Пленница. В оковах магии - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница. В оковах магии | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Если бы не мысли о Бэле и невероятное по силе желание знать, что она выжила, он не выбрался бы из ледяных пещер, не прошел бы этот долгий путь к ней. Если бы только знал, что она ждет ребенка, что едва не погубил обеих… Ладони сжались, до боли натягивая белые пряди. Целительнице есть за что его ненавидеть.

Бэла на ходу натягивала мантию и приглаживала волосы. Ступня никак не желала попадать в рабочую туфлю, и она чуть не подвернула ногу.

– О духи! – наклонившись, поспешно натянула обувь, выпрямилась, проверила, все ли взяла и на месте ли ключ от лаборатории, и поспешила к дверям.

– Дочь, – мать выбежала из кухни, вытирая руки о передник, – ты даже не завтракала.

– Я опаздываю, мам. Сегодня день моего официального вступления в должность, а я проспала! Нужно торопиться!

Выскочив на улицу, Бэла громко хлопнула дверью и вихрем пронеслась вниз по ступенькам, попутно окликая извозчика.


Все сотрудники уже пришли на работу, и в большой холл доносился гул голосов.

– Что там, Дин? – спросила Бэла, отдавая привратнику плащ.

– Назначение, мисс Хингис. Его величество прислал нового начальника центра.

– Духи!

А ее даже не предупредили. Угораздило же опоздать в такой день, какой ужас.

– Его сейчас всем представляют в главном зале.

Бэла промчалась по коридору и остановилась подле распахнутых дверей. Осторожно, на носочках, прижав руки к колотящемуся сердцу, стала пробираться вдоль стены за спинами собравшейся в зале толпы, когда однообразный гул перекрыл громкий голос Листера:

– Вот и ваша помощница, господин руководитель, мисс Бэла Хингис.

Все разом обернулись к ней, сверля взглядами. Сквозь расступившуюся толпу Бэла увидела стоявшего в центре высокого беловолосого мага с серыми глазами и, судорожно глотнув воздуха, стала медленно сползать по стене на пол. Оказавшийся рядом сотрудник лаборатории быстро подхватил ее под руку и помог выпрямиться.

– Я тоже был поражен, – шепнул он ей, – это же Зор Анделино. Бывший ректор Академии аристократии.

Бывший ректор кивнул целительнице и обронил нечто вроде «рад знакомству», а далее его снова обступили, и поднялся еще больший гул. Бэла стояла возле стены, поскольку без этой опоры ее не держали ноги. И только когда новый руководитель приказал разойтись по рабочим местам, она смогла влиться в группу людей, устремившихся к выходу, едва ли не повиснув на плече того самого коллеги, который не дал ей упасть в зале.

– Вы в лабораторию, мисс Хингис?

– Я? Да…

– Вам не нужно.

– Что? Почему?

– Дайте мне ключ, мисс Хингис, вы ведь теперь ассистент нашего начальника, он должен отдать вам распоряжения относительно дальнейшей работы. Вам стоит вернуться в зал.

– В зал? – Бэла пораженно замерла на месте, кто-то из шедших сзади врезался в нее, пробормотал то ли извинения, то ли ругательства и, обогнув целительницу, двинулся дальше. – Мне нельзя в зал!

– Тогда ступайте сразу в кабинет руководителя. Разрешите взять ключ?

Бэла растерянно полезла рукой в сумку, долго искала в ней ключ, после вспомнила, что положила его в карман, и наконец отдала терпеливо ожидающему сотруднику.

– Большое спасибо, мисс… хотя, прошу прощения, теперь у вас звание премагистра. До встречи в лаборатории.

Мужчина развернулся и пошел дальше, а Бэла вынуждена была подняться на этаж выше, где располагался большущий кабинет руководителя центра.

Остановившись у двери и сглотнув, она постучала, а после заглянула в пустую приемную. Секретаря не оказалось на месте, зато из комнаты нового руководителя долетели звуки голосов.

Бэла зашла внутрь и остановилась у двери как раз в тот момент, когда секретарь выплыла из кабинета Зора и, увидев бледную целительницу, одарила ее неприветливым оскалом вместо улыбки.

– Вас уже ждут, премагистр Хингис. – С последними словами светловолосая особа, чьей основной работой было услаждать взор прежнего начальства откровенными нарядами, гордо виляя бедрами, прошествовала к своему столу, а Бэла почти на носочках прокралась к кабинету, дверь в который так и осталась открытой. Замерев на пороге, она едва ли не с испугом посмотрела на поднявшего голову Зора, тот жестом пригласил ее войти.

Как она шла по всему огромному пространству до кресла перед письменным столом мага, совершенно не отложилось в памяти. Устроившись на самом краешке мягкого сиденья, целительница вспомнила, что не захватила с собой ни отчетов, ни даже простых листов для записей, и быстро встала.

– Прошу прощения, я забыла рабочий материал.

– Присядьте, – негромко велел аристократ, вдруг обратившись к ней на вы, и подвинул чистые листы и пишущую палочку. – Здесь есть все необходимое.

Поднявшись, Зор вышел из-за стола, и Бэла напряглась сильнее, ожидая его приближения, но маг шагнул в другую сторону и остановился возле огромного книжного шкафа. Пробежался пальцами по корешкам книг и вытащил одну.

– Сборник общепринятых формул, – сказал он Бэле, повернув книгу лицевой стороной. – Первой нашей задачей станет составление нового сборника, этот уже устарел.

Бэла смотрела на сборник в полнейшем замешательстве.

– У вас недоуменный вид, премагистр Хингис. Вы что-то хотели спросить?

Определенно хотела, только и двух слов связать не могла от потрясения. Как он тут оказался? Почему вообще спокойно рассуждает о каких-то формулах, если еще в прошлую встречу твердил о бесконечных снах, в которых видел ее, Бэлу, а еще целовал, а она умоляла его оставить преследования. Он ведь пообещал, зато теперь обнаружился здесь, в кабинете руководителя центра, в роли ее непосредственного начальника. Как это называется?

– Я определенно хотела что-то спросить! – не выдержала целительница.

– Прошу.

«Словно на королевском приеме», – с досадой подумала она, проследив за изящным жестом его руки, дозволившим приступить к расспросам. Эти манеры и невозмутимость мага потихоньку выводили из себя. Ведь прекрасно догадывается, о чем она сейчас думает.

– Всего лишь хотела узнать, когда ты… вы… успели стать руководителем центра? – После защиты неделя прошла, а он уже начальник главнейшей научной организации в королевстве.

– Ничего удивительного, премагистр Хингис. Как вы знаете, вернувшись в Амадин, я оказался совершенно свободен от прежних обязательств. Получив приказ короля явиться во дворец, был весьма удивлен и, естественно, польщен предложением его величества занять столь высокий пост. Король пояснил, что ему рекомендовали меня как хорошего ученого, а насчет моих магических талантов и способностей руководителя он и так в курсе.

В ладонях появился зуд от настойчивого желания вцепиться в собственные волосы. Вот же дура! Сама подала Клэрину мысль о кандидатуре Зора, а теперь что? Теперь он ее начальник! Это же уму непостижимо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию