Эффект домино - читать онлайн книгу. Автор: Марина Мельникова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эффект домино | Автор книги - Марина Мельникова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Ты издеваешься надо мной! – крикнула она в ярости. – Играешь, как кот с прикушенной мышью! Либо убей, либо дай жить.

Она кричала. Этот яростный крик слышал только Бриар, ведь вокруг, как черти в преисподней, извивались в танце толпы людей.

– Я знаю, почему ты это делаешь! Ведь с Лиссой нужно поступать именно так, не правда ли!

Она обвиняла его, бросая в лицо свою обиженную гордость. Но Бриар понял одно: «Она права!». Аврора померкла… Страсть и бешенство вонзились в него когтями, терзая тело и душу. Но что это? Он начал ощущать невиданный прилив сил, словно ток прошелся под кожей. Яркими вспышками отразилась в мозгу… мощенная камнем дорожка, тенистые беседки…

Его тело начало подсвечиваться слабым ореолом, на что никто из окружающих не обращал никакого внимания, благо искусственный туман и всполохи дискотечных огней скрывали эти метаморфозы. Мир содрогнулся, поглотив запахи и звуки. В кольце света остались только двое: Бриар и Анна, а все пространство вокруг заволок непроницаемой пеленой ледяной, липкий туман. Каждая клеточка тела завибрировала, а к горлу подкатила мутящая тяжесть. От круга, в котором они оказались заперты, вверх протянулся луч яркого, голубоватого света, который тоже вибрировал и танцевал в такт невидимого тамтама. Вибрация нарастала, туман сгустился так, что они начали тонуть, как в болоте. И никто не протягивал им руку помощи.

– Что происходит? – прошептала Анна, с ужасом осматриваясь.

Она старалась скрыть всю глубину своего страха, кусая губы, и даже попыталась улыбнуться, но получилась вымученная и неестественная гримаса.

С просьбой о помощи она обращалась не к кому-то конкретно, а так… Перед глазами начали возникать внезапные яркие вспышки, в каждой из которых всплывали очертания удивительного сада. Вспышки появлялись, подчиняясь заданному ритму тамтама. Вспышка – изысканные цветочные клумбы, вспышка – резные беседки с вьющимися растениями. Будто кто-то произнес волшебные слова, открыв тайный пространственный лаз, в который их начало затягивать со страшной силой.

– Отойди, – прокричал он, – не подходи ко мне.

Анна с ужасом смотрела на него, и единственная мысль с ударами сердца и этого тамтама стучала в висках: «Он уходит, он сейчас уйдет!».

Она медленно подошла к Бриару.

– Ты совершаешь ошибку, – из последних сил прокричал он.

Яркие вспышка… нежный запах цветов…

Глава 23

Свет. Много света. И весь этот свет, собравшись в направленный пучок, бил в глаза, не давая, их как следует открыть. Огромным усилием воли Бриар разлепил веки и первое, что он увидел, было высокое, нежно-голубое без единого облачка небо. Оно, словно драгоценная шелковая ткань, выстланная и разглаженная заботливыми руками, протянулось от одного края мироздания до другого. Мимо со свистом пролетела стайка маленьких пичуг, а издалека доносились отрывистые крики павлинов.

От неудобной позы затекла спина, а правая рука была чемто придавлена. Бриар медленно повернул голову. На его руке мирно спала Анна. Казалось, ей даже снилось что-то хорошее: она безмятежно чему-то улыбалась. Стараясь осторожно переложить ее голову себе на грудь, Бриар усилием воли сдержал желание обнять ее сильнее, мысленно заметив, что это желание его уже не удивляет. Аврора с каждой минутой становилась все дальше и дальше.

– Итак, куда же нас затянуло?

Все, что видели его глаза, свидетельствовало об одном: они находились во владениях Лиссы. Но что-то было не так. Привычное чувство умиротворения не охватывало его, и вскоре мужчина понял почему. Вся прилегающая к владениям территория пришла в запустение и была покинута хозяйкой и подданными. Он видел следы разрушения. Нескошенная высокая трава, необрезанные кустарники, буйно пустившиеся в рост. Это обстоятельство заняло в череде загадок свое почетное место. Бриару стало очень интересно, все хотелось рассмотреть внимательнее.

Уловив легкое движение, он повернул голову в сторону девушки. Анна спокойно смотрела в его глаза, как если бы ничего не произошло, и они, просто гуляя и устав, решили полежать на травке.

– У тебя на плече сидит огромный жук, как попугай у Флинта. Я боюсь, – невозмутимо сказала она.

Бриар, сдув жука, сгреб девушку в охапку так, как хотел сделать несколько минут назад.

– Прости меня, – говорил он, целуя Анну, а потом, наконец, оторвавшись от нежных губ, добавил строго, – тебе не говорили, что нужно слушать старших. Почему ты подошла ко мне?

– Слушай, а почему другие из клуба не попали сюда? – спросила она, не ответив на его вопрос.

– Мы с тобой оказались связаны. А вот как вернуть тебя домой? Ладно, надо понять, зачем нас сюда занесло.

Ему показалось, что для Анны возвращение домой не выглядело большой проблемой, наоборот случившееся представлялось ей приключением, эдаким вызовом, который она с удовольствием принимала.

Выпрямившись, Бриар взял Анну за руку и отправился к виднеющемуся в глубине парка дворцу Лиссы. По дороге он мысленно присвистнул. Мир, в который они попали, действительно подвергся разрушению. На глаза попалась полуразвалившаяся беседка, засыпанная обломками, с кусками кровли на полу. На земле валялись останки мраморной статуи. Треснувший постамент красноречиво свидетельствовал о том ужасном дне или ночи.

– Что это за место? – с интересом спросила Анна, пробегая глазами по окружающему пространству. – Здесь была война?

– Резиденция Великой Химеры, но я не… – он запнулся, все еще не понимая, что послужило причиной такого глобального разрушения, – похоже здесь было сражение.

– Даже в таком состоянии это место прекрасно! – восторженно воскликнула Анна, словно не заметив озабоченность Бриара.

– Да, Лисса любила окружать себя роскошью.

– Лисса? – искренне удивилась Анна. – Почему ты говоришь о ней в прошедшем времени?

– А ты посмотри вокруг.

– Ты думаешь, что она…

Анна не договорила, она просто не смогла произнести слово «умерла», хотя никогда не отличалась чувствительностью.

– Не знаю, все может быть, – сухо проговорил Бриар, – хотя вряд ли. Может, после нашей встречи она решила сменить место жительства. В отличие от меня, Лисса может отыскать подходящий для себя мир.

Дворец тоже был в упадке. Сквозь застланные пылью и паутиной окна почти не проходил свет. Налет времени лежал на всем, на чем останавливался взгляд.

– Странно, очень странно…

Бриар торопливо переходил из зала в зал, произнося одно слово «странно».

– Что странно-то? – не выдержав, спросила Анна.

– Да то, что я находился в твоем мире два дня, ну, еще неизвестно, сколько в море. Но здесь, посмотри вокруг, прошли годы!

– Пожалуй, что так, – согласилась Анна, оглядываясь, – как такое может быть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию