Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Когда Геркулес наконец доплыл до Фракии, он, как и планировал, оставил экипаж на борту и отправился в одиночку во дворец Диомеда. Помня, как удачно все прошло с царем Миносом на Крите, он вновь решился на откровенность.

— Слушай, Диомед, — сказал Геркулес, — можно взять твоих лошадей?

Диомед ухмыльнулся. Нездоровый блеск в глазах царя делал выражение его лица таким же дружелюбным, как у хеллоуинского фонаря.

— Слышал о моих лошадях, да?

— Э-эм, лишь то, что они, по слухам, лучше всех. Верховный Правитель Болван из Микен отправил меня за четырьмя твоими кобылами.

— О, нет проблем! Идем со мной!

Геркулес не мог поверить в свою удачу. Два легких задания подряд? Класс!

Пока он шел за Диомедом, заметил, что за ними идут все больше стражников. К тому моменту, когда они достигли конюшен, позади них был уже целый эскорт из пятидесяти фракийских воинов.

— Вот мы и пришли! — с гордостью объявил Диомед, разводя руки в стороны. — Мои лошади!

— Ого, — выдохнул Геркулес.

По сравнению с конюшнями Диомеда скотный двор царя Авгия казался Диснейлендом. Пол здесь покрывал жуткий ковер из кусочков плоти и костей. Копыта и ноги лошадей были все в пятнах крови. Их взгляд был диким, умным и злобным. Увидев Геркулеса, они заржали и заклацали острыми и красными от крови зубами. Кобылы поближе попытались вырваться из стойл, и лишь толстые бронзовые цепи вокруг шей, тянущиеся к ряду железных столбов, удержали их на месте.

— Мои малышки сильные, — сказал Диомед. — Поэтому я держу их на цепи. Они обожают человеческую плоть.

— Мило, — пробормотал Геркулес. — И, видимо, я их главное блюдо на сегодня?

— Ничего личного, — заверил его царь. — Я поступаю так со всеми моими пленниками, гостями и с большинством родственников. Стража! Бросьте его внутрь!

Это был бой пятидесяти против одного. У стражников не было ни единого шанса. Геркулес побросал их одного за другим в конюшню, обеспечив лошадей плотным обедом из фракийских воинов.

Наконец из живых людей остались лишь Геркулес и Диомед. Царь отступил в угол.

— Погоди минутку! Давай обсудим.

— Обсудишь со своими лошадьми, — отозвался Геркулес. — Потому что я слушать не намерен.

Он подхватил царя и швырнул его в конюшню. Лошади уже наелись, но у них нашлось место для десерта.

После такого пира лошадей разморило, и они стали послушными. Геркулес выбрал четыре лучшие кобылы, запряг их и повел на причал, где его ждал корабль.

Пока они плыли вдоль побережья, им пришлось пережить несколько стычек с фракийцами. Разумеется, Геркулес из всех вышел победителем, но несколько человек из его команды добровольцев были убиты. Один из них, Абдер, бился так храбро, что Геркулес возвел на его могиле огромный монумент и основал город в его честь. Абдеры стали крупным портом на фракийском побережье. Руины города до сих пор там — на случай, ну, мало ли, вдруг вас занесет в страну Диомеда и вы нс будете знать, где убить свободное время.

Геркулес доставил плотоядных кобыл Еврисфею, но верховный правитель слишком их боялся и выпустил на волю недалеко от горы Олимп. Одни утверждают, будто их съели более крупные хищники. Другие — что потомки этих лошадей были живы и несколько столетий спустя, когда Александр Великий пришел в те края и обуздал их. Но вот что я знаю из личного опыта: свернув не туда, вполне можно и сейчас наткнуться на плотоядных лошадей. Мой вам совет: не стоит.

К этому моменту Еврисфей всерьез запаниковал. У него заканчивались проблемы, которые Геркулес мог решить. Все чудовища окрестностей были истреблены. Все злые цари либо были забиты до смерти, либо пошли на корм своим лошадям. Геркулес лишь прибавлял себе популярности и оставался раздражающе живым.

У царя был и другой повод для головной боли: его сверхизбалованная дочь-подросток Адмета несколько недель ныла, как она хочет новенький золотой пояс к своему новому платью.

— Я хочу лучший пояс в мире, пап! Пожалуйста!

И вот Геркулес стоял перед ним в ожидании нового задания, а в голове Еврисфея крутились разрозненные мысли: Убить Геркулеса. Золотой пояс. Опасное задание.

Внезапно его посетила чудесная, злая идея. У кого лучший золотой пояс в мире? И кто обожает убивать героев-мужчин?

— Геркулес, — сказал Еврисфей. - Я хочу, чтобы ты отправился в земли амазонок. Забери у их королевы золотой пояс и принеси его моей дочери.

Адмета за троном захлопала в ладоши и запрыгала на месте.

Выражение лица Геркулеса соответствовало его львиному капюшону.

— Твоя дочь хочет стать царицей амазонок?

— Нет. Она просто хочет блестящий пояс к своему новому платью.

Геркулес вздохнул.

— Ты понимаешь, что я мог остановиться в Амазонии на пути сюда из Фракии? Я мог сэкономить кучу времени и расстояния и... Не важно. Золотой пояс. Ладно. Картошечки захватить, ваше величество?

— Что такое «картошечка»?

— Забудь.

Геркулес вновь отправился в путь. Хорошая новость: Еврисфей не пожаловался на целый корабль добровольцев, что Геркулес нанял себе в помощь во время путешествия во Фракию, так что он решил повторить успех. Собрав вновь команду, он вместе со своим закадычным племянником Иоласм отплыл в Амазонию, что находилась на южном побережье Черного моря.

Геркулес не хотел сражаться. Он устал от-того, что в процессе исполнения желаний Еврисфея гибли люди, и ему определенно не хотелось развязывать войну из-за модного аксессуара для капризной царевны.

С другой стороны, он знал, что амазонки уважали силу, и когда его корабль причалил к их земле, он выстроил своих людей вдоль берега, вооружив их щитами и копьями.

Разведка амазонок какое-то время за ними наблюдала. Царица Ипполита и ее армия были готовы в любой момент вступить в бой. Сестра царицы Пенфесилея считала, что они должны немедленно напасть и убить всех, но Ипполита проявила осторожность. Она была наслышана о Геркулесе. Ей было любопытно, с чем пожаловал к ним греческий герой. Взяв с собой нескольких воительниц, она поскакала к грекам под белым флагом. Геркулес с несколькими своими ребятами выехал ей навстречу.

Ола! — поздоровался Геркулес. — Слушай, я знаю, это тупо, но есть одна греческая царевна-подросток, которая хочет твой пояс.

Он объяснил ситуацию. Поначалу Ипполита вспыхнула яростью. Затем, поняв, что Геркулес ненавидит верховного правителя и его задания, она развеселилась. А когда Геркулес назвал Еврисфея Верховным Правителем Коровьих Лепешек, даже в голос расхохоталась.

— Итак, — сказала царица, — я правильно понимаю, ты когда-то поймал Керинейскую лань?

— Было дело.

— Ты обещал Артемиде, что отпустишь лань живой и здоровой, и сдержал слово?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению