Нежность твоих объятий - читать онлайн книгу. Автор: Джосс Вуд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежность твоих объятий | Автор книги - Джосс Вуд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

При виде разрухи ей становилось не по себе, но она была рада, что сможет побыть одна. Рори подумала о том, что вчерашний день стал точкой невозврата. Секс с Маком был невероятно восхитительным, а шторм напугал ее до такой степени, что она не удержалась и разоткровенничалась.

Почему она не смогла удержать язык за зубами? Она никогда и ни с кем не обсуждала свое прошлое! Может, во всем виновата их потрясающая близость? Или романтическая атмосфера и Мак, весь такой заботливый и покровительственный? Они решили ограничиться ни к чему не обязывающими отношениями, но вчерашний серьезный разговор наводил на мысли о чем-то постоянном и долговременном. Только Рори была эмоциональной трусишкой, а Мак понятия не имел, что такое обязательства.

Рори печально вздохнула. Маккаскилл очень нравился ей, но он не был ее человеком. И она поступит как настоящая идиотка, если влюбится в него.


Наступил вечер, а электричества по-прежнему не было. Мак и Рори прихватили с собой пляжное одеяло, импровизированный ужин и лампу и направились на пляж. В золотых лучах предзакатного солнца они убрали ветки и листья с небольшого участка песка и, расстелив одеяло, любовались безмятежным морем и бескрайним небом.

– Ты думаешь, что, если бы не ураган, ничего бы не случилось, – заметил Мак. Рори пугало то, что он слишком часто угадывал ее мысли. Но вместе с тем ей было немного приятно.

– Погода так непостоянна, – согласилась Рори, стягивая с себя майку и шорты. Она поежилась, оставшись в черном бикини, желая поскорее забраться в воду. Рори повернулась к Маку и встретилась с его задумчивым взглядом. – Ты в порядке?

– Ага… Просто думаю, что ты очень красивая.

– Маккаскилл, я уже сплю с тобой, так что не надо усердствовать, – покраснела Рори.

Она развернулась и направилась к воде, по-глупому обиженная его комплиментом. Рори не была глупышкой. На фотографиях в журналах Мака постоянно сопровождали худощавые длинноногие жирафы, которые могли ходить по подиуму в любой стране мира. Шэй была его первой шикарной подружкой-моделью, и с тех пор он предпочитал грациозных и источавших сексуальность красоток. Черт подери, они все как одна были высокими.

Ей на плечо легла рука Мака. Он развернул ее к себе и сердито посмотрел ей в глаза:

– Не делай так!

– Ты о чем? – с наигранным удивлением спросила Рори.

– Не отмахивайся от меня. Я всегда говорю то, что думаю. И если я сказал, что ты выглядишь потрясающе, значит, я на самом деле хотел сказать, что ты выглядишь чертовски восхитительно, и я сгораю от желания сжать тебя в своих объятиях.

Неужели он говорил правду?

– Я вижу сомнение в твоих глазах. – Мак нежно провел рукой по ее щеке. – Почему?

– Ну…

– Рори, почему?

– Может, потому, что все девушки, с которыми ты обычно… встречаешься… они очень высокие и фигуристые, а я, по сравнению с ними, карлица с плоской грудью и комплексами.

Мак уставился на нее, а потом громко захохотал.

– Рада, что рассмешила тебя, – сухо сказала Рори.

– О да. – Мак взял ее за руку и потянул в воду.

Рори, рассердившись на него, вырвалась и бросилась во встречную волну. Она начала плыть, но Мак остановил ее, схватив за лодыжку.

– Отпусти, – безуспешно пыталась вырваться Рори.

– Угомонись… креветка.

Вот как. Рори зачерпнула воды и плеснула ему в лицо. Мак отпустил ее лодыжку, и Рори набросилась на него с кулаками.

– Ах ты, болван!

Мак с легкостью схватил ее за руки и завел их ей за спину. Потом развязал тесемочки на ее купальнике, и скоро два крошечных треугольника оказались на песке. Мак чуть отстранился и посмотрел на грудь Рори.

Он потянул ее обратно к берегу и остановился, когда вода начала доходить им до щиколоток. Мак взял Рори за талию и окинул ее с ног до головы. Она прикусила губу и отвела взгляд, но он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Я отказываюсь позволить тебе считать себя второсортной, – искренне сказал Мак. Его пальцы скользнули по ее шее и ключицам вниз, к ее груди. Большим пальцем Мак провел по ее соску, который тут же набух от его прикосновения. – Да, ты невысокая, но ты само совершенство. Такая чувственная и такая сладкая.

Мак склонился и обхватил губами ее сосок, отчего Рори застонала и выгнула спину. Он облизывал и покусывал ее набухшие соски, а потом опустился перед ней на колени. Мак поднял голову и посмотрел на волосы Рори, отливающие золотом в лучах предзакатного солнца.

– Ты невысокая, но ты само совершенство, – повторил он и коснулся большими пальцами кромки ее купальных трусов. – Я тону в твоих глазах, растворяюсь в твоем смехе и ощущаю умиротворение в твоих объятиях. – Мак дотронулся до ее сердцевины, и Рори тихо застонала. – Я нахожу себя, когда погружаюсь в тебя.

– Мак, – прошептала она, сгорая от желания. Ей хотелось, чтобы он… сделал что-нибудь. Чтобы он касался ее, наслаждался ею. Наполнил ее.

Рори показалось, что Мак сказал что-то вроде «ты воплощение всех моих фантазий», но все ее внимание было поглощено его пальцами, которые погрузились в ее горячее лоно. Мак мог сделать ей предложение, но она все равно бы не услышала, потому что ее купальные трусы упали на песок, а к ее сердцевине прильнули жаркие, жаркие губы Мака.

Он провел языком по ее бутону, и Рори закричала. Мак повторил свое движение, и ее колени задрожали. Он припал к ней губами, и вселенная Рори взорвалась. Когда она опустилась перед Маком на колени, он приподнял ее лицо и страстно поцеловал.

– Повторю еще раз, ты само совершенство. А теперь давай поплаваем нагишом, – предложил он, подбирая ее купальные трусы и бросая их в направлении лежавшего чуть поодаль лифчика.

Просто невозможный мужчина. Соблазнительный, сумасшедший, невозможный мужчина.

* * *

Они сидели в том же ресторане, в который приезжали две недели назад.

– Ты поела? – с улыбкой спросил Мак.

Рори прислонилась к спинке кресла и похлопала себя по животу:

– Прости, но я настоящая девочка, которая ест настоящую еду.

«А не как твои модели, с которыми ты обычно встречаешься», – мысленно добавила она.

– Ты съела тушеную рыбу, две порции блинчиков с мясом и продолжаешь поедать тыквенный пудинг, – покачал головой Мак. – Я знаю каждый миллиметр твоего тела и понятия не имею, куда девается вся твоя еда.

Вместо ответа она невинно заморгала ресничками, заставив Мака расплыться в улыбке. Как же ей нравилось, когда он улыбался. Каждый раз, стоило ей увидеть его улыбку, ее сердце начинало петь.

Мак поднялся и протянул ей руку. Рори вложила свою ладонь в его и позволила поднять себя.

– Ого. Ты весишь тонну.

– Болван, – хлопнула его по плечу Рори.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению