Факультет чудовищ. Грабли для профессора - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет чудовищ. Грабли для профессора | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Тот не обернулся. Не вздрогнул. Наоборот, сделал еще один выпад, нащупывая силу наставницы. Анна не применяла магию, как и ее товарищи по службе, но легко уклонялась от атак. Я наблюдал за ней с восторгом и даже благоговением. Тонкая, изящная. Похожая на клинок. Такая же красивая и смертельно опасная.

Дени все еще контролировал себя. Он только больше выпустил когти и никак не мог решить, что именно применить. Это было заметно по дерганым движениям, неуверенности. Оставалось надеяться, что он не обратится. Потому что тогда Анне придется худо.

Сосредоточившись на Дени, я опять не заметил, куда исчез Дар. А когда обнаружил его, принц срезал первую ленточку с мундира Анны. Легко, изящно, непринужденно. А он неплох…

Вот только Анна не собиралась так просто проигрывать. Она рванула в сторону, пронеслась мимо Дени, выхватила тонкий хлыст. Взмах – и кровоточащая полоска взбухла на щеке принца.

Дени не терял времени – он отстранил Дара, вызывая огонь на себя.

– Не лезь! – гаркнул тот, толкая напарника в плечо.

– Сам не мешайся, – рыкнул Дени. Тьма! Он держится на грани обращения.

Все – и студенты, и гвардейцы – подошли ближе и наблюдали за поединком. Филор и тот привстал со скамьи, хотя обычно оставался безучастным.

Нет, Дени и Дар не смогут работать вместе. Их сила слишком разная. Но беспокоило то, что и принц до сих пор не применял магию. Он, как и Анна, играл – отступал, появлялся, чуть ли не щелкал пальцами у нее перед носом, игнорируя Дени. Когтистый злился. Я заметил, как покраснели его глаза, выступили клыки.

Анна ловко оборонялась. Хлыст с частичками стихийной магии так и летал, не давая принцу и Дени снять оставшиеся ленточки.

Дени не выдержал первым – ринулся вперед, под хлыст, смял чужую магию и схватил ленту. Он отскочил, но оружие Анны распороло рубашку на плече, оставляя кровавую полосу. Дени глухо зарычал, одежда затрещала по швам, и мгновение спустя перед Анной был полузверь-получеловек.

– Ух ты, – улыбнулась она, будто совсем не испытывая страха. – Вот так зверушка. Кис-кис.

Оборотень прыгнул, протаранил когтями пол, царапая паркет. Я хотел было вмешаться, но Анна сделала знак, чтобы оставался на месте.

– Третья лента моя, – гаркнул принц.

Но зверь не слышал. Он атаковал жертву, забыв о первоначальной цели.

– Я… сказал… моя!

Дар с легкостью перехватил Дени – и вдруг когти и клыки исчезли. Дени не понимал, что случилось, куда вдруг делась его сила. Он растерянно оглянулся на меня, но я тоже ничего не понял. Дар применил магию? Какую? Что за сила способна остановить магическую аномалию?

Дени отпрянул в растерянности. Дар остался с Анной один на один. Гвардейцы уже делали ставки – кто на принца, кто на Анну. А противники кружили по залу, словно выписывали ведомый только им одним танец. Быстрее, быстрее. В глазах Анны – азарт. Она замахивалась кнутом – и сдерживала атаку. Либо, наоборот, атаковала очень быстро. Дар вел себя сдержаннее. Он уходил от ударов, но близко к себе не подпускал, выискивая ошибку в обороне соперницы.

Ошибок не было. Я был уверен, что они будут так кружить, пока у кого-то не иссякнут силы. Но все произошло слишком быстро. В какой-то момент принц отвлекся, и хлыст ужалил его в плечо. В ту же секунду Анна вскрикнула и разжала рукоятку. Дар ловко подхватил ленточку и поднял над головой.

Взгляд, которым девушка одарила Дара, сказал мне куда больше, чем все мои наблюдения. И даже поразил. Потому что в нем была чистая ненависть. Ни обиды поражения, ни недовольства – только желание уничтожить.

Но мелькнувшая вспышка угасла, и Анна улыбнулась.

– Вы молодцы, – сказала она. – Давайте разберем ошибки. Более детально вам объяснят профессора, но в целом начну я. Кертис и Мия – неплохо, но слишком импульсивно. Несколько раз вы довольно глупо подставились под удар. Джем и Кэрри – не заметила вашего стремления к победе. Вы больше думали о том, чтобы не нанести вреда. Микель, Ленор и Регина – отлично, из вас получилась слаженная команда. Дени и Дар – вы справились, но только с основным заданием. Каждый сражался сам по себе. Сегодня можете отдыхать. А Джема и Кэрри завтра жду на дополнительной тренировке.

Студенты потянулись к выходу, а я задержался, намереваясь перекинуться с Анной парой слов.

– Вы что-то хотели, профессор Дагеор? – с улыбкой спросила она, когда вокруг не осталось чужих ушей.

– Да, – ответил я. – Анна, ваш бой с Даром и Дени был великолепен.

– Благодарю, – кивнула девушка.

– Но… вы ведь ненавидите Дарентела. За что?

Улыбка исчезла с губ Анны. Щеки побелели. Я ударил в больное место?

– Не ваше дело, – отрезала она и пошла к двери.

– Постойте, – преградил ей путь. – Простите, не хотел вас обидеть. Но на ближайшее время принц под моим присмотром, и я хочу понять, чего ждать. Ответьте.

Анна молчала. Словно ждала, что я отступлю.

– Аланел, вы ввязались в опасную игру, – наконец заговорила она. – Берегитесь Дара. Сегодня он развлекался. А если бы нет, кто-то мог бы пострадать. Хотите знать, что мне сделал принц? Что ж, я скажу. Он всего лишь убил мою сестру. Как вы считаете, хороший повод для ненависти?

И Анна прошла мимо, украдкой вытерев глаза рукавом. А я замер, пытаясь осмыслить и осознать услышанное.

Глава 23
Принцы и принцессы

Явление принца с фолиантом – кажется, на этот раз другим, зато в том же кресле – меня не удивило. Если ему так неприятно наше общество, зачем сидеть в общей комнате? Своей, что ли, нет? Я сделал вид, что не заметил Дара, и прошел мимо. После слов Анны на душе было неспокойно. Не нравится мне эта история… Дар убил ее сестру? Если так, почему Анна не ушла из гвардии? Почему защищает убийцу? Гвардия хранит не только крона, но и всю его семью.

Хотелось отыскать ответы, но получалось плохо. Я мерил шагами комнату.

«Что стряслось, хозяин?» – спросил Реус на третьем повороте.

– Ничего особого, – по привычке ответил вслух. – Обычный бой. И необычная новость. Хотя и бой оставил вопросы. Дарентел легко блокировал магическую аномалию Дени. Я не думал, что это возможно.

«Если ты этого не видел, не значит, что этого нет», – философски заметил меч.

«Он странный, – перешел я на мысленный диалог. – Не понимаю крона. Не понимаю его мотивов. Зачем он отправил сюда наследника? Дарентелу нечему учиться. Он и так редкостная сволочь».

«Ты судишь поверхностно, – откликнулся меч. – Ты его не знаешь».

«А ты знаешь?»

«Нет. Но его наставником был Гарден. Это о многом говорит».

«О чем, например?» – замер я.

«О том, что все не так просто. Думай, Аль. Разложи по полочкам. Что связывает Дара и Гардена? А может, не из-за Мии крон удалил Гардена подальше из дворца? Ведь принцесса давно потеряла голову от любви, а выгнали Гардена только сейчас».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению