Все наладится! - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Чиаверини cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наладится! | Автор книги - Дженнифер Чиаверини

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Наверняка так и есть, – попыталась успокоить ее Меган.

Донна покачала головой:

– Я вот тоже все пытаюсь себя убедить насчет Брэндона – это жених дочери, но в глубине души ворочается сомнение – что-то не так! Может, я выдумываю на пустом месте?

Грейс сочувственно кивнула. Глядя на двух женщин, объединенных общей проблемой, Меган задумалась и о своем ребенке. Как помочь ему избежать родительских ошибок?

Тут в ней проснулся здравый смысл: о будущих отношениях Робби можно начинать беспокоиться лет через двадцать, не раньше, – еще полно времени, чтобы подготовиться.

Кто-то тронул ее за плечо. Подняв голову, Меган увидела Сильвию Компсон.

– Меган Донахью?

– Да.

– Ваша мать звонит. Можете поговорить из гостиной.

– Что-то случилось?

– Да нет, наверное, она сказала бы.

Поспешно собрав вещи, Меган вышла вслед за Сильвией. Сломанные ребра, авария, маньяки… Добежав до гостиной, Меган уже накрутила себя до предела.

– Алло? – крикнула она в трубку, задыхаясь.

– Дочка, ты?

– Мам? Что с Робби?

– Жив-здоров, не волнуйся. – Мать понизила голос. – Извини, что отрываю, но он плачет целое утро – никак не могу успокоить.

– Почему? Что стряслось?

– Ничего, просто… Он думает, ты его бросила, как папа.

– Дай ему трубку, пожалуйста, – попросила Меган, стараясь взять себя в руки.

Послышался дрожащий голос сына:

– Алло?

– Привет, солнышко, это мама.

– Мам, ты где? Ты вернешься домой?

Да, чуть не выкрикнула Меган, прямо сейчас, уже еду! Вдохнув поглубже, она ответила спокойным тоном:

– Я вернусь в субботу, я же тебе говорила, разве не помнишь?

– Д-да… – Робби шмыгнул носом, и Меган представила, как он утирается рукавом. – Точно приедешь?

– Конечно! А ты думал, что я заблужусь по дороге?

– Ну, ты иногда поворачиваешь не туда…

– Нет, на этот раз я взяла карту. Да и потом, у меня все вещи остались дома – куда ж я без них?

– И правда, – поразмыслив, согласился Робби.

Вскоре сын повеселел и принялся болтать о том о сем. Меган изо всех сил поддерживала разговор в бодром тоне, хотя внутри все болело. Какая же сволочь ее бывший! Убить его мало! Неужели он не понимает, как больно ранит мальчика своим холодным молчанием…


Сидя на кровати, Джулия просматривала записи с урока. Некоторые термины из сценария уже освоены, а остальные, по заверению инструктора, будут проходить на следующих мастер-классах.

Как ни странно, занятие ей даже понравилось. Ослепительно красивая блондинка за сорок по имени Диана обладала специфическим чувством юмора, но объясняла материал просто и доступно и даже помогла Джулии догнать остальных. Еще немножко, плюс частные уроки с Донной – и она сможет убедить Дэнфорда, что всю жизнь занималась рукоделием.

Неожиданно к ней постучались.

– Меган, ты одета? – пропел чей-то голос, и дверь распахнулась настежь. На пороге стояла пожилая леди; завидев Джулию, она удивленно подняла брови.

– Странно, – заявила она. – Вы не Меган!

Захваченная врасплох, Джулия инстинктивно разгладила юбку.

– Боюсь, вы ошиблись.

– Да-а? – Незваная гостья огляделась по сторонам, словно ожидая, что Меган прячется где-то в углу. – Я точно помню: она сказала – западное крыло, последняя дверь налево.

Джулия начала терять терпение, но, вспомнив о своем имидже, натянула на лицо улыбку.

– Извините, здесь такая не проживает.

– А… – Старушка нахмурилась, соображая. – Ну, в дверь напротив я уже стучала, значит, она ушла на обед. А вы идете?

– Ну, вообще-то…

– Вы что, сели на диету? Такая худенькая?

– Мне принесут еду в номер.

– Вы заболели?

– Нет…

– Так зачем же сидеть одной взаперти? – Старушка решительно схватила Джулию за руку и потащила за собой. – Все веселье пропустите. Кстати, меня зовут Винни.

– Извините, не хочу вас обидеть…

– По вторникам подают пасту, – перебила ее Винни. – Можно выбирать ингредиенты, соус, и повар все тебе отдельно приготовит на сковородке.

Воспользовавшись замешательством Джулии, Винни беспрепятственно довела ее до лестницы. Выхода не было – разве что вырываться силой?

– Заманчиво, – отозвалась она, в ужасе представляя себе сцену: целая толпа женщин наслаждается зрелищем ее заляпанной соусом блузки.

По пути они встретили Сару с подносом.

– Спасибо, я сегодня обедаю внизу, с остальными, – сказала ей Джулия, стараясь сохранить остатки достоинства. Ладно, придется побыть цирковой собачкой; но уж завтра она запрет дверь покрепче!

Еда оказалась не такой и противной; ее даже приятно поразило качество оливкового масла – кто бы мог подумать, так далеко от западного побережья! Винни заказала тарелку спагетти с тефтелями и знаком велела Джулии следовать за ней к ближайшему столику, где уже сидели две женщины. Одна из них, Донна, вздрогнула при ее появлении.

– Познакомьтесь: мои новые подруги, Донна и Грейс, – представила их Винни. Те молча кивнули. – А это… – Она в замешательстве повернулась к Джулии: – А я даже не спросила, как вас зовут!

– Джулия. – Неужели старая калоша ее не узнала?

– Джулия. – Винни удовлетворенно кивнула и села. – Ну, садитесь скорей, а то все остынет.

– Этого никак нельзя допустить, – пошутила Джулия, усаживаясь между Винни и Донной.

Тут к ним присоединилась молодая хрупкая брюнетка.

– Извините за опоздание, – пробормотала она, садясь, и снова вскочила: – Ой, еду-то забыла!

– А что это с Меган? – спросила Винни, глядя ей вслед.

– Ей кто-то позвонил посреди занятия, – ответила Грейс. – Надеюсь, ничего не случилось.

Вернувшаяся Меган наконец увидела Джулию и чуть не выронила тарелку.

– Ой, а я вас и не заметила!

Винни материнским жестом положила ладонь на руку Меган, но та не обратила на нее внимания.

– Познакомься, это Джулия.

– Да я знаю, Джулия Мершо! – Меган на ощупь нашла стул и села, не в силах оторвать взгляд от знаменитой актрисы.

– Вы знакомы?

– Кто же не знает Джулию Мершо!

– Да-а? – удивленно протянула Винни.

– Не может быть, чтобы ты о ней не слышала! – вставила Донна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию