Разгадай мой секрет - читать онлайн книгу. Автор: Софи Пемброк cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разгадай мой секрет | Автор книги - Софи Пемброк

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Входи! Садись! – Джеймс указал на кресло. – Придвинься. Я как раз рассматриваю старые семейные альбомы.

У Джейкоба внутри все сжалось, когда он увидел страницы с детскими фотографиями Хизер, начиная от младенчества и включая ту, где она с бинтами на руках, царапинами и ссадинами на лице. Господи, зачем надо было делать эту фотографию? Зачем кто-то захотел запечатлеть этот момент?

Он протянул руку, чтобы перевернуть страницу, но Джеймс его остановил:

– Она удивительно похожа на Айви, как ты думаешь?

– Да. И прежде чем ты спросишь, нет, я с ними не разговаривал.

– Почему? Джейкоб, почему ты не поехал за ними?

– Потому что мы решили, что для Айви будет лучше, если я не стану вмешиваться в ее жизнь.

– И чье же это решение, позволь узнать? Твое или Клары?

Джейкоб отвернулся.

– Не важно. Она пять лет скрывала от меня существование Айви. Так что, по-моему, нам следует признать, что Клара считает меня неподходящим отцом.

– А по-моему, она боялась. Так же, как ты сейчас.

Джейкоб поднял голову и увидел в глазах отца столько понимания, что это пробило его до мозга костей.

– Когда твоя мама сказала мне, что беременна тобой, я не на шутку испугался, – признался Джеймс, переворачивая следующую страницу альбома, словно то, что он сказал, не имело большого значения. Но для Джейкоба значило очень много. – Я понятия не имел, что такое быть отцом… я же был ученым! Я рос единственным ребенком, и мой отец тоже был единственным ребенком, вокруг не было никаких детей. Я совершенно не знал, что мне следует делать. как относиться к младенцу.

– И что же ты сделал?

– Учился, – ответил Джеймс. – Потому что я знал, что быть отцом – это то, в чем я не мог позволить себе не преуспеть. Поэтому я всему научился.

– У тебя получилось, – усмехнулся Джейкоб. – Ты был замечательным отцом. Намного лучшим, чем я мог бы когда-нибудь стать.

– Нет, все было не так замечательно.

Джейкоб был поражен.

– Ты все годы сплачивал семью. А я. я не смог ни уберечь сестру, ни сделать счастливой жену, да я даже не смог присмотреть как следует за Айви, чтобы она не свалилась с велосипеда!

Джеймс покачал головой:

– Видишь ли, наш страх за Хизер после несчастья. она была в центре нашего внимания, а тобой мы занимались меньше. Я должен был сказать тебе много всего. Что я горжусь тобой. Что никто никогда не винил тебя за то несчастье. Это был непредвиденный случай. Ты же не хотел причинить вред Хизер. Мне следовало сказать тебе, что ты ни разу не повел себя так, чтобы я тобой не гордился.

– Папа. Не нужно. – У Джейкоба сердце не помещалось в груди. Казалось, что тяжелый груз страха и стыда, который он носил на себе годами, падает с плеч, и ему дышится свободно.

– Нет, нужно. – Джеймс взял Джейкоба за руку. – Я умираю. Мы оба это знаем. Говорят, что в конце жизни человек склонен к откровениям. Но дело не в этом. Я должен был сказать это давно… должен был говорить эти слова каждый день, а я этого не делал.

– Но ты их сказал. Спасибо.

– Это еще не все. Сын, ты должен знать. терпеть неудачу – это в порядке вещей. Совершить ошибку – это нормально. До тех пор, пока ты стараешься снова пробовать. Когда я занимался изобретательством, то прежде, чем какой-то прибор заработал, у меня были сотни – тысячи! – неудач. Но я не сдавался, и не важно, сколько раз у меня ничего не получалось. В этом секрет того, что важно в жизни. Просто надо продолжать идти вперед.

– Папа, я старался, когда был с Кларой. Мы оба старались. Но ничего не получилось.

– А Айви? Разве не стоит попытаться снова ради нее?

– Нет. Я ведь опять могу все испортить.

– Пока ты продолжаешь свои попытки, ты не можешь все испортить, – сказал Джеймс. – Посмотри на меня. Я много напортил в твоем воспитании за тридцать лет, но все-таки стараюсь исправиться.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Я хочу, чтобы ты был счастлив, – произнес Джейкоб. – Вспомни, когда в последний раз ты был по-настоящему счастлив, и верни себе это состояние. И останься в этом состоянии. Сможешь?

В последний раз он был счастлив в постели с Кларой в замке. Но. был еще момент, еще одна секунда, когда он насладился счастьем.

Когда Айви увидела новый велосипед, а он смотрел на ее личико.

Джейкоб с трудом выдохнул.

– Думаю, что смогу, – сказал он.

Джеймс хлопнул его по плечу:

– Вот и молодец.

* * *

Клара занималась тем, что баловала себя. Это было то, чего потребовала от нее Мерри, появившись днем, чтобы забрать Айви на детское рождественское представление.

– Ты выдохлась после Шотландии. Тебе совершенно необходимо отдохнуть, чтобы быть в форме, – завтра благотворительный прием, – заявила Мерри. – Как ты со всем справишься, когда работаешь без отдыха и делаешь веселый вид перед Айви, чтобы не показать сердечную тоску? Мы с Айви уходим, а ты прими ванну. В общем, сделай с собой что-нибудь приятное.

– Но гала-прием? Надо доделать…

– Всем занимаются те, кому это поручено. Зачем тогда нужен персонал?

– А пустой столик? От него ведь отказались? – Отказ в последнюю минуту оставил их с незаполненным столом, а это десять тысяч за угощение и сто тысяч недополученных фунтов на благотворительность.

– Я продала стол сегодня утром.

– Ты серьезно?

– Я же волшебница – я все устроила. А ты ныряй в ванну.

Но стук в дверь, скорее всего, не дело рук Мерри.

Клара вздохнула. Постучали снова. Клара отогнала мыльную пену, вылезла из ванны и, обмотавшись полотенцем, подошла к входной двери. Это оказался посыльный.

– Миссис Клара Фостер? – спросил он.

– Да, это я. – Странно. Ее никто вот уже пять лет так не называл.

– Это вам. – И указал на коробки, которые держал в руках. – Я могу их внести?

Клара кивнула. Посыльный поставил коробки на стол и ушел, а Клара открыла самую объемистую и вынула потрясающей красоты бальное платье из темно-красного бархата, с блестками по лифу и кружевом на подоле. Она приложила платье к себе и тут же представила, как танцует вечером на гала-приеме. Такой роскоши у нее никогда не было. Даже свадебное платье она торопливо сдернула с вешалки в магазине около церкви в Лас-Вегасе.

Во второй коробке были туфли в тон, а в коробках поменьше неброские украшения из граната в серебре – серьги, колье и серебряный браслет, усыпанный гранатами. На внутренней стороне браслета было выгравировано: «Она верила, что может, и сделала это…»

Кто-то точно знал, что ей нравится. Клара наконец извлекла карточку, и дыхание у нее перехватило, когда она прочитала: «На этот раз я сам выбрал подарки. До встречи вечером. С вами обеими. С любовью, Дж.».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию