Кровь эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Карл Сарджент, Марк Гаскойн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь эльфов | Автор книги - Карл Сарджент , Марк Гаскойн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он быстро набрал номер, но когда ему ответили, экран оставался темным, он услышал лишь женский голос. Девушка явно была взволнована и говорила с сильным африканским акцентом, из чего Серрин сразу сделал вывод, что она темнокожая. Ему пришлось попросить ее немного успокоиться и говорить помедленнее.

— Вам грозит опасность. Кто-то пытается вас убить, — сказала Кристен чуть помедленнее.

— Убить меня? — переспросил Серрин, думая, что девушка что-то перепутала.

Он опасался похищения, а не наемных убийц. Однако девушка могла услышать или увидеть что-нибудь еще. И список, который она упоминала… Ему хотелось выяснить, в чем тут дело.

— Имена, — продолжал он. — Вы можете мне их назвать?

Последовала пауза.

— Одну минуточку, — неуверенно проговорила Кристен, — мне придется попросить кого-нибудь прочитать их для вас.

После еще одной короткой заминки послышался голос другой женщины. Та быстро прочитала список из полудюжины имен, которые Серрин постарался записать. Когда он услышал пятое имя, у него по спине пробежал холодок. Шакала, зулусский маг.

— Кристен, это очень важно… Вы меня слышите? — нетерпеливо проговорил эльф, когда она снова взяла трубку. — Расскажите обо всем, что видели.

Она поведала ему историю похищения, и он понял, что Кристен все перепутала, предполагая, будто нападавшие имели цель убить. Для Серрина было очевидно: это похищение. Девушка сопоставила одно из имен из списка с тем, что услышала в сводке новостей. Серрин подчеркнул это имя.

— Вы можете приехать сюда? — просто спросила она. Серрин помолчал; ему эта мысль в голову не приходила.

— Кристен, зачем вы это делаете? — спросил он; в его душу снова закрались подозрения.

— Я видела вашу фотографию в газете, — ответила она.

Это не объяснение. Во всяком случае, в ее словах нет никакой логики. Майкл только фыркнул бы, услышав подобное.

— Приехать?.. — с сомнением проговорил Серрин. — Друзья помогают мне выяснить, что тут происходит. У них много работы, и я не знаю, куда мы отправимся дальше.

— Ах да, — произнесла девушка, вложив в короткое восклицание все свое разочарование.

— Я смогу снова позвонить вам по этому номеру?

— Не думаю. Это телефон моего знакомого. Своего телефона у меня нет, ответила Кристен. — Все совсем не просто.

— А если мы все-таки приедем, где вас найти? — поинтересовался Серрин, и Кристен назвала ему адрес клуба Индры и сказала, что он может спросить о ней там.

— Послушайте, я вам очень признателен, — продолжал Серрин. — Очень. Я бы хотел как-нибудь отблагодарить вас.

— Мне не нужны ваши деньги, — сердито фыркнула Кристен. — Я не поэтому позвонила. Я хочу вас видеть. — Связь прервалась.

Серрин закрыл лицо руками и сделал несколько глубоких вдохов. Он не имел ни малейшего понятия, как ко всему этому относиться.

Майкл уже вышел из своей комнаты и был готов снова приступить к работе. Серрин рассказал ему о звонке и передал список имен.

— Она получила это из какого-то карманного компьютера? — спросил Майкл.

— Немного сомнительно, верно? — кивнул Серрин.

— Люди часто ведут себя легкомысленно. В пылу сражения один из нападавших вполне мог обронить палмтоп. Такое случается. Я мог бы многое выяснить, если бы заполучил полный список. Почему ты не спросил про него? упрекнул Серрина Майкл.

— Не подумал, фрэг тебя возьми. Сейчас глубокая ночь, и звонок был полной неожиданностью. Отвяжись, — проворчал эльф.

Майкл принялся внимательно изучать список, а затем стал перебирать распечатки данных, полученных со всех концов света. Найдя первое совпадение, он взревел от восторга.

— Ха-ха! Нашел одного. А с Шакала — двое. Этот из Банска-Бистрицы.

— Где, фрэг…

— В Словакии. Только не проси меня произнести имя этого типа, все равно не получится. Начнем копать с него. У Кристен что-то есть. Может быть, она видела тех же самых людей, которые пытались захватить и тебя. Ты спрашивал ее про человека со шрамом?

Эльф виновато посмотрел на него.

— О, проклятье, сонная ты тетеря, — простонал Майкл. — Позвони ей.

— Не могу, — ответил Серрин и объяснил Майклу ситуацию.

— Просто замечательно! — воскликнул Майкл. — Сначала ты не выяснил ничего из того, что действительно имеет значение, а потом объявляешь, что мы не можем добраться до нашей таинственной незнакомки. Великолепно.

— У меня имена есть, — возразил Серрин. Майкл потер лицо. Бриться было еще рано, но он уже перестал чувствовать себя комфортно.

— Ладно. Извини. Дело в том, что если бы я сам…

— Знаю. Но ведь безупречных людей не бывает, — сказал Серрин, рассердившись. — Особенно через две минуты после того, как тебя разбудили.

Выражение лица Майкла изменилось.

— Извини, Серрин, ты совершенно прав. Прими мои самые искренние извинения. У нас есть какой-нибудь способ с ней связаться?

— Адрес, — ответил Серрин.

— В таком случае либо мы пошлем туда кого-нибудь, либо отправимся сами, — заявил Майкл. — Ты же бывал в Азании раньше, верно? Так говорится в файлах Джирейнта.

— Я провел три месяца в Иоганнесбурге, когда мне было девять лет, потому что там работали мои родители, — проговорил Серрин. — Помню только, что это такое же неприятное место, как любой другой большой азанийский город.

— И совсем не похож на Кейптаун. Или Амфолодзи. Ну хорошо. А как насчет Тома? Он поедет с нами?

Майкл произнес это таким тоном, что Серрину показалось, будто англичанин относится к троллю как к балласту.

— Можем у него спросить, — предложил Серрин. — Давай спать, а эти вопросы решим утром.

— Сначала я должен тут кое-что сделать, — ухмыльнулся Майкл. — Хочу покопаться в очень симпатичных маленьких файликах. — Потирая руки от предвкушения удовольствия, он приготовился подключиться к компьютеру. — Ну, идите ко мне, мои крошки, не бойтесь, я вас не обижу.

— Постарайся только не изжарить себе мозги, — совершенно серьезно пробормотал Серрин.

— Никаких проблем. Если там окажется что-нибудь неприятное, я тебя позову, — заверил его Майкл.

Англичанин вернулся в свой искусственный мир, а Серрин погрузился в сон, лишенный сновидений. В углу продолжал храпеть Том.

* * *

Пока Серрин спал, по другую сторону Атлантики другой эльф смотрел на серые воды океана. Было прекрасное утро. Высокая трава, скалы, камень, деревья, пытающиеся выжить под яростным натиском ветров, — все это лучилось жизнью в ярком утреннем солнце. Он откинулся назад, чтобы насладиться прекрасным видом.

Эльф не мог рискнуть и послать духов-наблюдателей поближе к магу, хотя ему и хотелось узнать, собирается ли Серрин преследовать людей, которые пытались его похитить. У него были дела поважнее. Перелет мага в Нью-Йорк и маленький отряд, собранный им, говорили о том, что парень намерен что-то предпринять. Найэль решил, что он наконец нашел подходящую фигуру. Сообщение, оставленное по его просьбе Матанасом в аэропорту, возможно, и было грубой подсказкой, но зато эффективной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению