Школа истинного страха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше кольцо, командир!

– А что с ним? – удивился он.

– Оно царапает мне руку. Наверное, ободок повернулся.

– Тогда, если вас не затруднит, поправьте его, – любезно попросил он, – а то не хочется, остановившись посреди зала, выглядеть в глазах всех этих людей олухом. – От волнения командир сбился с ритма и в очередной раз наступил мне на ногу. – Извините, мисс Тиера, давненько, кажется, я не танцевал… с женой.

Он ослабил хватку на руке, и я незаметно для посторонних глаз стала прокручивать кольцо. Неожиданно в свете свечей сверкнул розовый кристалл. Присмотревшись, я узнала огранку. Выдернув руку, я в ужасе отшатнулась от командира Байера. Его рука, до этого покоящаяся на моей талии, напряглась, притягивая меня обратно и не давая вырваться. Его лицо стало злым и циничным. Я открыла рот, чтобы позвать на помощь.

– Только пикни, и все в зале умрут. Ты же не думаешь, что я пришел сюда один?! Стоит мне кивнуть, и твои родители умрут первыми. Как думаешь, успеет Авурон их спасти? – процедил командир сквозь зубы.

Насколько правдивы его слова, я не знала. Но в чем я была уверена, так это в том, что его нужно срочно увести подальше от людей. Не спуская с него настороженного взгляда, я вложила свою руку в его раскрытую ладонь, и мы протанцевали к дверям в летний сад. В панике я оглянулась на магистра Авурона, но он, как назло, смотрел в другую сторону.

– Ты куда смотришь? – больно дернул меня за руку командир.

– Никуда, – поспешно ответила я. Увидев, что он не поверил, добавила: – Мне нужно было убедиться, что с моей семьей все в порядке.

– Я сделаю вид, что поверил тебе.

Он еще крепче сжал мою руку, и мы вышли на улицу. В саду повсюду горели магические фонари. Их мягкий свет освещал дорожки, по которым прогуливались гости.

Командир Байер широким шагом направился вдоль главной аллеи. Я не успевала за ним, и оттого мне приходилось бежать. Дойдя до развилки, он свернул на еле заметную, но знакомую мне тропинку.

Когда мы подошли к беседке, скрытой от посторонних глаз деревьями, командир, отвесив мне шутливый поклон, произнес:

– Дамы вперед!

С трудом удержавшись, чтобы не сказать лишнего, я вошла в беседку первой, командир Байер последовал за мной.

«Надо что-то делать!» Стоя спиной к командиру, смиренно сложив перед собой ладошки, я пальцами потянулась к кольцу, чтобы его повернуть.

– Еще одно движение, Тиера, и твои родители умрут! – подскочив ко мне сзади, в бешенстве прокричал командир.

Его пальцы больно впились в мои плечи, и он грубо развернул меня лицом к себе. Осознав безвыходность положения, я опустила руки. Запрокинув голову, я с презрением посмотрела ему в глаза. Губы командира изогнулись в презрительной усмешке. Отпустив мои плечи, он отошел на середину беседки.

– Кое-кто давно жаждет встречи с тобой, принцесса! – не скрывая торжества, сказал он. – Поэтому ты будешь послушной, и когда откроется портал, ты войдешь в него, или я тебя туда впихну! – громоподобный голос командира Байера не произвел на меня должного впечатления.

– Вы ошиблись, командир, или кто вы там. Я не принцесса, мой отец – темный лорд, и не более того.

– Вы правда думали, что мы не узнаем об обряде? – резко бросил он. – Вас с Авуроном благословили предки, а такое случается нечасто. Каково это – ощущать себя возлюбленной бессмертного?

– Как узнаю, сразу скажу, – в ответ пробормотала я.

– Упрямая ведьма. Будь на то моя воля, давно убил бы тебя! – брызгая слюной, в бешенстве прокричал командир Байер.

Он подбежал ко мне и занес руку для удара.

– Отойди от нее! – прогремел рядом ледяной голос магистра Авурона.

Перепуганный командир отскочил от меня. Я повернула голову и увидела, как из клубящейся тьмы проступил силуэт магистра. Торопливо разведя руки в стороны, командир Байер наспех создал портал в низший мир, и языки белого тумана легкой дымкой потекли по полу. Лениво подойдя поближе, магистр выкинул перед собой правую руку и пальцами стал сжимать воздух. Командир Байер, задыхаясь, схватился за горло и упал на колени. Портал померк и растаял в воздухе.

– Заходи, Норсэс! – велел магистр Авурон, все еще сжимая горло командира.

В беседку ввалился майор Норсэс, а за его спиной маячило с десяток стражей. Темный подошел к командиру Байеру и угрожающе над ним навис. Но тому было не до него – он катался по полу, задыхаясь.

Магистр опустил руку, и командир, с шумом втянув воздух, встал перед ним на колени.

– Я вам ничего не скажу! – в бешенстве выкрикнул он.

– Все, что нужно, я узнал от посла Варуфа, – безразлично сообщил ему магистр Авурон. – Надо сказать, Варуф держался долго, отказываясь назвать имена последователей.

– Тогда как вы меня нашли?!

– Тебя выдала принцесса Давлата, она видела тебя и Варуфа вместе в таверне. У нее с послом был роман, и они в той таверне встречались, – магистр Авурон кинул на меня многозначительный взгляд. Я поняла – магистр с принцессой Давлатой на балу выслеживал командира Байера.

– Я ему говорил, чтобы он держался от нее подальше, – пылая яростью, взорвался гневной тирадой командир.

– Зачем вам Лиа? – ледяным тоном спросил магистр.

Командир разразился безумным смехом.

– Ловко я вас обставил, Авурон? – отсмеявшись, спросил он и неуклюже поднялся на ноги.

– Это не я, а ты стоишь в одном шаге от смерти.

– Ты думаешь меня этим запугать?! – разъяренный спокойствием магистра, со злостью выкрикнул командир. – Мне ли не знать, что жизнь и смерть – величины абсолютные, но не постоянные. Несколько дней назад я был мертв, а сегодня я снова жив и стою перед вами.

Его глаза блестели безумием.

– Это ненадолго, – мрачно заверил его лорд Авурон.

– А ведь это она меня спасла, – безумно улыбаясь, командир посмотрел на меня. – Если бы не ведьма, меня бы здесь не было. Варуф был последователем, он должен был все подготовить к приходу повелителя. А вместо этого приволок тушку вашего командира. У него был маятник и ведьмак, но их магического резерва не хватало. Существовал огромный риск, что заселение не сработает, и носитель, как и заселяемая душа, погибнут во время перехода. Мне тогда досталась честь занять место повелителя, чтобы самому все подготовить к его приходу. Как мы и предполагали, магической силы маятника было недостаточно. Как я позже узнал, ведьмак тоже пострадал, а ритуал сорвался. Нужен был дополнительный приток магии. Тут и пригодилась ведьма. Она влила в непригодное для перехода тело магическую энергию. Находящаяся там все это время моя сущность, окрепнув, очнулась и заняла свое законное место в носителе – ритуал был завершен.

– Имя ведьмака, – потребовал магистр.

– Я не знаю. Я с ним не был знаком. Повелитель с ним лично связывался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию