Хулиган и принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Елена Федорова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хулиган и принцесса | Автор книги - Елена Федорова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуйте, – он улыбнулся. – Для меня большая честь беседовать со стрекозой.

– Я не стрекоза, а розовая фея, – сказала она, превратившись в человека. – Меня послали для того, чтобы вам помочь.

– Помочь? – он удивился. – Интересно-интересно. Не предполагал, что феи владеют сапожным мастерством.

– Я не собираюсь учить вас тому, что вы прекрасно умеете делать и без меня. Я научу вас тому, чего вы не знаете, – сказала она строгим голосом и через паузу добавила. – Я помогу вам сделать туфли для звездочёта. Но вначале вам нужно будет подняться на стог и дождаться ночи.

– Странное предложение, – он рассмеялся. – Но я выполню его, потому что мне безумно хочется забраться на этот стог и дождаться ночи.

– А ещё вам хочется снова стать пятилетним мальчиком, наблюдающим за падением звёзд, – добавила розовая фея.

– Да. Я хочу снова стать маленьким Хулиганом, который ещё ничего не знает о превратностях судьбы, – подтвердил он. Поставил ящик с инструментами на землю и полез на стог. – Мне нужно вернуться в детство, чтобы потом…

– Стать тем, кем нужно стать, – пропела фея и исчезла…

Ален взобрался на стог, лег, раскинув руки в стороны, и заснул. Ему приснился цветочный луг, над которым летают стрекозы. Не стрекозы, феи. Маленькие разноцветные феи. Вначале он подумал, что они играют в прятки. Но понаблюдав за их игрой, понял, они что-то прячут. Но, что это такое, он никак не мог разглядеть до тех пор, пока сам не стал большой стрекозой и не включился в игру.

И когда ему передали странный предмет, который нужно было спрятать, он понял, что это – волшебные туфельки. Они были такими малюсенькими, что поместились на его ладони. Он сжал руку в кулак и проснулся.

Солнце ушло за горизонт, и его последние лучи чуть-чуть подсвечивали небо, разливались розоватой краской по земле. Ален разжал кулак, посмотрел на туфельки, улыбнулся.

– Спасибо за подарок, милые феи.

– Это – не подарок, а макет того, что вам нужно будет сделать, мастер, – проговорила розовая фея, появившись перед ним. – Рассмотрите его внимательно, запомните каждую деталь, сосчитайте количество стежков и пряжек, чтобы потом повторить всё с максимальной точностью. Малейшая неточность приведет к беде. Звездочёт – злой волшебник. Его невозможно перехитрить. Его сможет победить только человек с чистой душой и чистыми помыслами.

– Скажи, фея, а где я возьму материал для волшебных туфель? – спросил Ален.

– В королевстве Сицильяно у короля Леопольда X, – ответила она, превратилась в стрекозу и улетела.

– Постой! – крикнул он, но она растворилась в розовых лучах рассвета. Ален скатился со стога, пробурчал недовольно:

– Спасибо за помощь, – и пошёл вперед.

– Вам не нужно сердиться на меня, мастер, – пропела розовая стрекоза, сев ему на плечо. – Я буду рядом с вами. Только никто не должен знать об этом. Никто не должен видеть меня, чтобы не пропал мой волшебный дар.

– Обещаю хранить тайну, – сказал он, прижав ладонь к груди.

– Хулиган, где ты? – разнесся на всю округу крик Ларетты. Ален остановился.

– Не оборачивайтесь, идите вперёд, если не хотите стать её покорным слугой, – предупредила фея.

– Стать покорным слугой Ларетты… – Ален усмехнулся. – Ну, уж нет… С меня довольно. Я уже испытывал прелесть этого рабства. Возвращаться снова на эту дорогу я не желаю. Слишком лживы все слова и уверения Ларетты в пылкой любви…

– Значит, сердце на ключ запри. И забудь обо всём, что было, чтоб не тратить напрасно силы, – посоветовала фея.

Ален ускорил шаг. Знал, что нужно спуститься с горы, чтобы исчезли все звуки, чтобы не было слышно несущегося следом за ним крика Ларетты:

– Хулиган, вер-ни-сь… ве-е-ер-ни-и-сь… Ху-ли-гаа-а-ан…

Ларетта сжала кулаки, процедила сквозь зубы:

– Ты ещё пожалеешь обо всем… пожалеешь, но будет поздно… Я не прощу тебя, не прощу…

Ларетта

Ларетта пришла в мастерскую, открыла дверь своим ключом, который украла у Хулигана. Вспомнила, как он долго искал пропажу, как удивлялся мистическому исчезновению ключа.

– Ты не видела ключ, Ларетта? Ты не брала его? – несколько раз спросил он растерянно.

– Зачем мне твой ключ? – фыркнула она раздраженно. – В твоей мастерской нет ничего интересного кроме старых башмаков. Мне незачем приходить сюда в твое отсутствие. Я прихожу сюда только ради тебя. Я была бы счастлива, если бы ты закрыл свою мастерскую и переехал ко мне.

– Ларетта, ты знаешь, что я пока не могу закрыть мастерскую. Я должен работать, чтобы жить, – сказал он, поцеловав её в щеку. Она надулась.

– Я ненавижу твою работу… Ты любишь её больше меня. Старые драные башмаки тебе дороже, чем я…

– Ларетта, прошу тебя, не начинай всё сначала. Я не хочу с тобой ссориться…

– Я тоже не хочу с тобой ссориться, а ты вынуждаешь меня это делать, – она уселась на стул. – Расскажи мне что-нибудь интересное, Ален.

– Прости, любовь моя, я сейчас занят…

– Занят?! – она вскочила, набросилась на него с кулаками. – Ты вечно занят… Тебе нет до меня никакого дела… Ненавижу, – выбежала за дверь остановилась чуть поодаль, крикнула:

– Оставайся со своим рваньём…

– Ларетта, ну зачем ты так? Зачем ты меня огорчаешь? – сказал он, остановившись на пороге.

– Это ты меня огорчаешь. Ты… Всё, хватит, я ухожу. Мне всё это надоело…

Она убежала. Ждала, что Хулиган догонит и вернет её. Но на этот раз он остался в мастерской.

– Проявляешь характер? Что ж… – она усмехнулась. – Посмотрим, кто кого? У меня теперь есть ключ, и я в любой момент могу прийти в твою мастерскую ночью и всё узнать о тебе, Хулиган, – рассмеялась. – Ты слишком наивен, мой милый. Любовь ослепила тебя. Ты не видишь главного: я говорю одно, думаю другое, а делаю – третье. Такова женская природа. Мы все непостоянны, загадочны и таинственны. В этом наша прелесть. А секрет наш в том, что мы сами не знаем себя до конца. Я не могу с уверенностью сказать, какой я буду в следующий миг: нежной, злобной, наивной, доверчивой или безразличной. Всё во мне непредсказуемо. Всё, кроме одного… Ой, – зажала рот руками. – Я чуть не проболталась. Чуть… – посмотрела по сторонам, покачала головой. – Если верить тому, что наш мир многовариантен и подвижен, что в нём живут не только люди, но эльфы, феи, злые и добрые духи, которые могут быть кем и чем угодно: каплей росы, пылинкой в волосах, стрекозой, цветком, жуком, травинкой, то нужно быть настороже всегда, – воткнула руки в боки. – Не ждите, что я выдам вам свою тайну… Я не так проста, как Хулиган…

Под покровом ночи Ларетта отправилась в мастерскую. Открыла дверь, долго стояла на пороге, вглядываясь в темноту. Она считала мастерскую особенным местом. Верила, что здесь соединяются миры – видимый реальный и невидимый мистический. Впервые мысль о соединении миров возникла, когда она увидела Хулигана, парящим над землей. Он перелетел от окна к столу и не заметил этого. На прогулке он перепрыгнул через ручей, и сделав несколько шагов по воздуху, опустился возле старого дуба, под которым она сидела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию