Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Ага.

— Это говорит в твою пользу. Артемида — наша покровительница. Если я одолжу тебе пояс, ты поклянешься своей честью вернуть его? И так мы избежим ненужного кровопролития?

Геркулес начал расслабляться.

— Да. С удовольствием. Это было бы здорово.

Они очень мило общались. Ипполиту впечатлил

Геркулес, весь такой большой, накачанный, в львиной накидке и вооруженный до зубов подаренным богами оружием. Геркулес тоже находил Ипполиту очень даже ничего. Сложись все по-другому, они могли сойтись и нарожать кучу опасных детишек.

Но нет. С Олимпа за развитием ситуации наблюдала Гера. После вмешательства в миссию с гидрой, когда она послала того гигантского краба, у них с Зевсом состоялся очень неприятный разговор на тему: «Сделаешь это еще раз, и я подвешу тебя вверх тормашками над пропастью Хаоса». Богиня изо всех сил держала себя в руках, надеясь, что Еврисфей как-нибудь убьет Геркулеса без ее помощи. Но теперь Геркулес должен был отпраздновать очередную легкую победу.

— Ну давайте, амазонки, — проворчала богиня. — Где ваш боевой дух?

Наконец она больше не могла это выносить. Гера превратилась в воительницу и полетела вниз. Пока Геркулес и Ипполита договаривались и флиртовали, богиня бегала между амазонками, нашептывая им в уши:

— Это ловушка. Геркулес возьмет нашу царицу в заложницы.

Амазонки заволновались. Подозрительность к мужчинам была у них в крови. Они поверили шепоту. Их царица слишком долго говорила о чем-то с этим здоровяком в накидке из львиной шкуры. Что-то наверняка было не так.

Пенфесилея обнажила меч.

— Мы должны защитить царицу! В атаку!

Геркулес нахваливал Ипполитины бронзовые поножи, когда его ребята встревоженно закричали. Амазонки наступали.

— Что это значит? — спросил Геркулес.

Царица выглядела ошеломленной.

— Понятия не имею!

На другой стороне поля Пенфесилея занесла копье.

— Я спасу тебя, сестра!

В порыве отчаяния, желая остановить столкновение, Ипполита закричала:

— Нет, это ошибка! Не...

Она встала перед Геркулесом, и в тот же миг Пенфесилея бросила копье. Его наконечник пронзил нагрудные доспехи Ипполиты, и царица амазонок упала мертвой к ногам Геркулеса.

Пенфесилея горестно взвыла. Амазонки ворвались в греческие ряды.

У Геркулеса не было времени на анализ ситуации. Он сдернул с тела Ипполиты золотой пояс и объявил об отступлении.

Амазонки бились как демоны, но Геркулес оставлял от их рядов кровавое месиво. Дюжины греков погибли. Сотни амазонок пали. Геркулес сдерживал их армию, пока его команда на лодках спешила назад к кораблю, затем прыгнул в море и поплыл следом, пока о его львиную шкуру бился дождь из стрел и копий.

Греки сумели отчалить, но настроения праздновать ни у кого не было.

По пути домой Геркулес пережил еще несколько приключений. Он сражался с морским чудовищем, спас Трою, убил нескольких ребят в борьбе... бла-бла-бла. Вернувшись в Тиринф, он бросил пояс амазонок к ногам Еврисфея.

― Сотни прекрасных воинов погибли ради этого пояса. Надеюсь, твоя дочь довольна.

Царевна Адмета схватила пояс и закружила в счастливом танце.

― О боги, идеально! Не могу дождаться, когда его надену!

И она бросилась хвастаться подругам.

― Что ж, мило, - сказал Еврисфей. — Итак, Геркулес... Сколько там еще заданий осталось? Восемь?

― Нет, ваше величество, — медленно ответил Геркулес. — Это было задание помер девять. У меня должно было оставаться еще одно, но раз ты при своих ограниченных мозгах не засчитал два...

— Значит, еще три, — перебил царь. — Ой, ну не хмурься ты так. Мне, знаешь ли, тоже нелегко. Нс так-то просто всякий раз выдумать подвиг еще значительнее и глупее.

― Ты всегда можешь просто освободить меня раньше.

— Нет, нет. У меня есть кое-что на примете.

— Клянусь, если ты опять отправишь меня во Фракию или Амазонию...

— Не беспокойся! Это в противоположном направлении! До меня дошли слухи о чудовищном Герионе, что живет далеко на западе... в Иберии.

Геркулес уставился на него.

— Ты шутишь, да?

Сейчас Иберия — это то, что мы называем Испанией и Португалией. Для греков же это был конец известного им мира. Как Небраска или Саскачеван — ты периодически о них слышишь, но не можешь поверить, что там и правда живут люди. За Иберией, насколько было известно грекам, не было ничего, кроме бесконечного и кишащего чудовищами океана.

— Этот Герион... — продолжил царь. — Говорят, у него есть стадо красных коров. Представляешь? Интересно, они дают клубничное молоко? В общем, я хочу, чтобы ты привез мне его стадо.

— У тебя какой-то пунктик на коров? — спросил Геркулес.

— Иди уже!

Геркулес нанял еще один корабль и собрал новую команду. Забавно, но... за исключением Иолая никто из старой больше с ним путешествовать не пожелал. Он отправился на край света на поиски коров с клубничным вкусом.


В те времена плыть через Средиземное море напрямик было опасно. Корабль Геркулеса шел вдоль африканского побережья — так было меньше шансов заблудиться. В процессе он убил кучку злых царей и чудовищ, бла-бла-бла.

Неподалеку от Туниса он встретился со здоровым и страшным сыном Посейдона Антеем, которому я ни за какие коврижки не пошлю открытку к Рождеству.

Мамой Антея была Гея, богиня земли. Не спрашивайте меня, как у Посейдона и Геи родился ребенок. Уже даже задумываться об этом страшно. Вот что я знаю: Антей пошел в маму. Он был кровожаден, зол и вырос очень большой. Любого, кого Антей замечал на своей территории, он заставлял биться с ним насмерть, видимо, потому, что по тунисскому телевидению не показывали ничего интересного.

Геркулес мог просто проплыть мимо, но ему не нравилась идея позволять кровожадным убийцам и дальше творить зло. Он причалил и вызвал Антея на бой.

— РАР! — Антей ударил себя кулаками в грудь. — Тебе меня не победить! Пока я касаюсь земли, все мои раны мгновенно исцеляются!

— Совет на будущее, — сказал Геркулес. — Не начинай битву раскрытием своей фатальной слабости.

— Почему это фатальной слабости?

Геркулес пошел в атаку. Он обхватил Антея в районе пояса и поднял борца в воздух, так что тот лишился связи с землей. Антей бился, пинался и махал кулаками, но Геркулес продолжал его сдавливать, пока в груди великана что-то не хрустнуло. Антей повис безвольной куклой. Убедившись, что он на самом деле умер, Геркулес уронил его тело на землю.

— Глупый боец, — сплюнул Геркулес и вернулся на корабль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению