Рижский бальзам на русскую душу - читать онлайн книгу. Автор: Борис Юрьев, Дария Юрьева cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рижский бальзам на русскую душу | Автор книги - Борис Юрьев , Дария Юрьева

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Я привык покупать пять цветков или любое другое, нечетное число, пусть даже одну штуку.

– Одну я могу отдать и бесплатно. У нас принято дарить охапку цветов. Возьмите один букет. Один букет – всегда один.

– Хорошо. Давайте мне все ваши цветы.

Полюбовавшись цветами и держа их подальше от себя, Михаил передал огненные цветы Катерине, предоставив возможность ей первой вдохнуть чудный запах. Терпкий сладковатый аромат тропиков разлился в воздухе. Таких цветов на земле не существует, появилась мысль. В следующую секунду Михаил осознал, что не спит и во сне ему показывают кино. Стало интересно, что произойдет дальше.

На пирсе, гид Кумар проводил прибывших через затемненный ресторан, расположенный на первом этаже, на верхнюю открытую палубу и показал на три стола, резервированные для небольшой туристической группы, состоящей из десяти человек. За одним из них, сидел член группы Савелий, знакомый директор магазина, и три его сослуживца, взятые в поездку для перевоза товаров, в шутку называемые рабами, которые приветствовали прибывших. Катерина и Михаил сели за соседний стол. Следом появились запоздавшие туристы, два владельца шопингов с не выспавшимися женами. Держась руками за больные головы, женщины бравировали тем, что, потеряв связь с природными суточными циклами, безуспешно принимали кучу таблеток для регулирования сна и настроения. В целом, в группе дружелюбно воспринимали соседей и с пониманием относились к дамским капризам.

Порционный завтрак, не давал возможности сделать выбор пищи. Михаил налег на растительные блюда, что соответствовало наказу его врача употреблять не то, что вкусно, а что полезно, то есть овощи. В завершении завтрака, официант предложил на выбор пиво, кофе или сок. За соседним столиком, рабы предпочли пиво и, выпив по бутылке, выторговали у своего хозяина ещё по одной, за отдельную плату, не входящую в рацион. Развеселившись, они предложили дать ему имя «щедрый», если он закажет им еще по одной кружке пива. Под предлогом боязни, что рабы сомлеют и перестанут работать, Савелий отказался. Михаил остановился на соке, а Катерина заказала кофе, которое запила вытащенной из сумочки таблеткой, предназначенной для снижения давления, посчитав, что поступила мудро:получила удовольствие от напитка и нейтрализовала вредный эффект от повышения артериального давления. После завтрака, никто не торопился покинуть насиженные места. Катер летел по волнам. Безоблачное небо отражалось в синеве воды. Приличная скорость передвижения не позволяла рассмотреть обитателей моря, которыми всерьез не интересовались. Всех захватывал океанский простор. Послышавшаяся за спиной мелодия, диссонировала с окружением. Михаил прислушался и уловил звуки траурной музыки, исходящие из магнитофона, принадлежавшего одиноко сидящей в углу седой женщины с гладко зачесанными назад волосами. Посовещавшись с женой и согласовав возможные вопросы, которые следовало задать на английском языке, Михаил решился потревожить мадам, одетую в шелковый костюм черной бабочки, прикрываемую наброшенной на плечи накидкой того же цвета, украшенной золотой паутиной. На шелковистой ткани в области груди, виднелись вышитые золотом кольца, и наклоненный кувшин, из которого струей вылилась вода на мокрое пятно ткани в районе живота. К коленям сползали оборки от крыльев, идущих от спины и прикрывающих тело. Михаил подошел к незнакомой женщине и встал у стола, всем своим видом показывая, что не собирается долго находиться поблизости. Извинившись за вторжение, он по-английски спросил:

– Не можете ли вы сменить музыку?

Женщина начала изъясняться. Из ее речи Михаил понял немногое, выделив, буквально, одну фразу, похожую на вопрос:

– Вы не знаете, куда мы едем?

Это все, что удалось понять. Остальные слова не поддавались расшифровке. Вспомнив плешивого судью, сидящего на табурете в углу ванной комнаты среди массы брызг во время приема душа, он односложно ответил:

– Знаю.

– Тогда чему вы удивляетесь?Из собранной коллекции реквиемов, я выбираю достойный, созвучный моему настроению. Он может понадобиться в прощальный час. Если вам не нравится тихая успокаивающая протяжная, как мерно выливающаяся в озеро вода из кувшина, я выключу магнитофон,– она нажала кнопку «стоп» и музыка прекратилась. Речь продолжала литься.– Приближается рождество, за ним следует Новый год. Первого января каждого нового года я составляю измененное завещание, в котором отображаю, кому и что достанется после меня. Я ответственно подхожу к данному вопросу, поскольку после меня много останется, что следует делить. У меня несметные богатства. Всегда имеются какие-то новые мысли, которые следует отразить на бумаге в зависимости от изменения отношения к родственникам и знакомым тоже. Кому-то достанется дом или вилла, а кому-то – черный кот с состоянием, которое получит владелец, после смерти моего четвероногого друга, если его жизнь будет продолжаться такой же беззаботной, как и при мне. На самом деле, я не собираюсь умирать и, к новой редакции завещания подхожу, как к интересной игре. Вы убедитесь в этом, если последуете моему примеру.

– Я ничего не нажил за жизнь, и такой проблемы у меня не существует.

– Не ровен час, вы мне понравитесь, и я включу вас в завещание. Тогда, по крайней мере, у вас появится заинтересованность в моих устремлениях.

– Вряд ли.

– Кто знает ?– многозначительно прозвучал вопрос.

Попрощавшись, Михаил покинул пожилую женщину и направился к столу, где его ждала Катя. Навстречу бежал Савелий. Скрепя отодвигаемыми стульями, за хозяином неслись рабы. К катеру приближался скутер. Владелец водного мотоцикла, выехав далеко в море, раньше других конкурентов, предлагал услуги прокатиться по водной глади на его машине. Савелий незамедлительно откликнулся на предложение. Его безудержная энергия, не зная, куда себя деть, искала приключений. Спустившись через ресторан к выходу, он махал рукой и по-русски кричал, чтобы ему уступили скутер. Мотоциклист понял и переместился на катер, а Савелий занял место водителя и выжал максимальную скорость. Он помчался по волнам, громогласно изображая радость, когда скутер отрывался от воды и летел по воздуху. Обеспокоенный владелец водного транспорта, на своем языке кричал, давая ценные советы о безопасной езде, которые тонули в воздухе. Насытившись впечатлениями, Савелий подъехал к катеру и разрешил рабам по очереди сделать несколько кругов. У берега появилась масса скутеров. Их владельцы предлагали свои услуги по менее высоким ценам, но они показались менее интересными , чем в открытом море. Можно было, причалив к берегу, поторговаться и еще снизить стоимость аренды за использование водных мотоциклов.

Вступив на берег, Кумар предложил приезжим искупаться в море. Дикий пляж оживился. Зашевелились палатки с прохладительными напитками и спиртным. Группа из десяти человек расположилась поблизости от воды, разбившись на три группы. Полежав несколько минут на подстилке, Михаил поспешил к морю. Спустя некоторое время, встала и Катерина. Она боялась воды. Муж поспешил навстречу, чтобы поплыть рядом. Когда дно ушло из-под ног, Катя забеспокоилась. Побарахтавшись на мели, она вернулась на берег. Шагая по песку, Катерина указала на концы мокрых волос. Она так и не окунала голову в воду, что, по меркам Михаила выглядело не понятным. – Мокрые,– сказала она,– придется подсушить. Сейчас они выпрямленные, а когда подсыхают, кончики завиваются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению