— И в результате некто столкнул Николая Шанина с лестницы, — заметил Александр Панкратович.
— Возможно, что преступник оказался почти в таком же положении, что и Оленька: если бы второй сон не сбылся, это насторожило бы людей. Либо у преступника был мотив, о котором мы пока не знаем. Так или иначе, второй сон становится явью.
— А что насчет личности преступника, госпожа баронесса? Может быть, вы считаете, что надо обратить особое внимание на кого-то из тех, кто находился в доме в момент второго преступления?
— У меня есть одно соображение, но я вовсе не уверена, что оно верно, — отозвалась Амалия и вслед за тем рассказала Семилуцкому свою версию о том, что у Кирилла Степановича может быть побочный сын, который заинтересован в устранении своих сестер.
— Допустим, что первый сон позволил ему избавиться от Лизы, второй был претворен в реальность для отвода глаз, но тут последовал третий, после которого все начало рушиться. Мало того, что Варвара Дмитриевна обо всем догадалась, — у Оленьки уже нет сил продолжать водить всех за нос, и вдобавок Коля Шанин очнулся и показал, что его столкнули с лестницы, стало быть, никакой мистики нет и в помине. И тут…
Амалия замолчала. Александр Панкратович терпеливо ждал.
— Понимаете, — заговорила баронесса Корф, — все должно было закончиться, но раз Варвара Дмитриевна пропала, значит, ничего не закончилось… значит…
— Сны все-таки сбываются, — заметил ее собеседник.
— Они сбываются, потому что им помогают сбыться, — твердо ответила Амалия. — Хотя людям вроде графини Хвостовой будет трудно это объяснить.
Тут Александр Панкратович принял такой задумчивый вид, что Амалия взглянула на него с подозрением.
— Видите ли, госпожа баронесса, — сказал следователь, тщательно подбирая слова, — Кирилл Степанович настроен против огласки того, что его дочь не видела никаких снов… и некоторые его поддержали… Они не хотели бы выставить в смешном свете… м-м… уважаемых людей, которые… Одним словом…
— Послушайте, — сказала Амалия, оправившись от изумления, — но так нельзя! Если преступник одержим идеей скрыть свое первое преступление — убийство Лизы, — он не остановится перед новым преступлением! Когда все вокруг верят в сны, которые сбываются…
— Кстати, странно, что Арсений Васильевич их видит в таком количестве, — проворчал Александр Панкратович. — Должно быть, у него нервы порядком расстроены. Признаюсь вам, сударыня, я поначалу предполагал, что он вообще все выдумывает. Однако после того, как я с ним побеседовал… одним словом, он не произвел на меня впечатления человека, который лжет.
— Не пытайтесь уклониться от темы, — сухо сказала Амалия. — Люди должны знать, что сны — уловка, которую использовал преступник. Иначе у него будет соблазн повторить преступление — ведь он уверен, что все спишут на судьбу, на мистику и не знаю что еще.
— Сударыня, если Варвара Дмитриевна уже мертва, никакая огласка ей не поможет. Кроме того, вы можете не беспокоиться: преступник от меня не уйдет.
— В самом деле?
— Да, — серьезно промолвил гость, поднимаясь с места. — Более того, могу вам обещать, что он будет арестован сегодня же, максимум — завтра.
Амалию так и подмывало напомнить Александру Панкратовичу пословицу «обещанного три года ждут», но она решила, что ни к чему восстанавливать его против себя. Когда круг подозреваемых ограничен, полицейская машина и в самом деле умеет действовать быстро и эффективно, и на прощание баронесса Корф вполне искренне пожелала своему посетителю успеха. Конечно, ей было немного досадно, что отныне ей придется наблюдать за расследованием издали, а не участвовать в нем непосредственно, но по большому счету она желала только одного — чтобы преступник был задержан. Теперь, когда она сама передала Семилуцкому все козыри, ей оставалось только одно — ждать.
Глава 27
Известия
— Арестовали! Ах! Ах!
Елена Ивановна была взбудоражена как никогда. Новость, которую горничная Соня сообщила ее служанке, а та — своей госпоже, сразила рыжую говорунью подобно молнии.
— Быть не может!
— Сударыня, я клянусь!
— Да как же так?
— Да вот так! Пришел этот следователь, на моль похожий, и говорит: у меня, мол, все доказательства, вы арестованы!
Справедливости ради, Александр Панкратович вовсе не походил на моль, но Елена Ивановна, само собой, не обратила на преувеличение никакого внимания.
— Ах, боже мой! Что же теперь будет?
Тут в голову ей пришла другая мысль.
— А Варвару Дмитриевну, получается, тоже убили?
— Ничего не известно, сударыня. Ищут, ищут ее, бедняжечку, не могут нигде найти.
— Да они не там ее ищут, — отмахнулась Елена Ивановна, — в воде надо смотреть! Нева, Фонтанка, каналы…
— Так ведь я слышала, что полиция всех утопленниц проверяет. Только ведь это смотря как она утопла. Может много времени пройти, прежде чем она всплывет. А иные как пропадут, так с концами…
Елена Ивановна попыталась представить себе Варвару Дмитриевну в виде утопленницы и содрогнулась.
— И, как назло, Порфирия нет! — сказала она вслух. — Что за несчастье…
Ей немедленно хотелось поделиться с кем-нибудь тем, что она услышала, и, вспомнив, что Евдокия Петровна еще не уехала из Петербурга, она воспрянула духом.
— Вот что: я сейчас напишу записку, а ты ее отнесешь… Тут недалеко.
И через полчаса Евдокия Петровна уже сидела в гостиной у Елены Ивановны. Дамы пили чай — точнее, пила в основном гостья, потому что хозяйка забрасывала ее словами, не умолкая ни на мгновение.
— Вы только учтите, что я сама еще не до конца во всем разобралась, — тарахтела Елена Ивановна. — Наташа мне пересказала то, что слышала Соня, но вы же знаете: горничные народ бестолковый, на них ни в чем нельзя положиться. Я бы Порфирия послала все разузнать хорошенько, но он на службе. Поразительные люди эти мужчины — вечно на службе, когда они тебе нужны…
— Вы бы и сами могли поехать к Левашовым и все разузнать, — заметила Евдокия Петровна, и, как оказалось, зря.
— Чтобы меня приняли за сплетницу? — замахала руками хозяйка дома. — Нет уж!
По правде говоря, она недолюбливала Наталью Андреевну, которая как-то отказалась ее принять, и у Елены Ивановны не было никакого желания нарываться на отказ снова. Вообще, по ее мнению, госпожа Левашова была гордячка и «себе на уме», хотя сама Елена Ивановна затруднилась бы объяснить, какой именно смысл вкладывает в это выражение.
— Вы меня сбили с толку, — промолвила она жалобно. — Я хотела рассказать о Левашовых, то есть не о них, а о Шаниных. Бедная Александра Евгеньевна, подумать только, что ей пришлось пережить! Коля пришел в себя, но врачи до сих пор не уверены, что он выживет. Тут к нему в больницу пришла баронесса Корф… Я бы никогда не подумала, что Шанины настолько близко с ней знакомы, — перебила сама себя Елена Ивановна. — Ну вот, она пришла, и Коля сказал ей, что его столкнули с лестницы. Баронесса объявила, что этого так оставить нельзя. Она почему-то с самого начала была уверена, что сны сбываются не просто так и что преступник использует их, чтобы добиться своего. И вот, значит, следствие: кто мог столкнуть Колю да зачем. И тут вспомнили про Лизу, и ее смерть сразу же показалась подозрительной. Дегуров, конечно, хороший доктор, но он старой закалки — пациент умрет, так он обязательно причину отыщет, и самую убедительную.