Танкист Мордора - читать онлайн книгу. Автор: Павел Мочалов cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танкист Мордора | Автор книги - Павел Мочалов

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– А ну, заткнулись! Так чего хотел доблестный капитан? У меня много дел. – Он кивнул на заваленный свитками стол.

– Я бы хотел, – запнулся Попов, испытывая непонятную робость, – мне нужна подорожная в Харад.

– Подорожная? – удивился чиновник. – Зачем? Кто может препятствовать передвижениям капитана Мордора, тем более – в Хараде?

– Это не мне, – смутился Серега, – это одной девушке, то есть женщине. Она одна поедет. Без меня.

Человек за столом криво усмехнулся:

– Это служебное поручение?

– Нет, – еще больше смутился Попов.

Лицо чиновника оледенело.

– В таком случае, господин капитан, я не имею права выдать подорожную. Как я подам Наместнику на подпись такой документ? Вы свою подружку к родственникам отсылаете рожать, как я понимаю, но при чем здесь подпись и печать самого Наместника? Эдак каждый капитан начнет просить охранные грамоты какой-нибудь шлюхе, в Мордоре чернил не хватит! Ничем не могу помочь. Выход за вашей спиной. – И он потянулся за очередным свитком.

Серега от такого неприкрытого хамства опешил, обезоруженный решительностью и определенной логикой отказа. Настоящий боевой капитан должен был вытряхнуть душу из наглеца, Попов это вполне понимал, но испытывал непонятную робость, переминаясь с ноги на ногу. Чиновник же углубился в чтение пергамента, периодически кривя губы и не обращая внимания на просителя. Серега осторожно кашлянул в кулак, но ничего не добился. Кашлянул громче – человек продолжал чтение.

– Послушайте, – осторожно начал Попов, – мне действительно нужна эта грамота.

– Я же вам объяснил, – чиновник даже не посмотрел на Серегу, что-то подчеркнув красными чернилами в пергаменте, – Наместник никогда не подпишет такой документ, более того, я никогда не осмелюсь прийти к нему с такой ерундой.

– Ты опять решаешь, что мне подписывать? – раздался вдруг властный голос за спиной Попова.

Серега подпрыгнул от неожиданности, разворачиваясь назад. Писцы стояли навытяжку, глядя прямо перед собой, а по ступеням поднимался Наместник, разминая короткие толстые пальцы. Чиновник попытался вскочить, но ножки тяжелого кресла не сдвинулись по толстому ковру, и он снова рухнул на сиденье.

– Приветствую вас, господин капитан. – С этими словами Наместник перегнулся через стол, насколько это позволил рост и животик, и коротко, но точно ударил унизанным перстнями кулаком в лицо чиновника.

– Скотина, – беззлобно сказал Наместник, вытирая руку платком, – вылезай оттуда.

Человек с трудом выбрался из кресла, зажимая рукой разбитый нос.

– Руки по швам, – скомандовал Наместник. Чиновник встал по стойке «смирно», и кровь часто закапала с кончика носа, пятная желтые кожаные башмаки и зеленый ковер, покрывавший возвышение.

– Так что, свинья, – вкрадчиво поинтересовался Наместник, – ты опять забыл, что это моя канцелярия, а не твоя? Я же обещал тебе «теплую» должность в армии на западе? Ты думаешь, хорек вонючий, что Наместник шутит с тобой? Ты знаешь, что господин капитан пользуется особым вниманием Повелителя? Конечно знаешь, подлец, кому, как не тебе, этого не знать?

– Но, господин Наместник, – попытался оправдаться чиновник, – дело господина капитана не касалось службы.

– Молчать! – Лицо Наместника побагровело, и он отвесил чиновнику еще одну оплеуху. – На этом уровне не тебе разбираться, какие дела служебные, а какие – нет. Пока я беседую с господином капитаном, документ должен быть готов, понял, ишак чахоточный? А с тобой я потом еще поговорю. Пойдемте, господин капитан, обсудим наши дела. – С этими словами Наместник подхватил совершенно ошалевшего Попова под локоток и увлек к выходу.

– Дурные слуги – бич Мордора, – пожаловался Сереге Наместник, направляясь вверх по лестнице, – орки слишком тупы для административной работы, среди местного населения образованных почти нет. Вот и приходится всякий приблудный сброд брать на службу. Ну, у меня-то начальник канцелярии – коренной нуменорец, университет в Арменелосе закончил, пять языков знает, кроме Всеобщего. Нет, нет, не этот хорек. Он приболел сейчас, а эта шушера писарская его всего лишь замещает. Ну, да теперь все – откомандовался.

Так за разговором они оказались в приемной Наместника. Бесшумный слуга моментально сервировал низкий мраморный столик, наполнил кубки и исчез. Наместник сделал приглашающий жест рукой:

– Окажите честь, господин капитан, житнице Мордора. Таких свежих дынь и арбузов нет даже в Лугбурзе! Здесь они прямо с грядки, а до стола Повелителя их еще надо довезти. Угощайтесь, прошу вас!

Попов с удовольствием отправил в рот кусок алой арбузной плоти и потянулся за вторым. Наместник сложил пухлые ручки на животе и теперь напоминал доброго дядюшку, в кои-то веки зазвавшего на дачу любимого племянника.

– Большая удача, что вы заехали в Цитадель Нурна именно сейчас, господин капитан. Я ведь уже посылать за вами собирался.

– А что такое? – насторожился Серега.

– Повелитель приказал взять вас на одно, скажем так, мероприятие. Не очень веселое, но об этом потом. Как вам мои прелестницы?

– Спасибо, хороши, – поблагодарил Попов и перешел к дыне, – а что за мероприятие?

– Можете оставить их себе, если захотите. А можете заменить или выбрать еще, у нас здесь большой перекресток, каких только не привозят. Если есть желание, можно и рынок посетить, там выбор еще больше! Такую коллекцию можно собрать, такой цветник, мм!

– Мероприятие? – вежливо напомнил Серега.

– Вполне обычное, – замялся Наместник, – казнь.

Попов вздрогнул и подавился дыней. Откашлялся, вытер выступившие слезы:

– Это обязательно?

– Приказ Повелителя, – развел руками Наместник, – раз вы напрямую связаны с этим делом, необходимо присутствовать.

– С каким делом?

– С делом о шпионаже в поместье капитана Мордора. Повелитель приказал его закрыть, поэтому всех причастных выпустили, а мерзкий шпион понесет заслуженную кару.

– Так быстро? – удивился Серега. – Он все рассказал?

Наместник поерзал в кресле, закряхтел и побарабанил пальцами по подлокотникам:

– Нет. Даже настоящего имени не узнали. Ваш телохранитель слишком сильно его по голове приложил. Начинаем допрашивать – теряет сознание. Повелитель хотел посмотреть его память и, представляете, господин капитан, не смог! Повелитель – и не смог! Очень сильная и ранее не встречавшаяся магия. Властелин был очень обеспокоен, очень. Надеюсь, вы понимаете, господин капитан, что это крайне секретная информация? Так вот, Повелитель сначала приказал шпиона вылечить, потом передумал и приказал казнить, а голову доставить для исследования в Лугбурз. Сегодня ночью Властелин снова попытался пробить защиту пленника, и что-то пошло совсем не так, как надо. Повелитель выглядел очень плохо и даже покинул телесную оболочку, – последние слова Наместник произнес благоговейным шепотом, – он приказал не просто казнить, а уничтожить шпиона, и сразу же перенесся в Лугбурз. Такая вот история.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению