Люби меня мертвым - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люби меня мертвым | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели кражи флешки и двухсот тысяч долларов недостаточно? – спросила Таня Кейл.

Рой Грейс покачал головой:

– К сожалению, в полицию об этой краже никто не заявлял. Информация получена от сотрудника Полицейского управления Нью-Йорка неофициальным образом. Кроме того, деньги поддельные, а их бывшие владельцы – мафиози, занимающиеся наркоторговлей. Вряд ли такие люди побегут в полицию жаловаться.

Грейс иронично улыбнулся.

– Насколько серьезны косвенные доказательства, босс? Может, их все-таки хватит для возбуждения дела? – поинтересовался Гай Батчелор.

– Боюсь, вряд ли. Вот все, что у нас есть. Когда Джоди была подростком, отправилась на прогулку со старшей сестрой, и сестра погибла. Потом ее первый муж умер от укуса ядовитой змеи. Жених погиб на французском горнолыжном курорте, когда отдыхал там с нашей Джоди. Второй муж был укушен змеей в Индии и скончался. Сейчас сотрудники отдела финансовых преступлений, как они сами выражаются, «ищут денежный след». При обыске в доме и двух квартирах, принадлежащих Джоди, были обнаружены несколько загранпаспортов, свидетельств о рождении и кредитных карт на разные имена. Но прежде чем удастся собрать достаточно улик против Джоди, уйдут месяцы. Однако, даже если на этом основании удастся предъявить ей обвинение, речь будет идти всего лишь о мелком мошенничестве. Нет, нужно что-то, что будет железобетонно свидетельствовать против нее. Даже не знаю, что именно.

Рой Грейс перевернул страницу записной книжки.

– Пока дело выглядит хлипко. Кэсси Данфорт упала с обрыва, когда гуляла с Джоди. Кристофер Бентли был укушен змеей в ее присутствии. Месяц назад Джоди отправилась во французские Альпы покататься на лыжах с женихом, финансистом-мошенником Уолтом Кляйном, и он тоже полетел с обрыва. А ее новый муж скончался во время медового месяца всего через несколько дней после свадьбы – предположительно от укуса песчаной эфы. Из этих четырех смертей последняя кажется мне наиболее подозрительной, но и тут пока весомых доказательств нет.

– Наиболее подозрительной? Почему? – уточнила сержант Кейл.

– Чтобы все тщательно проверить, мы привлекли экспертов. Доктор Уэст из Колледжа тропической медицины в Ливерпуле осмотрел тело Роули Кармайкла и обратил внимание на два странных обстоятельства. К сожалению, тело Кармайкла было забальзамировано, поэтому проводить второе вскрытие бесполезно – все равно оно не принесет никаких результатов. Но доктора Уэста сразу смутило полное отсутствие экхимоза – говоря простым языком, синяка – вокруг следа от змеиного клыка на ноге Кармайкла. Кроме того, он с уверенностью заявил, что песчаные эфы не водятся в той местности, где Роули Кармайкл якобы был укушен. Джоди рассказала корабельному врачу, что произошло это на крокодиловой ферме в Боривали, пригороде Мумбаи. Но Джеймс Уэст утверждает, что песчаные эфы водятся на открытой, засушливой местности, где прячутся под камнями или колючими кустарниками.

Грейс выдержал паузу.

– Уэст хорошо знает Боривали. Ему приходилось там работать. Он говорит, что в таких заболоченных местах песчаные эфы не живут.

– Может быть, Джоди привезла змею с собой и выпустила? – предположил сержант Экстон.

– Джоди Кармайкл, конечно, дама ловкая, но не до такой же степени, – покачал головой Грейс. – От порта до крокодиловой фермы чета Кармайкл и другие туристы ехали на микроавтобусе, который по пути нигде не останавливался. Следовательно, возможности раздобыть змею в Мумбаи у Джоди не было. А до этого они три дня провели в море. Конечно, можно предположить, что Джоди привезла песчаную эфу из Англии и прятала в чемодане, но сами понимаете – вряд ли у нее бы прошел этот номер. Короче говоря, при отсутствии весомых доказательств мы можем обвинить ее только в убийстве Роули Кармайкла – но даже в этом случае дело будет хромать на обе ноги.

Тут руку поднял Норман Поттинг:

– Думаю, эту проблему легко исправить.

120

Понедельник, 16 марта


Все повернулись к сержанту.

– Когда в пятницу Джоди любезно предложила Дж. Полу Корнелу остаться у нее ночевать, решил воспользоваться удобным случаем. Дождался, когда она заснет, и отправился осматривать дом. Нас, агентов под прикрытием, этим делам обучают.

Для человека, который недавно едва не сел в машину со взрывным устройством, Поттинг казался на удивление бодрым, отметил Грейс.

– Впрочем, осматривать дом начал еще раньше, с вечера, пока Джоди занималась ужином. Кстати, рад, что больше не придется есть ее стряпню. Готовит она, мягко говоря, неважно.

Несколько человек засмеялись.

– Вроде ничего подозрительного не нашел, но обратил внимание, что кот Джоди упорно царапает стену, за которой, как мы теперь знаем, находится тайная дверь, ведущая в террариум. К тому же заметил у Джоди на кухне какое-то странное приспособление. Спросил, что это такое, и она сказала, что эта штука называется осушитель-замораживатель. Объяснила, что заказала ее, потому что овощи, мол, полезно хранить именно в таком виде. Так они сохраняют больше витаминов. Около полуночи притворился, будто очень хочу спать, и, когда остался один в гостевой спальне, посмотрел в Интернете, для чего на самом деле нужны эти осушители-замораживатели. Первое, что бросилось в глаза, – у Джоди на кухне стояла отнюдь не домашняя, бытовая модель, а дорогая и сложно устроенная промышленная установка.

– Что-то я не понял, для чего они нужны? – уточнил Экстон.

– Как ясно из названия, быстро замораживают продукты питания, химические вещества… в общем, что угодно. При этом из того, что замораживается, выводится вся жидкость. Выяснил, что таким образом можно длительно хранить не только овощи, но и, к примеру, лекарства и химические препараты, которые при этом ничуть не теряют своих свойств, – объяснил Поттинг. – Утром, когда услышал, что Джоди пошла в душ, спустился на кухню и заглянул к ней в морозильник. Вернее, в морозильники – у Джоди их два, и очень большие. Один находится на кухне, другой в кладовке. Почти все ящики оказались наполнены замороженными грызунами – мышами и крысами.

– Подходящее меню для такой ведьмы, – пошутил Батчелор.

Поттинг одобрительно хмыкнул:

– Вчера сам бы от мыши не отказался. Готов поспорить, она оказалась бы гораздо вкуснее, а главное, мягче, чем стейк, который она мне приготовила. Такое чувство, будто обугленную подошву жевал. Короче говоря, принялся копаться в морозильниках и на дне обнаружил целый склад склянок с резиновыми пробками. Ни одна не была подписана.

– И что же в них было, Норман? – спросил Грейс.

– Кристаллы янтарного оттенка. Что это такое, не знал, а на вкус пробовать, сами понимаете, не собирался. Забегая вперед, скажу, что правильно сделал. Все склянки выглядели одинаково, поэтому взял одну, положил в морозильный пакет, который обнаружил там же, и сунул в карман. Собирался принести сюда и отдать на анализ. Но в свете дальнейших событий позвонил в Гилдфорд, поделился подозрениями и попросил, чтобы анализ содержимого склянки провели как можно скорее. А чтобы Джоди не успели отпустить за недостатком улик, в субботу утром сам туда поехал и лично отвез склянку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию