Охотники. Пророчества Разрушения - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники. Пророчества Разрушения | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Вот именно. Ох. Тебе не приходило в голову, что, используя своих гончих поодиночке, ты просто даёшь вампирам отличный шанс изучить их как следует, пусть даже и ценой нескольких погибших? Они ведь уже ищут противоядие. И, конечно, рано или поздно найдут. А ты уверен, что справишься в одиночку? Уверен, что тебе не нужна помощь Капитула? Или, по крайней мере, моя?

Последние слова прозвучали многообещающе и томно.

– Санди, я…

– Я не требую от тебя никаких признаний. И вообще, пока что нам надо разобраться с лей-линиями и воплощением астральной сущности. Сильно подозреваю, милый, что ты элементарно не заметил возрастания напряжённости, вызванной твоими собственными экспериментами!

Вениамин промолчал. Алисанда понимающе улыбнулась.

Они давно оставили позади и селение, и поля и луга вокруг, сейчас стремительно заметаемые так рано нагрянувшей метелью. Впереди ничего не видать, но Вениамину не требовались карты, чтобы точно знать, где они сейчас. Шепчущие Холмы почти рядом, их подножия заросли лесом, чтобы выйти на тропинку к капищу, нужно знать ориентиры, а они…

– Три отдельных менгира, – указала вперёд Алисанда. – Там твоя тропа?

Она хорошо подготовилась. Ишь ты, и огонь путеводный вперёд отослала… Как раз над менгирами и висит, как приклеенный. Нет, сильна чародейка милсдарыня Алисанда де Бри ди Бралье дю Варгас…

Тропа виляла по заснеженному лесу, но ездовым варанам всё оставалось нипочём. Шлёпали себе и шлёпали, не забывая при случае схрумкать ветку вместе с иголками.

– Приближаемся. – Алисанда, как опытная наездница, бросила поводья и глядела на что-то в ладонях, небольшое, слегка светящееся. – Похоже, друг мой Вениамино, ты не удостоверился в отсутствии остаточных циркуляций вокруг этого капища…

– Удостоверился! – возмутился маг.

Он чуть не ляпнул «у меня все данные на кристаллах есть», потому что это означало бы выдать и само место, где оные кристаллы хранятся.

* * *

Когда они подобрались к развалинам капища, метель улеглась, ветер стих, и даже тучи вдруг разошлись, открывая колючие северные звёзды. Неширокую долину меж протянувшихся на юго-восток холмистых гряд покрывал свежевыпавший пушистый снег. Луна давала немного света, белизна покрыла тёмные камни развалин, обратив их в подобие сказочного замка.

Алисанда решительно послала плавающий в воздухе огненный шар вперёд, к самому центру руин.

– Работаем, Вен. Если ты ещё не забыл, как это делается. Не стой столбом! Замеряй напряжённость в лей-линиях, особое внимание – кросс-секциям. Не пропусти биения.

– Спасибо за напоминание, так бы никогда не сообразил, дорогая.

– Язвишь, милый? Язви, только дело делай!

– А ты сама?

– Сейчас увидишь.

Они спешились. Снега нападало по щиколотку, совершенно изменив привычные Вениамину очертания развалин. Капище являло собой скорее небольшой посёлок с остатками тесных хижин, сложенных из грубого камня по окраинам, и центральным строением, которое маг привык называть «храмом». От него уцелели огрызки стен, бесформенные груды камней, обычно заросших сухой травой. В своё время Вениамин потратил немало времени, пытаясь отыскать подземные ходы или что-то подобное, но не преуспел. Здесь не осталось даже жертвенника. Таковым мог служить разве что глубоко ушедший в землю вертикальный камень с плоской, грубо стёсанной вершиной. Но на подобном алтаре разве что курицу заколешь.

Алисанда решительно шагнула как раз к этому камню, небрежно смахнула с него снежную шапку. Достала ящичек в две ладони длиной, полторы шириной и в ладонь высотой, обтянутый чёрной, местами изрядно потёртой кожей.

– Смотри, что у меня есть, дорогой! – Ну точно девчонка, хвастающаяся новой куклой.

В ящичке что-то щёлкнуло, крышка откинулась. В свете магического плавающего огня заблестели бронзовые шестерни, маховики и прочая механика; искусно сложенные, одна за другой выдвигались линзы, сами выстраиваясь в сложные последовательности и нацеливаясь на тот или иной участок неба. Алисанда склонилась над устройством, что-то подкручивая и регулируя.

В самой середине устройства имелся намертво вделанный в бронзу кристалл бело-лунного цвета, мутный, словно молоко.

– Капитул для тебя ничего не пожалел. – Вениамин даже не пытался скрыть невольной зависти. – Полевой стеллатор, и, если мне не изменяют мои глаза, работы братьев Сакарски.

– Он самый, – кивнула Алисанда, не глядя на мага. – Сам настраивается на нужные звёзды, сам собирает нужный свет. Видишь? Все требуемые семь небесных источников уже захвачены.

Прибор действительно нацелился в усеянный звёздами тёмный купол семью системами линз. Каждая из них напоминала лишившийся кожуха телескоп.

– Будешь ловить лей-колебания? С отсчётом относительно неподвижных звёзд?

– А что же ещё делают с полевым стеллатором, когда грозит прорыв из астрала? Гвозди заколачивают? Не спи, Вен, ты же знаешь, что дальше!

Он знал.

Чем хорош снег – на нём легко чертить временные символьные сети. Покончив с шестой и последней, Вениамин взглянул на свою спутницу – та извлекла откуда-то целую пригоршню светящихся самоцветов, в которых смутно угадывались намертво вплавленные тёмные росчерки. Алисанда быстро двигала их по раскладной доске, словно играя сама с собой в некое подобие тавлей.

– Это они и есть? – не утерпел Вениамин. – Ради которых ты… гм… не смогла обойтись даже чулком?

– Прекрати. – Алисанда не отрывалась от своего занятия. – Если ты думаешь, что я пошла на это с большой радостью, то глубоко ошибаешься. Двое из пяти старичков страдали полной эректильной дисфункцией и потому…

– Санди! Избавь меня от этих подробностей, проклятье!

– А собственно говоря, почему? – Она вдруг сердито воззрилась на него.

– Ну не сейчас, во всяком случае!

– Согласна. Не сейчас. У тебя готово?

Вениамин кивнул.

– Отлично. Вот, смотри, амплитуда нарастает, как и частота. Плюс модуляция. Как ты закрываешь прорыв? Классическая теория или неортодоксальные варианты?

– У меня своя формула. Неортодоксальные системы здесь неприменимы, Санди, при числе линий более пяти их решения становятся неустойчивыми. Классическая теория требует огромных кристаллических концентраторов. Не очень понял, зачем ты их вообще упоминаешь?

– Ну, всегда же можно решить задачу численно. В первом приближении. Оно зачастую и надёжнее.

– У меня своя формула, – громче повторил Вениамин. – Инициируй прорыв – ты же для этого руны сюда тащила? И стеллатор… Дождись локального максимума и инициируй! А я подхвачу.

– Ишь ты, – покачала она головой. – Ну хорошо. Если ты готов… – Она склонилась над стеллатором, повернула верньеры. – Обратный отсчёт. Десять. Девять. Восемь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию