Корабль времени - читать онлайн книгу. Автор: Улисс Мур cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабль времени | Автор книги - Улисс Мур

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Вот это да! – восхищённо воскликнул Мюррей. – Вот это… Ай! – Он ударился затылком об оконную раму и потёр ушибленное место. – И как это тебе удалось?

– Нужно было просто нажимать на белые точки в определённом порядке! Как указано на квадратах! Как только я поняла это, сразу смогла открыть его.

– Куб открывается? И что в нём было? Подожди секунду, я сейчас спущусь!

– Нет, – ответила Мина. – Мне надо бежать домой. Но я должна была кому-то рассказать! Внутри куба был ещё один куб, поменьше, и записка. Я просуну её тебе в дверь… Увидимся завтра!

– Записка? Что за записка? Мина, подожди!

Мюррей на цыпочках спустился по лестнице и в два прыжка подскочил к двери. Записка торчала из щели почтового ящика. Схватив её, он сдёрнул цепочку и распахнул дверь.

Однако на улице никого не было. Лишь чёрное небо, усыпанное звёздами.

Он вздохнул и развернул листок. В лунном свете ему удалось прочесть записку.

Никому никуда идти не надо. Если бы мы знали это, то уже все были бы там, куда стремимся. Если бы я понял раньше, кем являюсь на самом деле, то перестал бы верить тому, кем считал себя до этого. И если бы я перестал верить тому, кем себя считал, то увидел бы себя в истинном свете. Кто я на самом деле?

В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ ПРОШУ ВЕРНУТЬ ЭТОТ ПАКЕТ И ВСЁ ЕГО СОДЕРЖИМОЕ ЗАКОННОМУ ВЛАДЕЛЬЦУ: ЛЭРРИ ХАКСЛИ, ТЕЛЕФОН 0032/7592-7843 [3], ИСЛАНДИЯ.

Глава 12
Куб Хаксли

…телефонный звонок – не лучший способ возродить старую дружбу, особенно с незнакомцами

«Итака» спокойно покачивалась на речных волнах, тросы, держащие её, слабо постанывали.

То, что Мюррей принял за линейку, оказалось гибкой полоской дерева, которую можно было снова свернуть в куб. Другой куб, поменьше, был размечен на девять квадратов с каждой стороны. Три на три.

– А этот ты не можешь открыть? – спросил Коннор.

– Он устроен иначе, чем первый… Конечно, они похожи, но тут совсем другая система…

– И как же тебе удалось открыть первый?

Мина объяснила, что, переписывая цифры, она заметила: многие из них повторяются в одинаковом порядке. Ещё она задумалась над тем, почему белые точки, если на них нажать, становятся чёрными. Девочка догадалась, что изменение цвета каким-то образом связано с повторением цифр, и предположила, что цифры указывают на количество чёрных точек вокруг каждого квадрата. Она проверила своё предположение, нажимая на белые точки и превращая их в чёрные согласно цифрам. Когда она это проделала с одной стороны, в кубе раздалось негромкое шипение, и Мина решила продолжить свой эксперимент. Стоило ей нажать на последнюю перламутровую точку, куб развернулся.


Корабль времени

Ребята читали и перечитывали странное содержание записки, задаваясь вопросом, где могли слышать это имя.

– Хаксли… это ведь писатель, да? – воскликнул один из близнецов.

– Достал уже со своими писателями! – одёрнул его брат.

Шен указал на телефон:

– Я считаю, надо просто позвонить.

– Только не отсюда, – тут же отозвался Коннор. – И не с моего мобильного.

– Боишься, что обнулишь свой баланс?

– Это международный звонок… – заметила Мина.

– Боюсь, что нас могут подслушать, – ответил Коннор.

– Ого! – хором воскликнули братья Брэди.

– А зачем нас подслушивать? – спросил Мюррей.

– Потому что всё прослушивается и просматривается, – пояснил Коннор. – Телефонные звонки, электронная почта, скайп, твиттер… Всё. Тем, кто этим занимается, известно всё и обо всех. И где кого найти, тоже.

– Я не верю, – заявил Шен.

– Почаще читай газеты.

– Что, в газетах написано и то, как можно позвонить без прослушивания?

– Да. Из телефонной будки.

Телефонная будка находилась на территории университета, на углу между факультетом археологии и цветущей клумбой.

Ребята старались не привлекать внимания студентов, которых было не так много.

– Кто будет звонить? – спросил Мюррей.

– Все мы туда точно не поместимся, – заметил один из близнецов, осматривая будку.

– Может, и поместимся, если Шена уложим на пол! – отозвался другой.

– Да заткнитесь вы! – рявкнул на них Шен.

– Я за то, чтобы говорил Коннор: его голос похож на взрослый, – предложила Мина.

– Но тебе тоже лучше зайти внутрь, – кивнул Мюррей. – Это ты сумела открыть куб и нашла записку.

– А я считаю, что войти с Коннором лучше тебе, – возразила девочка. – Если придётся выдумывать что-то на ходу, ты… ну… самый…

– …лучший врун на свете! – хором закончили братья Брэди.

– Нет, я не это хотела сказать, – запротестовала Мина.

– Ладно, не переживай, Мюррей не обижается! Правда, Мюррей?

Шен пригрозил вышвырнуть обоих братьев в кусты, если они не прекратят свои дурацкие шуточки.

– Мина права, – вмешался Коннор, – зайдём вместе, ты и я, и оставим дверь открытой, чтобы Мина и все остальные нас слышали.

Коннор сунул десяток монет в металлическую щель и под диктовку Мюррея набрал номер.

Им пришлось подождать, пока линия подключилась.

– Слышу гудки, – поделился с друзьями Коннор.

Все обменялись взволнованными взглядами.

Очевидно, на факультете закончились занятия, и из массивных дверей на улицу повалили студенты-археологи. Мюррей указал на них Мине и сказал:

– Представь, они даже не подозревают, что за несколько километров отсюда…

– Шшш! – внезапно воскликнула Мина.

И в тот же момент Коннор заговорил:

– Алло? Простите, кто у телефона?

Мгновение прошло в молчании.

– Добрый день, госпожа Хаксли, я… – Он уставился на Мюррея, который тут же начал подавать ему знаки. – Я – старый друг Лэрри. Он случайно не дома?

Коннор умолк и, выслушивая ответ, растерянно захлопал глазами:

– А, простите… Простите меня, я не знал… Нет-нет, что вы… Я даже не знаю, что сказать… На самом деле мы уже давно не виделись, много лет… А когда именно он пропал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию