Нежность твоих объятий - читать онлайн книгу. Автор: Джосс Вуд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежность твоих объятий | Автор книги - Джосс Вуд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Я с большим уважением отношусь к твоей работе, – тихо ответил Мак, сложив руки на животе, – но мне кажется, что ты не понимаешь, что мое тело – это мой инструмент, мой механизм. Я знаю его изнутри, и мне нужно, чтобы ты доверилась мне в том, что я знаю, какие нагрузки для него лучше всего.

– Это ты должен поверить мне, что в данной ситуации я лучше знаю, что для тебя нужно! – заорала Рори. – Мак, твоя травма может стоить тебе карьеры!

– Я знаю! – Он тоже повысил голос, поднявшись на кровати и свесив ноги на пол. – Я не сплю по ночам, думая о том, смогу ли я вернуть прежнюю форму и снова участвовать в соревнованиях. Я прокручиваю этот сценарий в своей голове снова и снова, но мне нужно двигаться вперед. Вот почему мне необходимо упражняться.

– Твоя рука нуждается в отдыхе, – возразила Рори. – Ты перенапрягаешь ее.

– Потому что ты даешь мне слишком маленькие нагрузки! – поднявшись на ноги, заорал Мак.

Она смотрела на него и молча качала головой. Только посмотрите на него, гора мышц и полное отсутствие мозгов. Он выходил за рамки возможного и отказывался понимать, что это возможное сделано из папиросной бумаги, которая могла разорваться в любой момент.

Может разорваться в любой момент.

Рори тяжело вздохнула. У нее не получится остановить Мака, потому что он не станет слушать ее и сделает по-своему.

– Я сейчас не могу говорить с тобой, – выдавила она.

– Рори…

– Я не хочу обсуждать этот вопрос, – заявила она, направляясь к двери, но Мак схватил ее и прижал к себе.

– Нет, ты не уйдешь просто так. Мы закончим этот разговор. В конце концов, мы взрослые люди.

– Мак, пусти меня. – Рори отчаянно пыталась вырваться из его объятий.

– Как ты сладко пахнешь, – прошептал Мак и прильнул губами к ее плечу. Рори бросило в жар, когда его рука скользнула к ее груди и Мак провел пальцем по ее набухшему соску.

«Глупая, глупая, глупая», – подумала она, изгибая спину, подставляя свою грудь под его ладонь. Мак поглаживал ее сосок через тонкую ткань, зубами стягивая с ее плеча бретельки ее майки и бюстгальтера. Его дыхание жаром обдавало ее кожу. Рори опустила руку и коснулась его бедра, скользнув под край шорт. От ее прикосновения плоть Мака тут же напряглась, и он со стоном прижался ею к ягодицам Рори.

О-о-о, восхитительно. Рори запрокинула голову, и Мак жадно набросился на ее губы. Проклятье, его поцелуи были просто сказочными. С их помощью он мог убедить ее отступить от своих правил…

Убедить. Слово застряло в ее голове, и она не смогла избавиться от него. Рори напряглась и отстранилась от Мака. Убедить. Уговорить. Задобрить.

Соблазнить.

Какой же она была дурочкой. Он просто отвлекал ее от серьезного разговора в надежде, что она не заметит, что он делает у нее за спиной. Мак использовал влечение Рори против нее же самой, думая, что, если доставит ей удовольствие, она забудет, какой он кретин!

Рори подумала, что именно так поступал отец с ее матерью, заставляя ту изменить свое решение. Только Рори не собиралась повторять ошибки матери. Она будет слушать голос разума, а не взбесившихся гормонов.

– Неужели ты подумал, что я поведусь на твое «давай-ка-соблазним-ее-чтобы-избежать-проблем»? Я не до такой степени пустоголовая или глупая. А ты не такой умный, – бросила Рори, не обращая внимания на то, каким сердитым стал на мгновение его взгляд. – Ты тайком упражнял свою руку. Ты обманывал меня. Мак, я не приемлю ложь. Именно по этой причине, а еще из-за того, что, судя по всему, ты не доверяешь мне, я думаю, что мне лучше уехать.

– Наш контракт потеряет свою силу, – голосом, лишенным всяких эмоций, ответил Мак.

– Плевать, – огрызнулась Рори. Она хотела открыть свое дело, но не ценой жизни в зыбучих песках. – Я иду наверх собирать вещи. Через несколько часов меня здесь не будет.

Мак чертыхнулся и провел рукой по лицу:

– Рори… вряд ли проблему можно решить бегством!

– Нет, нельзя. Мы могли решить ее, если бы ты оставался честным со мной и прислушивался ко мне, но ты делаешь все по-своему, поэтому тут нечего обсуждать, – отрезала Рори и направилась к двери. Да, она испытывала страх, но у нее не шло из головы то, что он обманул ее. Такие вещи она считала абсолютно неприемлемыми.

«Ты не можешь доверять ему, не можешь доверять кому-либо другому. Разочарование приходит к тем, кто ожидает слишком многого. Не ожидай. Не доверяй», – думала Рори, поднимаясь по лестнице.

Она больше не будет такой идиоткой. Мак всегда поступал по-своему, и так будет всегда. Он очаровал ее своей искренностью, своими поцелуями. Он говорил правильные вещи, но разве они изменят что-либо?

Лучшим предсказанием поведения в будущем было прошлое.

– Прости, что я действовал тайком, но я пытался избежать ссоры, – сказал Мак, прислонившись к косяку двери, ведущей в ее спальню.

– Но ты все равно получил ее. – Повернувшись к нему спиной, Рори взяла стопочку аккуратно сложенных футболок и положила в чемодан.


Мак смотрел на Рори, и ему казалось, что его катапультировали в прошлое на десять лет назад. Конфликт вспыхнул по другому поводу, но метод его разрешения оставался таким же, как у Шэй.

Разница между двумя сестрами была в том, что он на самом деле хотел извиниться перед Рори, он испытывал в этом настоятельную потребность. И Мак не хотел, чтобы она убегала от него.

– Я не собирался отвлекать тебя или что-то в этом роде. Но ты права, я не такой уж хороший. И мне следовало быть честным с тобой насчет занятий спортом. Хотя я могу сказать в свою защиту то, что уже давно ни у кого не спрашиваю разрешения.

Можно даже сказать – никогда.

– Меня достало то, что ты посчитал меня полной идиоткой, думая, что я ничего не замечу…

– Я понял, – поморщился Мак.

– Мак, я ведь говорила, что не выношу обман, увертки или полуправду.

Мак мысленно обозвал себя полным кретином. Рори рассказывала ему об изменах своего отца, и, если бы он задумался над ее словами, он понял бы, что скрывать от нее правду было не самой лучшей идеей.

– Рори, не уезжай. Ты мне нужна. Я не справлюсь без тебя.

Он мог, но не хотел. Едва заметная, но очень ощутимая разница.

Мак нуждался в ней. И причина была не в ее навыках физиотерапии или наслаждении, которое она дарила ему в постели.

Черт подери, Мак ненавидел быть зависимым от кого или чего бы то ни было. В такие моменты он ощущал себя слабым. Он вырос и превратился в самодостаточного человека, который тяжело потрудился, чтобы оставаться независимым.

Но если придется, он был готов упасть перед Рори на колени.

– Пожалуйста. Останься.

Рори медленно повернулась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению