэниела, словно когтями, она едва ворочала языком.

– Мы должны все рассказать Шарлотте.

Дэниел медленно кивнул, пытаясь что-то придумать. Каким образом Кервель добрался до Френсис? И куда он…

– Дэниел! – почти завопила мать. – Мы должны сказать Шарлотте сейчас! Этот безумец увез ее дочь!

Дэниел с трудом вернулся к действительности.

– Да. Да, сейчас же.

– Я тоже иду, – заявил Маркус и обернулся к Хонории. – Ты останешься? Кто-то должен остаться на случай, если мисс Уинтер вернется.

Хонория кивнула.

– Пойдем, – буркнул Дэниел. Они выбежали из дома. Леди Уинстед не позаботилась даже накинуть пальто. Экипаж, покинутый Дэниелом пять минут назад, уже подъехал к дому. Он усадил мать и Маркуса, а сам снова бросился бежать. До дома Плейнсуортов всего четверть мили, а движение по-прежнему оживленное, так что быстрее добраться до места пешком.

Он примчался за несколько секунд до появления экипажа и, тяжело дыша, взлетел на крыльцо. Трижды ударил в дверь молотком и собирался ударить в четвертый раз, когда на пороге появился Грэнби и быстро отступил, потому что Дэниел буквально ввалился в дом.

– Френсис! – выдохнул он.

– Ее здесь нет, – сообщил Грэнби.

– Знаю. Вам известно, где…

– Шарлотта! – вскрикнула леди Уинстед, поднимая юбки гораздо выше щиколоток и взбегая по ступенькам. Глаза дикие, волосы растрепались… она буквально набросилась на Грэнби.

– Где Шарлотта?

Грэнби показал в глубь дома.

– По-моему, она просматривает почту. В…

– Я здесь! – воскликнула леди Плейнсуорт, поспешно выходя из комнаты. – Боже милостивый, что происходит? Вирджиния. Ты выглядишь…

– Френсис, – мрачно перебил Дэниел. – Мы думаем, что ее похитили.

– Что?!

Леди Плейнсуорт перевела взгляд с него на леди Уинстед и, наконец, на Маркуса, безмолвно стоявшего у двери.

– Нет, этого не может быть, – сказала она скорее недоуменно, чем взволнованно. – Она только…

Леди Плейнсуорт обратилась к Грэнби.

– Разве она не на прогулке с няней Фландерз?

– Они еще не вернулись, миледи.

– Но они, конечно, не пробыли на прогулке так долго, чтобы мы начали тревожиться. Няня Фландерз последнее время передвигается не слишком быстро, и им требуется время, чтобы обойти парк.

Дэниел обменялся с Маркусом угрюмыми взглядами, прежде чем сказать Грэнби:

– Кто-то должен пойти поискать няню.

– Немедленно, – кивнул дворецкий.

– Тетя Шарлотта… – начал Дэниел, прежде чем рассказать все события дня. Коротко рассказал о семье и происхождении Энн: позже для этого еще будет время. Но уже в середине рассказа лицо ее стало серым.

– Этот человек… – дрожащим от ужаса голосом пробормотала она. – Этот безумец… Думаете, Френсис у него?

– Да, в противном случае Энн никогда бы не ушла с ним.

– О господи милостивый!

Леди Плейнсуорт покачнулась, и Дэниел поспешно помог ей сесть в кресло.

– Что нам делать? – спросила она. – Как их найти?

– Я вернусь в дом Кервелов, – решил он. – Это единственный…

– Френсис! – взвизгнула леди Плейнсуорт.

Дэниел повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Френсис, ворвавшуюся в вестибюль и бросившуюся на шею матери. Она была в пыли и грязи, платье порвано, но, похоже, не получила никаких повреждений или ран, кроме, может быть, случайных царапин.

– О, моя дорогая девочка, – всхлипывала леди Плейнсуорт, лихорадочно прижимая к себе Френсис. – Что случилось? О господи, ты не ранена?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию