Все наладится! - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Чиаверини cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наладится! | Автор книги - Дженнифер Чиаверини

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Давай-давай, а то проспишь свой день рождения!

– А я думала – не будем отмечать, – растерянно пробормотала Винни, щурясь от яркого света.

– А мы все равно решили отпраздновать, – сказала тетя Линн. – И даже два раза: ведь ты пропустила один день, так что будем наверстывать упущенное – иначе в следующий раз придется отмечать трижды, а это нам, старым девам, уже не под силу. – Женщины переглянулись и засмеялись.

– Ну давай, вставай, – скомандовала Лена. – Скоро приедут девчонки.

Услышав это, Винни проворно вскочила с постели.

Дважды в месяц у тети Линн собирались подруги: устраивали ужин в складчину и допоздна играли в карты. Некоторые из них были замужем, но большинство – одинокие женщины около тридцати: продавщицы, секретарши, школьные учительницы. Они разительно отличались от остальных взрослых женщин из прошлого окружения Винни, и она в глубине души надеялась, что когда-нибудь у нее будут именно такие подруги.

Вскоре после завтрака начали прибывать гостьи: каждая принесла с собой еду и по два подарка, красиво завернутые в разноцветную бумагу.

– Поздравляю! – Маргарет поцеловала девочку в обе щеки – за каждый день рождения отдельно.

Карла, самая старшая, нацепила на Винни смешную бумажную шляпу; ее сестра, Этель Мэй, подняла Винни и покружила семь раз в одну сторону и восемь раз в другую – по числу лет, после чего, упав на диван, заявила:

– Так мне и пунш не понадобится!

Никогда еще стены крошечного домика не вмещали столько смеха, шуток, веселья, игр и танцев до упаду под старенькое радио. Устав от бурного веселья, гости и хозяева уселись за праздничный стол. Винни задула свечки на двух тортах и открыла подарки. Немалое оживление среди гостей вызвал знаменитый пунш тети Линн, хотя имениннице строго-настрого запретили к нему прикасаться до совершеннолетия. Когда тетя Линн отвернулась, Этель Мэй дала девочке попробовать пунш из своей чашки: противная жидкость обожгла горло. И что взрослые в нем находят?

Праздник продолжался целый день. Наконец одна за другой гостьи разошлись, оставив после себя гору грязной посуды. Хозяйки принялись было разгребать завалы, но вскоре в изнеможении рухнули на диван. Уставшая, но безмерно счастливая, Винни прикорнула на коленях у тети.

– Смотри-ка. – Лена толкнула локтем тетю Линн, показывая на нее. – Я и не знала, что ребенок умеет улыбаться.

– Интересно, что она загадала?

– Не спрашивай, а то не сбудется.

Уже совсем засыпая, Винни подумала о своих желаниях. Задувая свечки на первом торте, она пожелала навсегда запомнить этот день; на втором дала зарок: однажды она станет такой же беззаботной и уверенной в себе, как тетя Линн, Лена и их подруги. Больше никто не усомнится в том, что она не умеет улыбаться!

Винни сдержала слово: всю жизнь окружающие считали ее счастливым человеком. Желание тоже сбылось, хотя бывали и другие дни рождения – в разлуке с Сэмом, или когда все дети свалились с ветрянкой, или первое время после похорон мужа… Если бы не рекламная брошюрка о курсах рукоделия в усадьбе Элм-Крик, она бы нарушила обещание – хорошенькая память о тете Линн и Лене! Винни заполнила анкету и отправила, невзирая на протесты детей, которые хотели устроить ей пышное празднование.

– Ну как же так, мама! В день рождения – и одна? – недоумевала дочь.

– И вовсе не одна, – твердо ответила Винни. – Там будет куча народа.

Едва ступив на территорию усадьбы, она сразу почувствовала, что приняла верное решение. Тем вечером на церемонии Винни рассказала собравшимся о цели своего приезда и получила в ответ множество теплых откликов. В день ее рождения Сильвия Компсон, тоже вдова, устроила восхитительный праздничный завтрак. Задувая свечу на черничном кексе, Винни загадала желание: каждый год приезжать сюда на день рождения и встречать новых друзей. С тех пор Сильвия ежегодно устраивала для нее вечеринку-сюрприз.

В этом году они весь день держали ее в напряжении; спускаясь к ужину, Винни даже забеспокоилась – а вдруг забыли? Однако в банкетном зале царила подозрительная темнота. Едва она открыла дверь, как вспыхнул свет, и тут же со всех сторон закричали:

– Сюрприз!

Подбежавшие сокурсницы осыпали ее конфетти и нестройным хором пели «С днем рождения!». Винни стояла в дверях, купаясь во всеобщем внимании, и лишь в последний момент спохватилась и вытаращила глаза, изображая неподдельное удивление.

– Господи! – воскликнула она. – Нельзя ж так пугать старенькую бабушку!

Все покатились со смеху – уж больно не вязалась Винни со «старенькой бабушкой». Это добавило ей хорошего настроения.

На праздничный ужин подали ее любимые свиные отбивные – и откуда только Сильвия узнала? Компания подобралась отличная – как, впрочем, и все предыдущие годы, хотя на этот раз присутствовали целых две знаменитости. Джулия Мершо обняла ее и подарила прелестную брошку в знак того, что не сердится.

В качестве почетного гостя Винни сидела за особым столом с Сильвией и двумя другими основателями курсов, настояв, чтобы к ним присоединились ее новые подруги.

Наконец под гром аплодисментов Сара вкатила огромный торт. Задувая свечи, Винни покосилась на Меган, улыбнулась краешком губ и загадала желание.


В четверг утром, после завтрака, Грейс устроилась в гостиной с коробкой фотографий, которую дала ей Сильвия. Всю неделю на мастер-классах по переносу изображений она увиливала от практической работы, лишь наблюдая за остальными. По-видимому, Сильвия велела инструктору, юной рыжеволосой девушке по имени Саммер, оставить Грейс в покое, поэтому та лишь время от времени деликатно осведомлялась, нет ли у нее вопросов. К счастью, выжидательная тактика сработала, и теперь Грейс наконец-то была готова начать новый проект.

Однако сперва нужно раздобыть фотографию. Сокурсницы, записавшиеся заранее, привезли из дома свои; у нее же ничего не было, кроме портретов Джошуа и Джастины в бумажнике. Пришлось идти за помощью к Сильвии, и та выдала ей снимки с прошлого сезона. Забравшись с ногами на диван, Грейс принялась разбирать коробку. Некоторые фотографии были сделаны во время занятий; другие, постановочные, изображали участниц, позирующих перед камерой в обнимку в живописных уголках усадьбы.

Грейс задумчиво разглядывала улыбающихся женщин. Неожиданно для себя она поняла, что благодаря Сильвии и сама приобрела здесь новых друзей. Только сегодня утром они с Донной обсуждали своих дочерей. Искреннее взаимное сочувствие на тему трудностей материнства подействовало как бальзам на душу, позволив хотя бы на время забыть о других проблемах.

Грейс отложила фото в сторону: нужен более интересный, значимый сюжет, чем группа незнакомых людей. Как жаль, что нельзя использовать фотографии Меган! Та по вечерам просто не выпускала из рук камеру, но ведь пленку еще надо проявить.

Грейс вытащила следующую пачку и бегло просмотрела. Прекрасно подошел бы фронтон усадьбы. Странно, что такой организованный человек, как Сильвия, хранит свой архив в коробке, а не в альбомах, рассортированных по темам в хронологическом порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию