Испытание на прочность - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание на прочность | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— А Юдган? — испытующе прищурился Корди.

Интуиция тотчас дала Инку знак об опасности привычно скользнувшим по спине холодком.

— Учителя должны жить рядом с учениками не один год, а пять или больше, — склонив к тарелке голову, глухо сообщил клоун всем известную истину. — А я непоседа. Может, через год, может, раньше захочу вернуться в заброшенные земли, побродить со свободными охотниками по забытым городам и заводам, там еще много артефактов. Каждая вещица, в которую попал осколочек волшебной звезды, стала необыкновенной, но далеко не все получается унести. Зато можно посидеть возле окна, в стеклах которого двигаются караваны чужих миров и летают страшные чудовища, поставить котел в печь и вынуть с кушаньем, о котором думал…

— Ладно, — широко улыбнулся Корди. — Пока это не самое важное дело. Мне рассказали про сон, который видел Аленсин, и я хочу спросить, что ты об этом думаешь.

— То же, что и все искусники, — небрежно пожал плечами Инквар. — Раз мальчишка одаренный и его сестра тоже, то и их отец мог быть таким же. Тогда обязательно будет родственная связь, но насколько она сильна — зависит от многих причин. Никто еще не изучал этого всерьез, но известен случай, когда отец таким чутьем нашел сына, увезенного ночниками в западные баронства.

— Базерс был искусником, — милостиво пояснил Корди и продолжил мысль Инка: — Значит, если я отправлю Аленсина на поиски отца, он может точно привести нас прямо к нему?

— Но это опасно! — ахнула Лавиния. — Неужели нет другого способа?

— Юдган мог бы сделать на крови Аленсина или его сестры амулет поиска, — любезно сообщил до сих пор сидевший молча последний гость, цепким взглядом и не сходящей с губ улыбкой похожий на торговца. — Свободные их отлично делают.

— Юдган? — снова смотрел на Инка барон.

— У меня есть такой, могу дать, — пожал тот плечами. — Но в этом деле имеется одна тонкость, о которой все вы знаете, но почему-то молчите. Если Аленсин видел правильно, то его отец в какой-то пещере, и скорее всего он в плену. Нетрудно догадаться, что сделают хозяева с пойманным искусником, если обнаружат поблизости людей Густава.

— Нет! — испуганно вскрикнула Лавиния. — Я не хочу стать причиной его смерти! Придумайте другой план!

— Может, отправим за ним Алильену? — Корди явно испытывал свою невесту, но Лавиния этого словно не замечала.

— А как она найдет Тарена? Он же ей не родной отец, — тут же начала спорить женщина.

— Об этом, милая, ты расскажешь мне позже, — холодно прищурился Корди, но его невеста неожиданно оскорбилась:

— Тут нет ничего секретного или позорного, Густав! В юности у меня был жених, я его любила и все уже было готово к свадьбе! Но за несколько дней до ритуала я случайно подслушала его разговор и обнаружила, что он меня не любит! И соблазнил только ради родства с тобой! Надеялся на теплое местечко! Я собрала вещи и ушла к Тарену, он давно был в меня влюблен. В тот же день он отвел меня в храм и назвал женой.

— Извини, — вовсе не кающимся голосом буркнул Корди, целуя ее в щеку. — Я запамятовал, мне об этом рассказывали. Так как же нам найти эту проклятую пещеру и не подставить под удар Базерса? Юдган, а может, ты сам съездишь? Я дам тебе отряд, удобную карету и любые амулеты, зелья и даже артефакты. Возьмешь у Ленса каплю крови и найдешь, сам же говорил, что тебя везде пускают. Потом подашь сигнал моим людям.

Инк смотрел на него с сомнением, не зная, как понять такое неожиданное предложение. Как способ втереться к нему в доверие или как проверку на честность? А может, Корди просто решил на некоторое время избавиться от неудобного гостя, сочтя его действия и высказывания слишком дерзкими и крамольными? Или и впрямь считает его единственным, кому удастся спасти Тарена, если Ленс не ошибся и его сон действительно был видением?

— Почему ты молчишь? — первым не выдержал барон. — Боишься или не уверен в успехе?

— Нет, я не боюсь, — качнул головой Инквар. — Ночники ничего плохого мне не сделают. И не от доброты, этого в них нет, зато они жадны и знают, сколько стоит живой Юдган. Но я шел сюда, чтобы проверить свой артефакт, не люблю бросать недоделанное дело.

— Юдган! — выскользнув из рук матери, метнулся к нему парнишка, схватил за руку, прижал ее к груди. — Спаси его, пожалуйста! Там холодно и сыро, я слышал кашель…

— Аленсин, — с огорчением посмотрел на него искусник, боясь согласиться слишком быстро. — Юдган еще никогда никого не спасал. Так я устроен, понимаешь? Всегда думаю, куда можно идти спокойно, а где ждет засада. И все могут так думать. Человек ведь умнее зайца, который не смотрит, куда прыгает!

— Ты хочешь сказать, что мой отец сделал глупость? — помрачнел Ленс. — Я и сам иногда так думаю. Но бросить его там тоже неправильно. Поэтому я все равно поеду с отрядом, раз без меня его не найти.

— Ты решил сейчас неправильно, женщины и дети не должны никого спасать! И еще пытаешься воспользоваться моей добротой. Именно поэтому я стараюсь не брать в помощники детей. Потом приходится платить втрое, — осуждающе глянул на мальчишку Инк, и в самом деле огорченный словами Ленса, однако совсем по иной причине. Ему просто очень не хотелось оставлять здесь Алильену без помощи брата. — Но раз ты так настаиваешь, я поеду, но сначала, если Густав позволит, еще раз проверю свой амулет, он может оказаться полезным.

— А я с тобой, — еще крепче вцепляясь в руку учителя, умоляюще смотрел Ленс, и в его голосе дрожали неподдельные слезы. — Пообещай меня взять!

— Я не отпускаю тебя, Аленсин! — категорично заявила мальчишке его маменька и оглянулась на Корди, ища поддержки: — Густав, ему нельзя туда ехать!

— Ты уж выбери, дорогая, — с усмешкой бросил дядюшка, — чего ты хочешь сильнее, — чтобы твой бывший муж оказался на свободе и дал тебе развод или растянуть поиски еще на пару лун, пока он не оставит тебя вдовой? Меня, например, устроил бы и второй вариант, но ты ведь потом будешь мучиться угрызениями совести!

Лавиния горько всхлипнула и прижала к лицу платочек, а Корди, сразу потеряв к ней интерес, перевел взгляд на Юдгана.

— Я тебя понимаю, — с лицемерным участием сообщил искуснику барон. — Но ты и сам видишь, как обстоит дело. Можешь хоть сейчас идти в зал испытаний или проверить свой артефакт прямо здесь, а мои люди пока подготовят карету и все необходимое. И я считаю, Аленсина тебе лучше взять с собой, так будет надежнее.

— Тогда я никуда не пойду, — удрученно буркнул Инквар. — Все равно артефакт сейчас еще слаб, посмотрю только пару плетений третьей ступени.

— Это туманные круги, которые ты накинул на одаренных? — прищурившись, едко осведомился Ферд, и Инк про себя так же ехидно усмехнулся в ответ.

Значит, и в самом деле никакой он не управляющий, этот мужчина со скользким взглядом и усмешкой убийцы, и следовательно, приставил его Корди к своему племяннику вовсе не для охраны дурака от неприятностей. Ради этого хватило бы и пятерки стражников. Но показывать шпиону свою сообразительность Инквар вовсе не желал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению