Вестник смерти - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Зайцев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестник смерти | Автор книги - Леонид Зайцев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Парень не сразу опустил арбалеты, а грозно пыхтеть перестал и вовсе только через пару минут. Решимость биться прямо сквозила из мальчишки!

– Они напали первыми, – выкрикнул Джон, – Боб только сказал, что наш хозяин сильнее их капитана!

Изабелл обеими руками закрыла рот, но по её глазам и характерному подрагиванию плеч было понятно, что её распирает от приступа смеха. Я оглянулся, и оставшиеся ещё в пределах досягаемости агрессоры брызнули в разные стороны.

– А напиться-то он, когда успел? – поинтересовался я.

– Я только отхлебнул из фляги! – обиженно пробормотал Боб. – А тут эти стражники стали задираться! Мы вступились за вашу честь!

Более не в силах сдерживаться, Изабелл отняла руки от лица и звонко расхохоталась. Я не устоял и тоже улыбнулся такой заботе о своей чести.

– Отдых окончен, – объявил я своим слугам, – Джон остаётся при герцогине, а мы с Бобом прогуляемся. Нужно же хмель из него вытрясти!

Похоже, Бобу такая перспектива не особенно понравилась. Тем не менее, он постарался придать своему лицу максимум мужественности, и даже вытер рукавом кровавые сопли под носом. Но тут взбунтовался мальчик.

– Я поеду с вами, – заявил он вполне определённо. – Кто вас провёл в замок герцогини Изабелл? Без меня вам не справиться!

Наглости, как и смелости, мальчишке было не занимать, но и мне не хотелось рисковать его жизнью. В последнее время я вдруг обнаружил в себе такую несвойственную вестникам смерти черту, как гуманизм.

– Ты останешься с госпожой, – заявил я голосом, не терпящим возражений.

Мальчик только приготовился ответить, но не успел. Изабелл положила свою изящную руку на его плечо и произнесла то, что я одновременно ожидал и боялся от неё услышать:

– А он и останется со мной, – заявила она, – потому, что я еду с вами!

Как уже замечали многие мужчины в разных мирах до меня, и как будут замечать и в будущем, если бы женщин не было, то их стоило бы придумать, дабы постоянно раздражать мужчин своей невразумительной активностью! Однако переубедить женщину, в которой причудливым образом смешалась кровь Земли и моего мира, было нереально. Поэтому я просто поинтересовался у неё:

– Зачем тебе это? Ты же сама просила меня не убивать твоих братьев!

– Во-первых, – ответила она вполне логично, – тогда ещё Генри не убил Стивена, и не заказал вестнику смерти меня! А, во-вторых, я тогда не знала, что именно я – родная дочь своего отца! Ты слышал, что он сказал?

– Вот именно, что слышал! – Вяло произнёс я. – Он сказал, что твоя кровь ему дороже. Так зачем ей рисковать? Вам и тут хватит работы! Братец твой уже завтра может повторить атаку! А меня он сейчас не ждёт!

Взгляд, которым посмотрела на меня Изабелл, лучше никогда не видеть ни одному представителю мужской части человечества. Не знаю, чем отличается мужское мышление от женского, но она была явно логичнее!

– И кто из нас вестник смерти? – Задала девушка вопрос, ставший для любой бы другой последним в жизни. – Кто никогда не отступает? Генри же не знает того, что не был изначально твоей целью! А значит – он боится! А человек, который боится, вряд ли станет нападать! Скорее он начнёт возводить вокруг себя оборону.

– Так мне ещё и тебя защищать придётся! – безнадёжно воскликнул я.

– А ты не забыл, какая кровь во мне течёт? – Теперь Изабелл серьёзно разозлилась. – Или мне снова по запястью кинжалом полосонуть, чтобы ты снова убедился в том, что моя кожа такая же прочная, как твоя? Или ты думаешь, что королевские дочери в этом мире ничему не обучены?

Я только теперь обратил внимание на то, что Боб, утомлённый нашим спором, завалился на спину и захрапел, а перепуганный Джон переводил взгляд с меня на герцогиню, не понимая, кого из нас ему надо защищать!

– Не умею спорить с женщинами, – признался я.

– Вот и не спорь, – неожиданно спокойным голосом подытожила леди. – Джон, возьми кого-нибудь из стражей в помощь, и грузите этого пьяницу в фургон. Пора трогаться в путь.


Глава 3

Фургон мирно дожидался нас на конюшне, но распряжённый и без колёс. Видимо, «друзья» Боба и Джона не теряли времени даром. Счастье, что при мне оказалась дочь короля. Уже через полчаса мы выехали из городских ворот тем же порядком, как и из замка Изабелл – мы с девушкой верхом, а наши слуги в запряжённой двумя конями крытой повозке.

Мы двигались в сторону от столицы, надеясь таким образом избежать встречи с передовыми частями герцога. И только теперь, когда мои нервы успокоились, а мысли были приведены в относительный порядок, я понял, какую неоценимую помощь оказывает нашей маленькой экспедиции своим присутствием герцогиня. Боб хорошо знал лишь окрестности замка Генри Монтгомери, а малыш-Джон дороги вокруг резиденции покойного Стивена. Изабелл же отлично разбиралась в географии всего королевства своего отца в частности и очень неплохо в географии всей планеты в целом. Кроме того, ей было известно местоположение всех общих терминалов перехода, кроме личных, принадлежащих братьям. А я ещё не хотел брать её с собой!

– Какие у нас планы? – поинтересовалась девушка, когда город уже остался далеко позади, а солнце почти достигло зенита.

– План составим по дороге, – ответил я, неохотно признавая, таким образом, то, что конкретного плана у меня пока нет. – Надо вначале узнать, какие действия в ближайшее время предпримет твой брат. Тогда, возможно, мы узнаем, где его искать. А уж потом будем решать и всё остальное.

И, надо признать, герцог не заставил нас долго ждать. Вдалеке, сначала лениво, а после, всё нарастая, загремела орудийная канонада. Изабелл вздрогнула от неожиданности, но тут же перевела на меня недовольно-удивлённый взгляд.

– Ты же говорил, что, получив такой отпор, мой брат не решится на новый штурм в ближайшее время!

– А он и не решился, – спокойно ответил я, – прислушайся – разве ты слышишь шум моторов и лязганье стальных гусеничных траков?

– Тогда, что же это?

– Осада, – вздохнул я. – В армии Генри хватает хорошо обученных кадровых офицеров. Раз не получилось взять город «с хода», то теперь его окружат и станут осаждать. А это означает, что у нас совсем мало времени. Вряд ли средневековый город долго сможет выдерживать обстрел современной артиллерии.

– То, что Генри начал осаду, нам что-то даёт? – поинтересовалась герцогиня.

– Зависит от того, насколько хорош герцог, как полководец.

– Он никогда не занимался военным делом, – фыркнула Изабелл, – в политике он толк знает, но в роли полководца я его не представляю.

Тогда, решил я, ему нет смысла оставаться при армии, в которой достаточно опытных офицеров. К тому же Генри должен непременно понимать две вещи: искать его станут в первую очередь именно здесь, среди верных ему войск, где он и должен бы был находиться, как полководец, но где к нему легче всего подобраться вестнику смерти, а также что имеющихся войск ему теперь не хватит, необходимо подкрепление. А где он может быстро найти сейчас новых наёмников?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению