Добро пожаловать в реальный мир - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мэттьюс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добро пожаловать в реальный мир | Автор книги - Кэрол Мэттьюс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Карл находит мою руку и крепко сжимает пальцами.

– Тогда пусть и дальше будет так же.

– Да едва ли это получится долго скрывать, милочка. Ты слишком долго держала свет под спудом. Я хочу, чтобы ты стала знаменитой. Баснословно знаменитой!.. – Руперт явно хочет сказать что-то еще, однако, заметив мою руку в руке Карла и будучи не посвящен в наши с ним отношения, предпочитает промолчать. Вместо этого он сообщает: – Сегодня, во второй половине дня, у тебя в программе стилисты и фотографы. Я попозже подъеду, чтобы все проконтролировать. – Затем Руперт сверяется со своим ежедневником. – Нам надо побыстрее выпустить сингл, так что я забронировал время на студии. А еще пора бы собирать материалы для первого альбома.

Мы с Карлом, оба более чем ошеломленные, дружно киваем.

Потом Руперт зачитывает нам список людей, с которыми нам предстоит работать, – многие из этих имен мне доводилось видеть на чужих дисках. Я даже крепко щипаю себя за руку. Но нет, поди ж ты, я не сплю!

– Если вам что-либо понадобится, просто позвоните мне, – продолжает Руперт. – Я все разрешу. Думаю, вам такой расклад будет только в радость. В общем, все проблемы адресуйте ко мне.

Мы с Карлом встаем.

– Увидимся позже, – кивает нам агент.

Я огибаю стол и, подойдя к нему, крепко обнимаю. Руперт вспыхивает румянцем, но все же расслабляется в моих объятиях.

– Спасибо! – говорю ему сдавленным от избытка эмоций голосом. – Огромное вам спасибо!


Снаружи нас уже поджидает лимузин, и мы с Карлом побыстрее проскальзываем в полумрак салона. Уже внутри оба взрываемся счастливым смехом.

– Это правда не приснилось? – спрашивает Карл.

– Да похоже на то.

– Аф-фигеть! Кто бы мог подумать.

– Да уж точно не я.

Карл разворачивается ко мне:

– Слушай, я давеча заскочил в «Голову»…

– Она что, без нас еще не скопытилась?

– Знаешь, почему Господин Кен тебя уволил? Прикинь, он решил, что иначе ты опять прошляпишь свой звездный шанс.

– Правда, что ли? – опешиваю я. – Вот ведь старый хрыч!

– Теперь там Шелли с ее бэндом.

О Шелли мы с ним не заговариваем, но у меня такое нехорошее чувство, что их отношения так и остались на той, начальной стадии. Впрочем, похоже, Карл на меня за это не в обиде.

– Когда мы станем богатыми и знаменитыми, то непременно явимся в «Голову» и закатим мощный гиг специально для Кена, – смеюсь я. – То-то у него глазенки повылазят!

– Да мы уже богатые, – говорит Карл. – Нам разве что немножко славы…

Теперь наша судьба в руках других людей. Нам же остается делать лишь то, чем мы, собственно, занимались всегда: хорошо петь и работать до седьмого пота.

– Поехали домой, – говорю я Карлу. – Сегодня ко мне перебираются Джо с Нейтаном, так что хочу успеть к их приезду, чтобы помочь.

Наш дом на данный момент – это огроменный особняк в григорианском стиле с видом на Риджентс-парк. Сняла я его за астрономическую сумму с числом цифр, как у телефонного номера, при виде которой меня трясет от ужаса. Когда выдастся свободное время, я собираюсь присмотреть какую-нибудь недвижимость для вложения капиталов – и скорее всего, где-нибудь за городом, чтобы вывезти Нейтана из городского смога на постоянное жительство на природе. Вот только я очень хорошо понимаю, что часики уже вовсю тикают, отсчитывая мои пятнадцать минут славы [59], и я рискую так и остаться, что называется, певицей одного хита. Поэтому мне хочется быть уверенной в том, что, каким бы кратковременным ни оказался мой звездный полет, помимо удовольствия обладать деньгами, у меня еще останется какая-то защищенность в будущем. Хотя, конечно, я собираюсь успеть сделать как можно больше и совершить вообще все, что в моих силах, чтобы доказать: я не из тех, кто спустя каких-то пару лет становится участником популярного шоу «Где они теперь?».

Впрочем, сейчас я вовсю купаюсь в золотых лучах славы. В доме у меня комнат больше, чем пальцев, чтобы их пересчитать, и самое замечательное во всем этом – что мой любимый брат и чудесный маленький племянник вот-вот переедут ко мне. С первым же приливом успеха я сразу добилась большего, чем когда-либо могла мечтать: Джо с Нейтаном сменят наконец свою жуткую, пропахшую сыростью квартиру на этот замечательный просторный дом с окнами во всю стену и дубовыми полами в каждой комнате. Этот контракт по звукозаписи для меня означает, что я могу дать своим близким то, что им так необходимо, – по крайней мере, в материальном отношении. Я все же очень надеюсь, что благодаря таким переменам в состоянии Нейтана произойдет заметное улучшение и он сможет наконец жить нормальной жизнью. О большем я и мечтать не могу.

Наверху дома имеются отдельные огромные апартаменты с двумя спальнями, с ванной комнатой, в которую поместится целая сборная по регби, и с небольшой террасой на крыше. Эту часть дома я и собираюсь забить для себя. А Джо с Нейтаном пусть заправляют всем остальным. Еще я пытаюсь убедить переехать к нам маму с папой, но они пока что пребывают в стойкой уверенности, что все это какое-то необъяснимое недоразумение и в любой момент ко мне нагрянут долговые коллекторы, а люди в белых халатах увезут меня куда-нибудь в психушку. Карл тоже предпочел пока остаться в собственной квартире – он как-то тревожно воспринимает новую реальность со столь радикально изменившимися обстоятельствами и хочет привыкать к ней постепенно. Хотя, надо сказать, в моем доме он проводит гораздо больше времени, нежели у себя. Карл все никак не может смириться с тем фактом, что он теперь богатый человек, – хотя и перестал получать пособия от государства.

После той внезапной ночи страсти у нас с Карлом до сих пор нечто вроде романа, хотя мы все больше скатываемся к нашим прежним платоническим отношениям, чему я, как ни странно, очень рада. Я понимаю, нам необходимо серьезно обсудить с Карлом, как мы представляем наше с ним будущее, но, если честно, мы сейчас настолько захвачены той бешеной круговертью, в которую превратилась наша жизнь, что подобного разговора без труда удается избежать. Карл, как всегда, изумительный товарищ, и мне больно признавать – даже перед самой собой, – что я до сих пор страдаю по кое-кому другому. И вот это-то игнорировать уже намного труднее.

Глава 70

Из фургона для перевозки мебели пара крепких грузчиков вытаскивают коробки с немногочисленными пожитками Джо и Нейтана и относят в те комнаты, что я им отвела.

– Это что-то потрясающее, сестренка! – восклицает Джо, бродя по дому с широко раскрытыми глазами. – Ты уверена, что это все твое?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию